background image

4

5

oppervlak blijven, moet het product worden vervangen. Wis na met een 

nieuwe, schone droge doek. 

4. Voer de volledige schoonmaakoperatie met zo gelijkmatig mogelijke 

bewegingen van boven naar onder en van onder naar boven uit. Wis niet 

kruisgewijs of diagonaal over het oppervlak.

5. Als u het apparaat verticaal naar beneden houdt, kan er geen water 

worden aangezogen. Houd het apparaat met de dweilkop naar boven 

en pomp een paar keer totdat er water uit spuit. Let op: er kunnen tot 15 

pompstoten nodig zijn!  

HU

ÖTLETEK A LEGJOBB EREDMÉNY ELÉRÉSE ÉRDEKÉBEN:   

1. 

Első használat előtt: A huzatokat a megadott módon mossa ki - öblítő 

nélkül. Ne szárítsa szárítógépben.

2. A megtisztítandó felületre ne permetezzen annyit, hogy az túl nedves 

legyen. Az optimális eredmény elérése érdekében csak takarékosan 

permetezze.

3. A huzat mindig csak nyirkos legyen. Ha a tisztítás során víznyomok 

képződnek, cserélje ki a huzatot. Az új, száraz huzattal aztán törölje le a 

víznyomokat. 

4. Úgy jár el a legjobban, ha a törlő mozgást felülről lefelé, ill. alulról felfelé 

végzi. Ne törölje keresztirányban a felületet. 

5. Ha az eszközt függőlegesen lefelé tartja, nem tud vizet felszívni. Tartsa 

az eszközt a mosófejjel felfelé, és többször végezzen szivattyúzzó 

mozdulatokat, egészen addig, míg az eszköz vizet nem permetez 

magából. Figyelem: akár 15 alkalommal megismételt szivattyúzó 

mozdulatra is szükség lehet!  

CZ

TIPY PRO LEPŠÍ VÝSLEDKY:   

1. 

Před prvním použitím: Perte potahy uvedeným způsobem a bez aviváže. 

Nikdy nesušte v sušičce.

2. Nestříkejte na čištěnou plochu příliš velké množství prostředku. Pro 

optimální výsledky nastříkejte jen malé množství.

3. Utěrka by měla být vždy jen mírně navlhčená. Pokud by se při čištění 

vytvářely mokré skvrny, utěrku vyměňte. Přetřete novou, suchou utěrkou. 

4. Otírejte nejlépe rovnoměrnými pohyby vedenými shora dolů, resp. 

opačně. Neotírejte křížem a kolmo přes plochu. 

5. Pokud držíte přístroj svisle směrem dolů, nemůže být nasávána voda. 

Držte přístroj stírací hlavou směrem nahoru a několikrát zapumpujte, než 

vystříkne voda. Pozor: může být potřebných až 15 stisknutí pumpičky! 

 

SK

TIPY NA DOSIAHNUTIE NAJLEPŠÍCH VÝSLEDKOV:    

1. 

Pred prvým použitím: Poťahy vyperte podľa pokynov a bez aviváže. 

Nesušte v sušičke.

2. Čistené plochy nestriekajte veľmi namokro. Pre optimálne výsledky len 

mierne nastriekajte.

3. Poťah má byť stále len vlhký. Ak sa počas čistenia tvoria stopy vody, 

vymeňte poťah. Utrite novým suchým poťahom. 

4. Najlepšie je vykonávať rovnomerné stieranie zhora nadol resp. naopak. 

Plochu nestierajte krížom alebo priečne.

5. Ak zariadenie držíte zvislo nadol, nemôže sa nasávať voda. Ak zariadenie 

držíte stieracou hlavou nahor a pumpujte viackrát až kým nevystrekuje 

voda. Pozor: môže byť potrebných až 15 zdvihov čerpadla! 

RO

SFATURI PENTRU CELE MAI BUNE REZULTATE:     

1. 

Înainte de prima utilizare: Spălaţi husele aşa cum este indicat şi fără 

agent de înmuiere. Nu uscaţi în aparatul de uscare.

2. Nu pulverizaţi prea udă suprafaţa de curăţat. Pentru rezultate optime 

pulverizaţi numai economicos.

3. Husa ar trebuie să fie întotdeauna numai umedă ca ceaţa. Dacă la curăţare 

se formează urme de apă, schimbaţi husa. Reştergeţi cu husa nouă, 

uscată. 

4. Cel mai bine efectuaţi mişcări de ştergere uniforme de sus în jos respectiv 

invers. Nu ştergeţi în cruce sau transversal pe suprafaţă.

5. Dacă țineți aparatul în poziție verticală, cu capul orientat în jos, apa nu 

poate fi aspirată. Țineți aparatul cu capul de ștergere în sus și pompați 

de mai multe ori până când se amorsează pompa și apa este pulverizată. 

Mențiune: ar putea fi necesare până la 15 acționări de pompare! 

M21215_hurricaneWindshieldWizard_Manual_20191030_DR.indd   4

30.10.19   15:15

Summary of Contents for Hurricane Windshield Wizard

Page 1: ...for Use 09 Mode d emploi 11 Manuale di utilizzazione 13 Gebruiksaanwijzing 15 Haszn lati utas t s 17 N vod k pou it 19 N vod na pou itie 21 Instruc iuni de utilizare 22 PUMP 15x 21215_hurricaneWindshi...

Page 2: ...e the first use Wash the covers as indicated and without softener Do not tumble dry 2 Do not over spray the surface to be cleaned Spray sparingly for optimal results 3 The cover should always be only...

Page 3: ...Non inumidire troppo la superficie da pulire Per risultati ottimali inumidire con parsimonia 3 La fodera dovrebbe essere sempre appena umida Se durante la pulizia dovessero formarsi strisce d acqua ca...

Page 4: ...v znyomok k pz dnek cser lje ki a huzatot Az j sz raz huzattal azt n t r lje le a v znyomokat 4 gy j r el a legjobban ha a t rl mozg st fel lr l lefel ill alulr l felfel v gzi Ne t r lje keresztir ny...

Page 5: ...s va voda Ak zariadenie dr te stieracou hlavou nahor a pumpujte viackr t a k m nevystrekuje voda Pozor m e by potrebn ch a 15 zdvihov erpadla RO SFATURI PENTRU CELE MAI BUNE REZULTATE 1 nainte de prim...

Page 6: ...E DENOMINAZIONE DEI PEZZI 8 A Testina per strofinare mobile B Contenitore dell acqua C Pulsante di sgancio ribaltabile D Indicatore di livello acqua E Ugello spray F Pulsante di spruzzo G Rivestimento...

Page 7: ...in microfibr H Mop din microfibr de schimb DE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE LESENUNDBEFOLGENSIEALLE WARNHINWEISEUNDANWEISUNGEN BEVORSIEDIESESPRODUKT VERWENDEN UNSACHGEM SSERGEBRAUCHK...

Page 8: ...ekt dar 2 Nachdem die gew nschte Oberfl che befeuchtet ist den beweglichen Wischkopf umklappen sodass der Spr hkopf auf Sie zeigt Bewegen Sie den Hurricane Windshield Wizard nun mit sanftem Druck ber...

Page 9: ...andmaycausean accident Gentlypressthecleanerontothesurface butNEVERwhenthesurfacehas cracksorotherimperfections asitcouldbreaktheglass ASSEMBLY 1 2 1 Assemble the handle by lifting the water containe...

Page 10: ...ed level of cleanliness is achieved NOTE To avoid damage to the pop up release knob DO NOT apply too much pressure when wiping as it could potentially be damaged due to buckling STORAGE CLEANING Alway...

Page 11: ...crofibre sur la t te nettoyante voir 2 REMARQUE La housse microfibre est d j plac e sur la t te nettoyante Une housse microfibre de rechange est incluse dans la livraison REMPLISSAGE DU R SERVOIR D EA...

Page 12: ...t atteint REMARQUE afin d viter d endommager le bouchon de verrouillage NE PAS exercer trop de pression lors du nettoyage car cela pourrait plier ou tordre le bouchon NETTOYAGE STOCKAGE Toujours enti...

Page 13: ...n microfibra sulla testina per strofinare v 2 NOTA il rivestimento in microfibra gi rivoltato testina per strofinare La fornitura comprende un rivestimento in microfibra di ricambio RABBOCCO DEL CONTE...

Page 14: ...ile NON applicare una pressione eccessiva durante la strofinatura altrimenti il pulsante potrebbe piegarsi e subire danni CONSERVAZIONE E PULIZIA Fare asciugare sempre completamente il rivestimento in...

Page 15: ...opgetild tot u een klik hoort zie 1 2 Span de microvezeldoek over de wiskop zie 2 TIP de microvezeldoek is al over de wiskop gespannen Er is een vervangmicrovezeldoek voorzien in de leveringsomvang V...

Page 16: ...doet u dit wel dan kan u het apparaat beschadigen REINIGING EN OPSLAG Laat het microvezeldoek altijd goed drogen voor u deze weglegt Wanneer het microvezeldoek vuil is neemt u deze er gewoon af en rei...

Page 17: ...t an a hely re nem kattan s 1 2 H zza r a mikrosz las huzatot a t rl fejre s 2 UTAS T S A mikrosz las huzat m r r van h zva a t rl fejre Egy csere mikrosz las huzat mell kelve van V ZTART LY FELT LT S...

Page 18: ...E t r lj n t l nagy nyom ssal mivel egy esetleges sszecsukl s k ros thatja azt TISZT T S S T ROL S T rol s el tt mindig hagyja teljesen kisz radni a mikrosz las huzatot Ha a mikrosz las huzat szennyez...

Page 19: ...zasko viz 1 2 Nat hn te potah z mikrovl kna p es st rac hlavu viz 2 UPOZORN N Potah z mikrovl kna je ji nata en p es st rac hlavu N hradn potah z mikrovl kna je sou st balen NAPLN N N DR KY NA VODU 3...

Page 20: ...i ut r n p li NETLA TE proto e knofl k by se p i p padn m prolomen mohl po kodit SKL ADOV N I T N Potah z mikrovl kna nechte v dy p e ulo en m pln uschnout Pokud je potah z mikrovl kna pinav jednodu e...

Page 21: ...ri 2 UPOZORNENIE Mikrovl knov po ah je u vyhrnut cez stieraciu hlavicu N hradn mikrovl knov po ah je taktie s as ou balenia NAPLNENIE N DR KY NA VODU 3 5 1 Hurricane Windshield Wizard dr te pevne s n...

Page 22: ...omen m po kodi SKLADOVANIE A ISTENIE Pred uskladnen m mikrovl knov ho po ahu ho nechajte v dy plne vyschn Ak je mikrovl knov po ah pinav jednoducho ho vyberte a vyperte ho v pr ke ako je uveden ni ie...

Page 23: ...livrare UMPLEREA REZERVORULUI DE AP 3 5 1 Pentru a deschide capacul rezervorului de ap ine i cur itorul Hurricane Windshield Wizard cu rezervorul de ap orientat n sus i roti i apoi cu aten ie capacul...

Page 24: ...uce la aer dup sp lare A nu se usca NICIODAT n aparatul de uscare Pentru a preveni scurgerea apei goli i rezervorul de ap i l sa i l s se usuce complet nainte de depozitare n caz de nefolosire p stra...

Reviews: