5
Abb. 1 Ι Fig. 1 Ι Fig. 1 Ι fig. 1 Ι afb. 1 Ι 1. ábra Ι
obr. 1 Ι obr. 1 Ι
fig. 1 Ι rys. 1 Ι
res. 1
Abb. 3 Ι Fig. 3 Ι Fig. 3 Ι fig. 3 Ι afb. 3 Ι 3. ábra Ι obr. 3 Ι obr. 3 Ι
fig. 3 Ι rys. 3 Ι res. 3
Abbildungen Ι Figures Ι Figures Ι Figure Ι Afbeeldingen Ι Ábra Ι Obrázky Ι Zobrazenia Ι
Figuri Ι Rysunki Ι Resimler
Abb. 4 Ι Fig. 4 Ι Fig. 4 Ι fig. 4 Ι afb. 4 Ι 4. ábra Ι obr. 4 Ι obr. 4 Ι
fig. 4 Ι rys. 4 Ι res. 4
Abb. 2 Ι Fig. 2 Ι Fig. 2 Ι fig. 2 Ι afb. 2 Ι 2. ábra Ι obr. 2 Ι obr. 2 Ι
fig. 2 Ι rys. 2 Ι res. 2
Anschluss für Stange abneh-
men Ι
Remove Pole Adapter Ι
Retirer le raccord de perche
Ι
Rimuovere il giunto per
asta Ι Aansluiting voor steel
eraf halen Ι Távolítsa el az
oszlopadaptert Ι
Odejmutí přípoje
pro tyč Ι Odnímte
pripojovací diel.
Ι
Scoateţi conexiunea pentru
tijă Ι Zdjąć przyłącze drążka
Ι Çubuğa yönelik bağlantıyı
çıkarın
Konisch zulaufende
Stange Ι Tapered Broom
Handle Ι
Perche à pointe
conique Ι
Asta con punta
conica Ι
Taps toelopende
steel Ι
Kúpos seprűnyél
Tyč se zkoseným koncem Ι
Kužeľovo zakončená tyč. Ι
Tija cu extremitate conică
Ι Drążek z końcówką
stożkową Ι Konik girişli
çubuk
Stange mit Gewinde Ι
Threaded Pole Ι Perche avec
raccord fileté Ι Asta con
punta filettata Ι
Steel met schroefdraad Ι
Menetes oszlop Ι
Tyč se závitem Ι
Tyč so závitom Ι
Tijă cu filet Ι
Drążek z gwintem Ι
Dişli çubuk
Anschluss für Stange einsetzen Ι
Insert Pole Adapter Ι
Insérer le raccord de perche Ι
Montare il giunto per asta Ι
Aansluiting voor steel gebruiken
Ι Illessze be az oszlopadaptert Ι
Nasazení přípoje pro tyč Ι
Nasaďte pripojovací diel. Ι
Introduceţi conexiunea pentru
tijă Ι Nałożyć przyłącze do drąż-
ka Ι Çubuğa yönelik bağlantıyı
yerleştirin
Abb. 5 Ι Fig. 5 Ι Fig. 5 Ι fig. 5 Ι afb. 5 Ι 5. ábra Ι obr. 5 Ι obr. 5 Ι
fig. 5 Ι rys. 5 Ι res. 5
Abb. 6 Ι Fig. 6 Ι Fig. 6 Ι fig. 6 Ι afb. 6 Ι 6. ábra Ι obr. 6 Ι obr. 6 Ι
fig. 6 Ι rys. 6 Ι res. 6
M14261_PaintRunnerPro_Manual_A5_20171102_MK.indd 5
02.11.17 16:21