background image

Pèse-personne PSB 

avec fonctions d'analyse corporelles

Bilancia pesapersone PSB 

con funzioni di controllo degli indici corporei

Báscula de baño PSB 

con funciones de análisis corporal

Balança PSB 

com funções de análise corporal

Personenweegschaal PSB 

met functies voor lichaamsanalyse

Henkilövaaka PSB 

kehon analyysitoiminnoilla

Personvåg PSB 

med kroppsanalysfunktioner

∞ÙoÌÈ΋ ˙˘Á·ÚÈ¿ 

PSB

Ì ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ·Ó¿Ï˘Û˘ ÙÔ˘ ÛÒÌ·ÙÔ˜

Personenwaage PSB

mit Körperanalyse-Funktionen

Personal scales PSB

with body analysis functionality

Art. 40410

Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning

√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘

Por favor, ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Läses noga!

¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο!

Gebrauchsanweisung
Manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de manejo

Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!

Summary of Contents for 40410

Page 1: ...unktioner ÙoÌÈÎ Á ÚÈ PSB ÌÂ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Â Ó Ï ÛË ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ Personenwaage PSB mit Körperanalyse Funktionen Personal scales PSB with body analysis functionality Art 40410 Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Bruksanvisning ËÁ Â Ú ÛË Por favor ler cuidadosamente A u b zorgvuldig lezen Lue huolellisesti läpi Läses noga Ú Î ÏÔ ÌÂ È ÛÙÂ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Gebrauchsanweisung Manual Mode d emploi Istruzi...

Page 2: ...asciarla aperta ai fini di un rapido orientamento Por favor despliegue esta hoja y déjela desplegada para orientarse rápidamente P Manual de instruções 1 Avisos de segurança 56 2 Informações gerais 58 3 Funcionamento 60 4 Generalidades 64 5 Garantia 66 NL Gebruiksaanwijzing 1 Veiligheidsmaatregelen 67 2 Wetenswaardigheden 69 3 Werking 71 4 Diversen 75 5 Garantie 77 FIN Käyttöohje 1 Turvallisuusohj...

Page 3: ...age mit Körperanalyse Funktionen Display EIN Taste Abwärts Taste Aufwärts Taste Batteriefach auf der Unterseite Elektroden D Display ON button DOWN button UP button Battery Compartment on underside Electrodes GB ...

Page 4: ...ompartimento de las pilas en la parte inferior Electrodos Display Botão LIGAR Botão para baixo Botão para cima Compartimento das pilhas na parte inferior Eléctrodos F I E P Display AAN toets Omlaag toets Omhoog toets Batterijvak aan de onderkant Elektroden Näyttö Virtapainike Alas painike Ylös painike Paristokotelo pohjassa Elektrodit Display Knapp TILL Knapp NEDÅT Knapp UPPÅT Batterifack på under...

Page 5: ... assistent Die mit der Waage ermittelten Werte können dabei unterstüt zend sein Dieses Gerät ist für Schwangere nicht geeignet Diese Waage ist nicht geeignet für Menschen mit Herzschrittmachern oder anderen medizinischen Implantaten Bei Zuckerkrankheit oder ande ren medizinischen körperlichen Einschränkungen kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein Gleiches gilt auch für sehr sportlich traini...

Page 6: ...gewartet werden können Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst da dadurch jeglicher Garantieanspruch erlischt Lassen Sie Reparaturen nur von der autorisierten Servicestelle durchführen Wenn Sie beabsichtigen das Gerät längere Zeit nicht zu benutzen ent fernen Sie die Batterien Bitte prüfen Sie zunächst ob das Gerät vollständig ist Zum Lieferumfang gehören 1 MEDISANA Personenwa...

Page 7: ...n Mit der Überwachung des Körperfettanteils unter stützt die Personenwaage mit Körperanalyse Funktionen die Motivation das optimale Körpergewicht zu erreichen bzw zu halten Die Personenwaage misst durch BIA Bioelektrische Impedanz Analyse Wenn Sie barfuß auf den Metallplatten stehen werden sehr schwache elektrische Ströme in ihren Körper geleitet Die Waage misst die Abwei chungen die diese Signale...

Page 8: ... Kontrolle der Entwicklung des Körperfettanteils Wassergehaltes und Körpermuskelanteils möglich wenn die Messungen konsequent durchgeführt werden Bei Messungen unter veränderten Bedingungen können andere Messwerte erhalten werden HINWEISE Die Daten der Tabellen sind nur zur Orientierung Wenn Sie Fragen zu Ihrem Körperfettanteil und Ihrer Gesundheit haben besprechen Sie diese mit Ihrem Arzt weiblic...

Page 9: ...digitale Waage in Betrieb nehmen legen Sie die zwei beige fügten Knopf Batterien Typ CR2032 in das Gerät ein Öffnen Sie dazu das Batteriefach auf der Unterseite des Gerätes und setzen Sie die Batterien ein Achten Sie dabei auf die Polarität Plus Pol nach oben wie auf dem Bat teriefachdeckel gezeigt Schließen Sie das Batteriefach wieder Wechseln Sie die Batterien aus wenn das Batteriewechsel Symbol...

Page 10: ...wichtsanzeige blinkt zweimal bevor sich die Waage automatisch ausschaltet 1 Drücken Sie die EIN Taste um die Waage einzuschalten Im Display erscheint 0 0 kg 2 Drehen Sie die Waage um und wählen Sie durch Drücken der schwarzen Taste die gewünschte Gewichts einheit kg st lb Die Waage kann die Daten von 12 Personen Geschlecht Alter Größe speichern Die Waage hat voreingestellte Werte Diese Werte sind ...

Page 11: ... Ihr Alter ein 8 Drücken Sie die EIN Taste um die Einstellung zu speichern Die voreingestellte Körpergröße beginnt im Display zu blinken 9 Stellen Sie mit der AUFWARTS Taste und oder der ABWARTS Taste Ihre Körpergröße ein 10 Drücken Sie die EIN Taste um die Einstellung zu speichern 11 Der Einstellungsvorgang ist jetzt abgeschlossen Im Display blinkt noch fünfmal die Anzeige des Speicherplatzes bev...

Page 12: ...ließend erscheint im Display wieder 0 0 kg 4 Steigen Sie barfuß auf die Waage und bleiben Sie ruhig stehen Wenn Sie nicht innerhalb von ca 36 Sek auf die Waage steigen schaltet sie sich automatisch aus um die Batterien zu schonen Zunächst wird ca 8 Sek lang das Gewicht angezeigt Gleichzeitig blinkt das Symbol das anzeigt dass der Körperfettwert der Wassergehalt und die Muskelmasse gemessen werden ...

Page 13: ...tarke Bürsten Reinigen Sie die Personenwaage nur mit einem weichen leicht ange feuchteten Tuch Verwenden Sie keinesfalls scharfe Reinigungsmittel oder Alkohol In das Gerät darf kein Wasser eindringen Benutzen Sie das Gerät erst wieder wenn es völlig trocken ist Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen möchten Es besteht sonst die Gefahr dass die Batterien aus ...

Page 14: ...tterie Sammelstation im Fachhandel Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler Name und Modell MEDISANA Personenwaage PSB mit Körperanalyse Funktionen Abmessungen L x B x H ca 28 4 cm x 28 7 cm x 4 cm Gewicht ca 1 9 kg Spannungsversorgung 6 V 2 x 3 V Batterien Lithium Knopfzelle Typ CR2032 Anzeigesystem Digitale Anzeige Speicher für 12 Personen Messbereic...

Page 15: ...hgemäße Behandlung z B durch Nicht beachtung der Gebrauchsanleitung entstanden sind b Schäden die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind c Transportschäden die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei der Einsendung an den Kundendienst entstanden sind d Zubehörteile die einer normalen Abnutzung unterliegen 5 Eine Haftung für mittelba...

Page 16: ...or dietician The values determined with the scales may be source of useful support This device is not suitable for pregnant women These scales are not suitable for people with pacemakers or other medical implants The body fat information may be inaccurate in people with diabetes or other medical physical limitations The same also applies to very highly trained athletes Risk of tipping over Do not ...

Page 17: ...t need to be main tained by the user with the exception of the battery Do not attempt to repair the device yourself in the event of a malfunction since this will invalidate the warranty Repairs should only be carried out by authorised service centres If the scale is not going to be used for a long period please remove the batteries Please check first of all that the unit is complete The following ...

Page 18: ... personal scales with body analysis functionality provide use ful support in motivating someone to reach or maintain the best possible body weight by monitoring the proportion of body fat The scale measures using BIA Bio electrical Impedance Analysis When you step onto the metal plates barefoot extremely weak electrical current is passed into your body The scale weighs the difference between these...

Page 19: ...y fat water content and muscle mass can only be reliably monitored using the measurements if they are taken consistently Measurements that are taken under varying conditions can return different values NOTES The information in the tables is for orientation purposes only If you have any questions about your proportion of body fat please consult your doctor Female Age under normal over fat weight we...

Page 20: ... mass Before you start up your digital scale insert the two provided cell batteries type CR2032 into the device To do this open the battery compartment beneath the device and insert the batteries Please note polarity positive pole upwards as shown on the lid of the battery compartment Close the battery compartment again Replace the batteries if the battery change sym bol Lo appears in the display ...

Page 21: ...weight the weight display flashes twice before the scales switch off automatically 1 Press the ON button to switch on the scales 0 0 kg appears on the display 2 Turn the scales over and select the desired unit of weight kg st lb by pressing the black button The scale can store information for 12 persons gender age and height The scale contains preset values These values are kg male 170 cm 30 years...

Page 22: ...nd or the DOWN button 8 Press the ON button to save the setting The preset height on the display starts to flash 9 Set your height using the UP button and or the DOWN button 10 Press the ON button to save the setting 11 The setting procedure is now complete The display of the memory location on the display flashes another five times before the unit switches off automatically The UP button and or D...

Page 23: ...ay 4 Step onto the scales with bare feet and stand still The scales will switch off automatically to save the batteries if you have not stepped onto the scales within approx 36 secs First of all your weight is shown for approx 8 secs At the same time the symbol flashes which shows that the body fat value the water content and the muscle mass are being measured 5 The measured values for body fat wa...

Page 24: ...ing agents or stiff brushes Clean the scale using a soft cloth lightly moistened with a mild soapy solution Never use abrasive cleaning agents or alcohol Do not allow any water to get into the unit Do not use the unit again until it is completely dry Remove the batteries from the unit if it will be unused for a longish period Otherwise there is a risk that the batteries might leak Do not expose th...

Page 25: ...t a recycling site or in a shop Consult your municipal authority or your dealer for information about disposal Name and model MEDISANA PSB Personal scales with body analysis functionality Dimensions L x W x H approx 28 4 cm x 28 7 cm x 4 cm Weight approx 1 9 kg Voltage supply 6 V 2 x 3 V lithium coin cell batteries type CR2032 Display system Digital display Memory for 12 persons Measuring range 5 ...

Page 26: ...the replacement parts 4 The following is excluded under the warranty a All damage which has arisen due to improper treatment e g non observance of the user instructions b All damage which is due to repairs or tampering by the customer or unauthorised third parties c Damage which has arisen during transport from the manufacturer to the consumer or during transport to the service centre d Accessorie...

Page 27: ...déterminées par le pèse personne peuvent être utiles dans ce cadre Cet appareil ne convient pas aux femmes enceintes Ce pèse personne ne convient pas aux personnes possédant un stimula teur cardiaque ou d autres implants médicaux En cas de diabète ou d autres restrictions médicales corporelles l indication du taux de graisse peut être inexacte Il en va de même pour les personnes qui suivent un ent...

Page 28: ... dérangements ne réparez pas l appareil vous même car cela annulerait tout droit à la garantie Adressez vous au service clientèle agréé pour effectuer les réparations Si vous avez l intention de ne pas utiliser l appareil pendant une période prolongée veuillez retirer les piles Veuillez vérifier tout d abord qu il ne vous manque rien Sont fournis 1 MEDISANA Pèse personne PSB avec fonctions d analy...

Page 29: ...personne avec fonctions d analyse corporelle motive à atteindre et maintenir son poids idéal La balance impédancemètre effectue les mesures par le biais de l analyse de l impédance bioélectrique AIB Lorsque vous êtes debout et pieds nus sur les plaques métalliques de très faibles courants électriques sont envoyés dans votre corps La balance mesure les écarts que ses signaux présentent Les valeurs ...

Page 30: ...sultats des mesures permettent un contrôle sûr de l évolution des taux de graisse d eau et de muscle lorsque les mesures sont effectuées de manière conséquente Lorsque les mesures sont effectuées dans d autres conditions les résultats obtenus peuvent différer REMARQUES Les données figurant dans le tableau sont fournies à titre indicatif Si vous avez des questions concernant votre taux de graisse e...

Page 31: ...que veuillez installer les deux piles boutons fournies type CR2032 dans l appareil Ouvrez le compartiment à piles situé sur le dessous de l appareil et insérez les piles Veuillez tenir compte de la polarité des piles pôle positif vers le haut comme indiqué sur le cache du compartiment à piles Refermez le compartiment à piles Rem placez les piles lorsque le symbole Lo apparaît à l écran ou lorsque ...

Page 32: ... l affichage du poids clignote deux fois avant que le pèse personne ne s éteigne automatiquement 1 Appuyez sur la touche MARCHE pour allumer le pèse personne L écran affiche 0 0 kg 2 Retournez le pèse personne et sélectionnez l unité de poids de votre choix en appuyant sur la touche noire kg st lb La balance peut mémoriser les données de 12 personnes sexe âge et taille La balance possède des valeu...

Page 33: ...la touche MARCHE pour mettre en mémoire le réglage La taille réglée par défaut se met à clignoter à l écran 9 Réglez votre taille en appuyant sur la touche HAUT et ou BAS 10 Appuyez sur la touche MARCHE pour mettre en mémoire le réglage 11 La procédure de réglage est maintenant terminée L affichage de l em placement de mémoire clignote de nouveau cinq fois à l écran avant que l appareil ne s éteig...

Page 34: ...l s affichent puis l affichage revient sur 0 0 kg 4 Montez sur le pèse personne pieds nus et restez immobile Si vous ne montez pas sur le pèse personne en l espace de 36 secondes il s éteint auto matiquement pour économiser les piles Le poids est tout d abord indiqué durant 8 secondes environ Le symbole de calcul de la masse graisseuse hydrique et musculaire clignote simultanément 5 Dans l afficha...

Page 35: ...gressifs ou de brosses dures Nettoyez la balance avec un chiffon doux humidifié avec une eau légère ment savonneuse N utilisez en aucun cas de produits de nettoyage détergents ou d alcool L eau ne doit pas pénétrer dans l appareil Attendez que l appareil soit complètement sec pour le réutiliser Retirez les piles de l appareil lorsque vous ne vous en servez pas durant une période prolongée Les pile...

Page 36: ...ination des déchets veuillez vous adresser aux services de votre commune ou bien à votre revendeur Nom et modèle MEDISANA Pèse personne PSB avec fonctions d analyse corporelles Dimensions L x i x h environ 28 4 cm x 28 7 cm x 4 cm Poids environ 1 9 kg Alimentation électrique 6 V 2 x 3 V Piles bouton lithium type CR2032 Système d affichage Affichage numérique Mémoire pour 12 personnes Plage de mesu...

Page 37: ...r l appareil ni pour les composants remplacés 4 Sont exclus de la garantie a tous les dommages dus à un usage incorrect par exemple au non respect de la notice d utilisation b les dommages dus à une remise en état ou des interventions effectuées par l acheteur ou par de tierces personnes non autorisées c les dommages survenus durant le transport de l appareil depuis le site du fabricant jusque che...

Page 38: ...di personale specializzato medico dietista I valori rilevati dalla bilancia possono essere di supporto L apparecchio non è adatto alle donne in stato interessante Questa bilancia non è adatta a persone con pacemaker o portatrici di altre protesi mediche Nelle persone affette da diabete o da alter limitazioni cliniche fisiche l indicazione del grasso corporeo può risultare imprecisa Lo stesso vale ...

Page 39: ...teria In caso di guasti non riparare l apparecchio personalmente pena l estin zione di qualsiasi diritto a garanzia Far eseguire le riparazioni esclusiva mente a cura del centro di assistenza autorizzato Se si prevede di non utilizzare l apparecchio per un periodo prolungato rimuovere le batterie Verificare in primo luogo che l apparecchio sia completo La fornitura include 1 Bilancia pesapersone P...

Page 40: ...a salute Controllando la percentuale di grasso corporeo la bilan cia pesapersone con funzioni di controllo degli indici corporei stimola a raggiungere e o mantenere il peso corporeo ottimale La bilancia misura attraverso la BIA Analisi dell impedenza bioelettrica Stando a piedi nudi sulle piastre di metallo al corpo vengono trasmessi debolissimi impulsi elettrici La bilancia misura le differenze d...

Page 41: ... un controllo affidabile dello sviluppo della percentuale di grasso corporeo del tenore di acqua e della percentu ale di muscolatura In caso di misurazioni in condizioni alterate si possono ottenere valori di misurazione diversi NOTE I dati delle tabelle sono indicativi Per qualsiasi domanda sulla propria percentuale di grasso corporeo e sulla propria salute rivolgersi al medico Femmina Età sotto ...

Page 42: ...ettere in funzione la bilancia digitale inserire le due batterie a pastiglia in dotazione tipo CR2032 nell apparecchio A tal fine aprire il vano batteria sulla parte inferiore dell apparecchio e inserire le batterie Rispettare la polarità polo positivo verso l alto come indicato sul coperchio del vano batteria Richiudere il vano batteria Sostituire le batterie quando sul display compare il simbolo...

Page 43: ...lampeggia due volte prima che la bilancia si spenga automaticamente 1 Premere il tasto ON per accendere la bilancia Il display visualizza 0 0 kg 2 Rivoltare la bilancia e selezionare l unità di peso desiderata premendo il tasto nero kg st lb La bilancia è in grado di memorizzare i dati di 12 persone come sesso età e statura La bilancia ha valori predefiniti Questi valori sono i seguenti kg uomo 17...

Page 44: ...to Down 8 Premere il tasto ON per memorizzare l impostazione La statura preimpostata inizia a lampeggiare sul display 9 Ora impostare la propria statura con il tasto Up e o il tasto Down 10 Premere il tasto ON per memorizzare l impostazione 11 A questo punto la procedura di impostazione è terminata L indicatore della posizione di memoria sul display lampeggia ancora cinque volta prima che l appare...

Page 45: ...e a piedi nudi sulla bilancia e restare fermi in piedi Se non si sale sulla bilancia entro circa 36 secondi questa si spegne automaticamente per evitare il consumo di batterie Inizialmente viene visualizzato il peso per circa 8 secondi Contemporaneamente lampeggia il simbolo che indica la misurazione in corso del valore del grasso corporeo del tenore di acqua e della massa muscolare 5 Il display v...

Page 46: ...azzole dure Pulire la bilancia pesapersone un panno morbido inumidito leggermente con una soluzione di sapone neutro Non utilizzare in alcun caso deter genti aggressivi o alcool Accertarsi che non penetri acqua nell apparecchio Utilizzare nuovamente l apparecchio solo se è completamente asciutto Rimuovere le batterie dall apparecchio se non lo si usa per lungo tempo Altrimenti sussiste il pericolo...

Page 47: ...ivolgersi alle autorità comunali o al proprio rivenditore Nome e modello Bilancia pesapersone PSB con funzioni di controllo degli indici corporei MEDISANA Dimensioni L x L x H circa 28 4 cm x 28 7 cm x 4 cm Peso circa 1 9 kg Alimentazione di tensione 6 V 2 Batterie a pastiglia al litio da 3 V tipo CR2032 Sistema di visualizzazione Display digitale Memoria per 12 persone Campo di misura 5 kg a 180 ...

Page 48: ...ia né per l apparecchio né per i componenti sostituiti 4 La garanzia non include a tutti i danni risultanti da uso improprio ad esempio dall inosservanza delle istruzioni d uso b i danni riconducibili a manutenzione o ad interventi effettuati dall ac quirente o da terzi non autorizzati c danni di trasporto verificati durante il trasporto dal produttore al consumatore o durante l invio al servizio ...

Page 49: ...ealizarse sólo previa consulta con los especialistas correspondientes médico dietista Los valores determinados por la balanza pueden ser una ayuda al respecto Este aparato no está indicado para mujeres embarazadas Esta balanza no está indicada para personas con marcapasos u otros implantes médicos La medición de la grasa corporal puede resultar inexacta en personas que sufren de diabetes u otras a...

Page 50: ...ser revisada por el usuario En caso de fallos no intente reparar el dispositivo puesto que en este caso ya no será aplicable la garantía Hágalo reparar únicamente por el servicio técnico autorizado Si tiene la intención de no usar el aparato durante mucho tiempo ex traiga las pilas Compruebe primero si el aparato está completo El suministro de serie incluye 1 MEDISANA Báscula de baño PSB con funci...

Page 51: ...ud Vigilando el porcentaje de grasa corporal la balanza personal proporciona mediante sus funciones de análisis corporal la motivación para alcanzar el peso ideal y o mantenerlo La balanza funciona basándose en el análisis de la impedancia bioeléctrica AIB Si se pone sobre las placas metálicas con los pies descalzos una cor riente eléctrica extremadamente débil pasa a través de su cuerpo La balanz...

Page 52: ... las mediciones permiten un control fiable del desarrollo del porcentaje de la grasa corporal del agua corporal total y de la masa muscular si las mediciones se efectúan de manera consecuente Si las mediciones se efectúan modificando las condiciones los valores medidos pueden variar NOTAS Los datos indicados en las tablas son sólo orientativos Si tiene dudas con respecto a su porcentaje de grasa c...

Page 53: ...izar su balanza digital coloque las dos pilas botón suministra das tipo CR2032 en el aparato Para ello abra el compartimiento de pilas del lado inferior del aparato y coloque las pilas Al hacerlo tenga en cuenta la polaridad polo positivo hacia arriba tal como se indica en la tapa del compartimiento de pilas Cierre de nuevo el compartimiento de la pila Cambie las pilas cuando en la pantalla aparec...

Page 54: ...dos veces antes de que la balanza se desconecte automáticamen te 1 Pulse el botón de ENCENDIDO para encender la balanza En la pantalla se visualiza 0 0 kg 2 Dé la vuelta a la balanza y seleccione la unidad de peso deseada Kg st lb pulsando la tecla negra La balanza puede guardar los datos de 12 personas sexo edad y altura La balanza funciona con unos datos preajustados Estos datos son Kg varón 170...

Page 55: ...de flecha hacia arriba y o hacia abajo 8 Pulse el botón de ENCENDIDO para guardar el ajuste En la pantalla empieza a parpadear la altura preajustada 9 Ajuste su altura pulsando el botón de flecha hacia arriba y o hacia abajo 10 Pulse el botón de ENCENDIDO para guardar el ajuste 11 El proceso de ajuste finaliza En la pantalla parpadea la indicación de la posición de memoria cinco veces antes de que...

Page 56: ...liza de nuevo 0 0 kg 4 Súbase a la balanza con los pies descalzos y quédese allí sin moverse Si no sube a la balanza dentro de aprox 36 segundos ésta se desconecta automáticamente para proteger las pilas Primero se indica el peso durante aprox 8 segundos Al mismo tiempo parpadea el símbolo que indica la medición del valor de masa grasa del porcentaje de agua y de la masa muscular 5 En la pantalla ...

Page 57: ... o cepillos bastos Limpie la báscula personal con un paño suave humedecido ligeramente con agua y jabón No utilice en ningún caso productos de limpieza agresivos o alcohol No debe penetrar agua en el aparato Vuelva a utilizar el aparato una vez esté completamente seco Extraiga las pilas del aparato cuando no lo utilice durante un período de tiempo prolongado De lo contrario existe el peligro que s...

Page 58: ...ecializados Para más información sobre cómo deshacerse de su aparato diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado Nombre y modelo MEDISANA Báscula de baño PSB con funciones de análisis corporal Dimensiones L x A x A aprox 28 4 cm x 28 7 cm x 4 cm Peso aprox 1 9 kg Suministro de tensión 6 V 2 x 3 V pilas botón litio tipo CR2032 Sistema de indicación Indicación digital Memoria par...

Page 59: ... período de garantía ni con respecto al dispositivo ni con respecto a los compo nentes sustituidos 4 Esta garantía no cubre a todos los daños causados por abuso por ej por incumplimiento del manual de uso b los daños debidos a reparaciones o intervenciones por parte del comprador o terceros no autorizados c los daños de transporte causados durante el transporte del domicilio del fabricante al cons...

Page 60: ...do pelo respectivo técnico médico assistente de dieta Os valores determinados pela balança podem ajudar Este aparelho não é adequado para grávidas Esta balança não é adequada para pessoas com pacemaker ou outros implantes medicinais Em caso de diabetes ou outras limitações médicas corporais a indicação da gordura corporal pode ser imprecisa O mesmo aplica se a pessoas que praticam muito desporto P...

Page 61: ...vadas pelo utilizador Em caso de avaria não repare o aparelho por iniciativa própria o que implica a anulação da respectiva garantia As reparações apenas devem ser efectuadas pelo centro de assistência autorizado Se o aparelho não for utilizado durante um período de tempo pro longado remova as pilhas Por favor em primeiro lugar verifique se o aparelho está completo O material fornecido é composto ...

Page 62: ...a a saúde Com a supervisão da percentagem de gordura corporal e as funções de análise corporal a balança apoia a moti vação de alcançar ou de manter o peso corporal ideal A balança faz a medição através da análise de impedância bioeléctrica Se estiver descalço sobre as placas metálicas são conduzidas correntes eléctricas muito fracas para dentro do seu corpo A balança mede as alterações que estes ...

Page 63: ... ser utilizados para um controlo fiável da evolução da percentagem de gor dura corporal percentagem de água e massa muscular No caso de medições sob condições diferentes existe a possibilidade de obter outros valores de medição NOTAS Os dados nas tabelas servem apenas de referência Se tiver dúvidas sobre a sua percentagem de gordura corporal e a sua saúde consulte o seu médico feminino idade falta...

Page 64: ...mento insira as duas pilhas tipo CR2032 fornecidas no aparelho Para isso abra o comparti mento das pilhas localizado na parte inferior do aparelho e coloque as pilhas Tenha atenção aos pólos pólo positivo para cima como ilustrado na tampa do compartimento das pilhas Volte a fechar o compartimento das pilhas Substitua as pilhas quando o símbolo de substituição das pilhas Lo for exibido no display o...

Page 65: ...ão do peso pisca duas vezes antes da balança desligar se automaticamente 1 Prima o botão LIGAR para ligar a balança O display exibe 0 0 kg 2 Volte a balança ao contrário e pressionando o botão preto seleccione a unidade de peso pretendida kg st lb A balança consegue memorizar os dados de 12 pessoas sexo idade altura A balança possui valores predefinidos Estes valores são kg Homem 30 anos 170 cm Co...

Page 66: ...sua idade 8 Prima o botão LIGAR para memorizar a regulação A altura predefinida começa a piscar no display 9 Com o botão PARA CIMA e ou o botão PARA BAIXO regule a sua altura 10 Prima o botão LIGAR para memorizar a regulação 11 Agora o processo de regulação está concluído No display pisca cinco vezes a indicação da posição de memória antes do aparelho desligar se automaticamente Antes do aparelho ...

Page 67: ...scalço para cima da balança e permaneça calmo Se não subir para cima da balança dentro de aprox 36 segundos ela desliga se automaticamente para poupar a carga das pilhas Em primeiro lugar é exibido o peso durante aprox 8 segundos Simultaneamente pisca o símbolo que indica que o valor da gordura corporal a percentagem de água e a massa muscular estão a ser medidas 5 O display exibe sucessivamente d...

Page 68: ...de limpeza agressivos ou escovas fortes Limpe a balança apenas com um pano ligeiramente húmido e macio Nunca utilize agentes de limpeza agressivos ou álcool A água não pode penetrar no aparelho Volte a utilizar o aparelho apenas quando este estiver completamente seco Remova as pilhas do aparelho quando ele não for utilizado durante um período de tempo prolongado Caso contrário existe perigo das pi...

Page 69: ...no pilhão Para mais informações sobre as formas de descarte contacte as autoridades locais ou o seu revendedor Nome e modelo MEDISANA Balança PSB com funções de análise corporal Dimensões C x L x A aprox 28 4 cm x 28 7 cm x 4 cm Peso aprox 1 9 kg Alimentação de tensão 6 V 2 pilhas 3 V pilha de lítio tipo CR2032 Sistema de indicação indicação digital Memória para 12 pessoas Âmbito de medição 5 kg a...

Page 70: ...o aparelho nem para as peças substituídas 4 A garantia exclui a todos os danos resultantes de manuseamento inadequado como p ex devido ao não cumprimento do manual de instruções b danos resultantes de reparações ou intervenções pelo comprador ou por terceiros não autorizados c danos de transporte resultantes do percurso entre o fabricante e o consumidor ou durante o envio para o serviço de assistê...

Page 71: ...r zake kundige mensen arts diëtiste De met de weegschaal vastgestelde waarden kunnen daarbij als ondersteuning dienen Dit apparaat is niet geschikt voor zwangeren Deze weegschaal is niet geschikt voor mensen met pacemakers of ande re medische implantaten Bij suikerziekte of andere medische lichamelijke beperkingen kan de weergave van het lichaamsvet onnauwkeurig zijn Hetzelfde geldt ook voor mense...

Page 72: ...or de gebruiker kunnen worden onderhouden In geval van storingen repareert u het apparaat niet zelf omdat daar door iedere aanspraak op garantie vervalt Laat u reparaties alleen door de erkende servicedienst uitvoeren Als u van plan bent het apparaat langere tijd niet te gebruiken dient u de batterijen te verwijderen Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is Bij de levering horen ...

Page 73: ...de controle van de lichaamsvetwaarde ondersteunt de personenweegschaal met lichaamsanalysefuncties de motivatie het optimale lichaamsgewicht te bereiken resp te behouden De personenweegschaal met bodycheckfunctie meet door BIA bio elek trische impedantie analyse Als u blootsvoets op de metalen plaat staat worden er zeer zwakke elektrische stroompjes door uw lichaam gevoerd De weegschaal meet de af...

Page 74: ... van de ontwikkeling van het lichaamsvet watergehalte en spiermassa mogelijk als die metingen consequent werden verricht Bij metingen onder gewijzigde omstandigheden kunnen andere meetwaar den worden verkregen AANWIJZINGEN Die Daten der Tabellen sind nur zur Orientierung Wenn Sie Fragen zu Ihrem Körperfettanteil und Ihrer Gesundheit haben besprechen Sie diese mit Ihrem Arzt vrouwelijk leeftijd ond...

Page 75: ...oor u uw digitale weegschaal in bedrijf neemt zet u de twee bijgevoegde knoopbatterijen type CR2032 in het apparaat Open daartoe het batteri jenvak aan de onderkant van het apparaat en zet de batterijen erin Let u daarbij op de polariteit pluspool naar boven zoals op de batterijvakklep is aangegeven Sluit het batterijenvak weer Verwisselt u de batterijen als het symbool voor batterijen vervangen L...

Page 76: ... knippert twee keer voordat de weegschaal automatisch uitschakelt 1 Druk op de AAN toets om de weegschaal aan te zetten In de display verschijnt 0 0 kg 2 Draai de weegschaal om en kies door het indrukken van de zwarte toets de gewenste ge wichtseenheid kg st lb De weegschaal kan de data van 12 personen geslacht leeftijd en lengte opslaan De weegschaal heeft vooraf ingestelde waarden Deze waarden z...

Page 77: ...AAG toets uw leeftijd in 8 Druk de AAN toets in om de instelling op te slaan De reeds ingestelde lichaamslengte begint op het display te knipperen 9 Stel met de OMHOOG toets en of de OMLAAG toets 3 uw lichaamslengte in 10 Druk op de AAN toets om de instelling op te slaan 11 Het instellen is nu afgesloten Op het display knippert nog vijf keer de aanduiding van de geheugenplaats voor het apparaat au...

Page 78: ...end verschijnt in de display weer 0 0 kg 4 Ga op blote voeten op de weeg schaal staan en blijf rustig staan Wanneer u niet binnen ca 36 sec op de weegschaal stapt schakelt die automatisch uit om de batterijen te sparen Eerst wordt ca 8 sec lang het gewicht aangegeven Tegelijkertijd knippert het symbool dat aangeeft dat de lichaamsvet waarde het vochtgehalte en de spiermassa worden gemeten 5 Op het...

Page 79: ... of harde borstels Maak de personenweegschaal met een zachte doek schoon die u met een mild zeepsop lichtjes bevochtigt Gebruik in geen geval bijtende reinigingsmiddelen of alcohol Er mag geen water binnendringen in het instrument Gebruik het toestel pas opnieuw als het helemaal droog is Verwijder de batterijen uit het instrument als u het een tijdje niet wilt gebruiken Anders loopt u het risico d...

Page 80: ...eciaal daarvoor bestemd inzamelstation bij de supermarkt of elektrawinkelier Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar Benaming en model MEDISANA Personenweegschaal PSB met functies voor lichaamsanalyse Afmetingen L x B x H ca 28 4 cm x 28 7 cm x 4 cm Gewicht ca 1 9 kg Voeding 6 V 2 x 3 V Lithium knoopcelbatterijen type CR2032 Weergavesysteem digitale weergave Geheugen ...

Page 81: ...och voor de vervangen onderdelen 4 Uitgesloten van garantie zijn a Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling b v het niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing b Beschadigingen die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegd persoon c Transportschade die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker of tijdens het opsturen naar de klante...

Page 82: ...t arvot voivat tukea näitä neuvoja Tämä laite ei sovellu raskaana oleville naisille Tämä vaaka ei sovellu henkilöille jotka käyttävät sydämentahdistimia tai muita lääketieteellisiä implantteja Sokeritautia sairastavilla tai muista lääketieteellisistä ruumiillisista rajoituksista kärsivillä henkilöillä kehon rasvaprosenttiarvot saattavat olla epätarkkoja Samoin erittäin urheilul lisilla treenatuill...

Page 83: ...ssä laitteessa ei ole mitään käyttäjän huollettavissa olevia osia Häiriön sattuessa älä korjaa laitetta itse se aiheuttaa kaiken takuun raukeamisen Anna korjaukset ainoastaan valtuutetun huoltopisteen suoritettavaksi Jos laite on pidempään käyttämättä poista paristot Tarkasta ensin että laite on täydellinen Toimituslaajuuteen kuuluu 1 MEDISANA Henkilövaaka PSB kehon analyysitoiminnoilla 2 paristoa...

Page 84: ...osent tia mittaamalla henkilövaaka tukee kehon analyysitoimintojen avulla motiva atiota ihanteellisen painon saavuttamiseksi tai säilyttämiseksi Henkilövaaka suorittaa mittaukset BIA n biosähköisen impedanssianalyysin avulla Kun seisot paljain jaloin metallileyllä kehoosi johdetaan erittäin heikkoja sähköisiä virtauksia Vaaka mittaa näiden signaalien esittämät poikkeamat Mitatut arvot lasketaan he...

Page 85: ...lla on rasvaprosentin nesteprosentin ja lihasmassaosu uden kehityksen luotettava valvonta mahdollista kun mittaukset suoritetaan johdonmukaisesti Jos mittausolosuhteet vaihtelevat voidaan saada erilaisia mittaustuloksia OHJEITA Taulukon tiedot on tarkoitettu ainoastaan suuntaa antaviksi Jos sinulla on kysyttävää kehosi rasvapitoisuudesta ja terveydestäsi keskustele näistä lääkärisi kanssa nainen i...

Page 86: ...t digitaalivaakasi käyttöön aseta kaksi mukana toimitettua nappiparistoa tyyppi CR2032 laitteeseen Avaa sitä varten laitteen alapin nalla sijaitseva paristokotelo ja aseta paristot paikoilleen Noudata tällöin napaisuutta plus napa ylhäällä paristokotelossa osoitetulla tavalla Sulje paristokotelo jälleen Vaihda paristot kun näytössä näkyy pariston vaihdon symboli Lo tai jos näytössä ei näy mitään l...

Page 87: ...ainosi painonäyttö vilkkuu kahdesti ennen kuin vaaka sammuu automaattisesti 1 Käynnistä vaaka painamalla virtakytkintä Näyttöön ilmestyy 0 0 kg 2 Käännä vaaka ympäri ja valitse mustaa painiketta painamalla haluttu painoyksikkö kg st lb Vaakaan voidaan tallentaa 12 henkilön tiedot sukupuoli ikä pituus Vaakaan on esiohjelmoitu arvot Nämä arvot ovat kg mies 30 vuotta 170 cm Aseta vaaka tukevalle ja k...

Page 88: ... painikkeen avulla 8 Paina virtapainiketta tallentaaksesi asetuksen Esiasetettu pituus alkaa vilkkua näytössä 9 Anna nyt pituutesi YLÖS painikkeen ja tai ALAS painikkeen avulla 10 Paina virtapainiketta tallentaaksesi asetuksen 11 Asetustapahtuma on nyt suoritettu loppuun Näytössä vilkkuu vielä viisi kertaa muistipaikan numero ennen kuin laite sammuu automaattisesti Ennen kuin laite sammuu voit pai...

Page 89: ... näyttöön ilmestyy jälleen 0 0 kg 4 Astu vaa alle paljain jaloin ja pysyttele rauhallisesti seisomassa Jos et astu vaa alle n 36 sekunnin sisällä vaaka kytkeytyy automaattisesti pois päältä säästääkseen paristoja Seuraavaksi näytetään n 8 sekunnin ajan painoa Samalla vilkkuu symboli joka osoittaa että rasvaprosenttiarvoa nesteprosenttiarvoa ja lihasmassaa mitataan 5 Näytössä näytetään peräkkäin mi...

Page 90: ...a puhdistusaineita tai kovia harjoja Puhdista henkilövaaka pehmeällä kevyesti kostutetulla liinalla Älä missään tapauksessa käytä voimakkaita puhdistusaineita tai alkoholia Laitteeseen ei saa päästä vettä Käytä laitetta jälleen vasta sitten kun se on täysin kuiva Poista paristo laitteesta jos et halua käyttää laitetta pidempään aikaan Muutoin paristot saattavat vuotaa Älä altista laitetta suoralle...

Page 91: ... alan liikkeessä olevaan keräyspisteeseen Ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen tai myyjäliikkeeseen hävityksen suorittamiseksi Nimi ja malli MEDISANA Henkilövaaka PSB kehon analyysitoiminnoilla Mitat P x L x K n 28 4 cm x 28 7 cm x 4 cm Paino n 1 9 kg Jännitesyöttö 6 V 2 x 3 V paristot litiumnappiparisto tyyppi CR2032 Näyttöjärjestelmä digitaalinäyttö Muisti 12 henkilölle Mittausalue 5 kg 180 k...

Page 92: ...t a kaikki vahingot jotka syntyvät asiattomasta käsittelystä esim käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä b Vahingot joiden syyksi voidaan jäljittää ostajan tai asiattoman kolmannen osapuolen suorittama kunnossapito tai toimet c Kuljetusvauriot jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta kulut tajalle tai asiakaspalveluun lähetettäessä d Lisäosat jotka ovat alttiina normaalille kulutukselle 5 Vast...

Page 93: ... dietassistent De värden som fastställs med hjälp av denna våg kan vara ett hjälpmedel för detta Denna våg är inte lämplig för kvinnor under graviditeten Denna våg är inte lämplig för människor med pacemakers eller med andra sorters medicinska implantat Vid diabetes eller andra medicinska kropps liga inskränkningar kan uppgiften om kroppsfettet vara inexakt Samma sak gäller även för mycket välträn...

Page 94: ...nnehåller vågen inga detaljer som skall underhållas av använ daren Reparera inte apparaten själv vid störningar då detta ingrepp leder till att samtliga anspråk på garantiåtaganden bortfaller Låt endast auktoriserad kundservice utföra reparationer Om du inte tänker använda vågen under en längre tid skall du ta ut batterierna Kontrollera först om apparaten är komplett I leveransen ingår 1 MEDISANA ...

Page 95: ...n kontrollerar hur hög andelen kroppsfett är stöder den med funktioner na för en kroppsanalys motivationen att uppnå och bibehålla en optimal kroppsvikt Personvågen mäter med hjälp av BIA bioelektrisk impedans analys Om du ställer dig barfota på metallplattorna leds mycket svaga elektriska strömmar in i din kropp Vågen mäter de avvikelser som dessa signaler anger De upp mätta värdena jämförs med p...

Page 96: ...litligt sätt kontrol lera utvecklingen av andelen kroppsfett vattenhalten samt andelen kropps muskler om man genomför mätningarna konsekvent Om mätningarna genomförs under skiftande omständigheter kan man erhålla avvikande mätvärden HÄNVISNINGAR Data i tabellen tjänar endast som en orientering Om du har frågor gällande din andel av kroppsfett och din hälsa skall du rådfråga din läkare Kvinnor ålde...

Page 97: ...t Innan du tar din digitala våg i drift skall du lägga in de två bifogade knappbatterierna typ CR 2032 i vågen Öppna batterifacket på vågens undersida och lägg i de platta batterierna Se till att polariteten stämmer pluspolen skall visa uppåt som visas på locket till batterifacket Stäng där efter åter batterifacket Byt ut batterierna när symbolen för ett batteribyte Lo visas på displayen eller om ...

Page 98: ...eringen blinkar två gånger och där efter stängs vågen automatiskt av 1 Tryck på knappen TILL för att sätta igång vågen På displayen visas 0 0 kg 2 Vänd på vågen och välj önskad viktenhet genom att trycka på den svarta knappen kg st lb Vågen kan spara data för upp till tolv personer kön ålder längd Vågen har förinställda värden Dessa värden är kg man 30 år 170 cm Placera vågen på ett stabilt och fa...

Page 99: ...T och eller med knappen NEDÅT 8 Tryck på knappen TILL för att spara inställningen Den förinställda kroppslängden börjar att blinka på displayen 9 Ställ in din kroppslängd med knappen UPPÅT och eller med knappen NEDÅT 10 Tryck på knappen TILL för att spara inställningen 11 Nu är inställningarna avslutade På displayen blinkar indikeringen för minnesplatsen fem gånger till innan vågen stängs av autom...

Page 100: ...sas därefter visas åter 0 0 kg på displayen 4 Ställ dig barfota på vågen och stå lugnt kvar Om du inte ställer dig på vågen inom ca 36 sekunder stängs den automatiskt av för att spara batterierna Först visas vikten under ca åtta sekunder Samtidigt blinkar symbolen som indikerar att värdet för kroppsfett vattenhalt och muskelmassa mäts 5 På displayen indikeras efter varandra under ca 5 sekunder de ...

Page 101: ...rengöringsmedel eller hårda borstar Rengör endast personvågen med en mjuk lätt fuktad trasa Använd ab solut inte starka rengöringsmedel eller alkohol Det får inte tränga in vatten i vågen Använd inte vågen förrän den är helt torr Ta ur batterierna ur vågen om du inte tänker använda den under en längre tid Annars finns det risk för att batterierna börjar läcka Utsätt inte vågen för direkt solbestrå...

Page 102: ...handeln Kontakta kommunen eller återförsäljaren för att få information om återvinning Namn och modell MEDISANA Personvåg PSB med kroppsanalysfunktioner Mått L x B x H ca 28 4 cm x 28 7 cm x 4 cm Vikt ca 1 9 kg Spänningsförsörjning 6 V 2 x 3 V batterier litium knappcell typ CR 2032 Indikeringssystem Digital indikering Minne För 12 personer Mätområde 5 kg till 180 kg eller 11 lbs till 396 lbs 19 st ...

Page 103: ...för utbytta kompo nenter 4 Garantin gäller inte för a Alla skador som uppkommer på grund av felaktig hantering t ex vid icke beaktande av bruksanvisningen b Skador som kan härledas till iordningsställande eller ingrepp utförda av köparen eller annan ej auktoriserad person c Transportskador som uppkommit under transport från tillverkaren till användaren eller vid insändning till kundtjänst d Tillbe...

Page 104: ... fi ÂÍÂÈ ÈÎÂ Ì ÓÔ ÚÔÛˆ ÈÎfi È ÙÚfi È ÈÙÔÏfiÁÔ È ÙÈÌ Ô Ú ÂÈ Ë Á ÚÈ Ô Ó ÔÛÙËÚÈÎÙÈÎ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ù Ë Û ÛΠÂÓ Â Ó È Î Ù ÏÏËÏË ÁÈ Á Ó ÎÂ Ô Ú ÛÎÔÓÙ È Û ÂÁÎ ÌÔÛ ÓË Ù Ë Á ÚÈ ÂÓ Â Ó È Î Ù ÏÏËÏË ÁÈ ÙÔÌ Ì ËÌ ÙÔ fiÙ ÏÏ È ÙÚÈÎ ÂÌÊ ÙÂ Ì Ù Â ÂÚ ÙˆÛË Û Î ÚÒ Ô È ÙË ÏÏˆÓ È ÙÚÈÎÒÓ ÛˆÌ ÙÈÎÒÓ ÂÚÈÔÚÈÛÌÒÓ ÂÓ ÂÙ È Ù ÛÙÔÈ Â ÙË ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ ÏÈ ÚÒÓ ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ Ó Â Ó È Ó ÎÚÈ ΔÔ ÈÔ ÈÛ ÂÈ Î È ÁÈ Î Ï Á ÌÓ ÛÌ Ó ÙÔÌ Ó ÓÔ Ó ÙÚÔ ªËÓ ÙÔ Ôı...

Page 105: ...ÚÂ Ó Û ÓÙËÚÂ Ô Ú ÛÙË Â ÂÚ ÙˆÛË Ï ÒÓ ÌËÓ Â ÈÛΠÂÙ ÌfiÓÔÈ Û ÙË Û ÛΠÈfiÙÈ ÙÛÈ ÂÎ ÙÂÈ Î ı ÂÁÁ ËÙÈÎ Í ˆÛË Ó ı ÛÙ ÙÈ Â ÈÛΠÌfiÓÔ Û ÚÌfi È ËÚÂÛ Â Û Ú È Â ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÙ ÙËÓ ÚfiıÂÛË Ó ÌËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙË Û ÛΠÁÈ ÌÂÁ ÏÔ ÚÔÓÈÎfi È ÛÙËÌ ÔÌ ÎÚ ÓÂÙ ÙÈ Ì Ù Ú Â Ï ÁÍÙÂ Ú ÈÎ ÙËÓ ÏËÚfiÙËÙ ÙË Û ÛΠΔÔ ÂÚÈ fiÌÂÓÔ Ú ÔÛË ÂÚÈÏ Ì ÓÂÈ 1 ÙoÌÈÎ Á ÚÈ PSB Ì ÏÂÈÙÔ ÚÁ Â Ó Ï ÛË ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ MEDISANA 2 Ì Ù Ú Â ÏÈı Ô ÎÂÚÌ ÙÔÂÈ ...

Page 106: ... ÚÒÓ ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ Ë Á ÚÈ ÔÛÙËÚ ÂÈ Ì ÙÈ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Â Ó Ï ÛË ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ Ù Î ÓËÙÚ Â Ù ÍË È Ù ÚËÛË ÙÔ È ÓÈÎÔ ÚÔ ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ ÙÔÌÈÎ Á ÚÈ ÌÂÙÚ ÂÈ Ì Ûˆ ÙÔ Û ÛÙ Ì ÙÔ BIA Bioelektrische Impedanz Analyse μÈÔËÏÂÎÙÚÈÎ Ó Ï ÛË ÓÙ ÛÙ ÛË Ù Ó ÛÙ ÎÂÛÙ Ì Á ÌÓ fi È ÛÙÈ ÌÂÙ ÏÏÈÎ Ï ÎÂ Ô ËÁÔ ÓÙ È ÔÏ ÛıÂÓ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÚÂ Ì Ù ÛÙÔ ÛÒÌ Û Á ÚÈ ÌÂÙÚ ÂÈ ÙÈ ÔÎÏ ÛÂÈ ÙÈ Ô Ô Â ÚÔ ÛÈ Ô Ó Ù Û Ì Ù Ù È ÌÂÙÚËı Û ÙÈÌ Û ÁÎÚ ÓÔÓÙ È Î È Û Ì ËÊ ÔÓÙ...

Page 107: ...ËÙ ÏÈ ÚÒÓ ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ Ë ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ ÓÂÚÔ Î È Ë Ó ÏÔÁ Ì Ì ÒÓ Â Ó È ÂÊÈÎÙfi ÌfiÓÔ ÂÊfiÛÔÓ ÔÈ ÌÂÙÚ ÛÂÈ Á ÓÔÓÙ È ÌÂ Û Ó ÂÈ È ÌÂÙÚ ÛÂÈ fi ÙÚÔ Ô ÔÈËÌ ÓÂ Û Óı ÎÂ ÂÓ ÂÙ È Ó ÒÛÔ Ó ÏÏÂ ÙÈÌ Ì ÙÚËÛË À π π Δ Â ÔÌ Ó ÙÔ Ó Î Â Ó È ÌfiÓÔ ÁÈ ÚÔÛ Ó ÙÔÏÈÛÌfi Ó ÂÙÂ ÂÚˆÙ ÛÂÈ Û ÂÙÈÎ ÌÂ ÙËÓ ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ ÏÈ ÚÒÓ ÙÔ ÛÒÌ Ùfi Û Î È ÙËÓ ÁÂ Û Û Ì Ô ÏÂ ÙÂ ÙÂ ÙÔÓ È ÙÚfi Û Ï ÏÈÎ ÓÂ ÚÎ ÓÔÓÈÎfi À ÂÚ ÔÏÈÎfi È Ú ÚÔ ÚÔ ÚÔ 15 39 14 20 21 25 26 31 ...

Page 108: ... Ë ÙÈÌ ÚÈÓ ı ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙËÓ ËÊÈ Î Û Á ÚÈ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙÈ Ô Û ÓËÌÌ ÓÂ Ì Ù Ú Â ÎÂÚÌ ÙÔÂÈ Ô ÛÙÔÈ Â Ô Ù Ô CR2032 Ì Û ÛÙË Û ÛΠÚÔ ÙÔ ÛÎÔ fi Ùfi ÓÔ ÍÙ ÙË ı ÎË Ì Ù ÚÈÒÓ ÛÙËÓ Î Ùˆ ÏÂ Ú ÙË Û ÛÎÂ Î È ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙÈ Ì Ù Ú Â Ù ÙËÓ ÙÔ Ôı ÙËÛË ÚÔÛ ÍÙ ÙËÓ ÔÏÈÎfiÙËÙ ıÂÙÈÎfi fiÏÔ ÚÔ Ù Óˆ fi ˆ ÂÌÊ Ó ÂÙ È ÛÙÔ Î ÎÈ ÙË ı ÎË Ì Ù ÚÈÒÓ Ï ÛÙ ÏÈ ÙË ı ÎË Ì Ù ÚÈÒÓ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÙ ÙÈ Ì Ù Ú Â fiÙ Ó ÙÔ Û Ì ÔÏÔ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË Ì Ù...

Page 109: ...Á ÚÈ Î È È ÂÙ ÙÔ ÚÔ Û Ó ÂÈÍË ÚÔ Ó ÔÛ ÓÂÈ Ô ÊÔÚ ÚÈÓ ÂÓÂÚÁÔ ÔÈËı ÙfiÌ Ù Ë Á ÚÈ 1 È ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ Δ ÁÈ Ó ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙË Á ÚÈ ÙËÓ Ó ÂÈÍË ÂÌÊ Ó ÂÙ È 0 0 kg 2 ÂÚÈÛÙÚ Ù ÙË Á ÚÈ Î È Â ÈÏ ÍÙÂ È ÔÓÙ ÙÔ Ì ÚÔ Ï ÎÙÚÔ ÙËÓ Â Èı ÌËÙ ÌÔÓ ÚÔ kg st lb Á ÚÈ Ì ÔÚÂ Ó ÔıËΠÛÂÈ ÛÙË ÌÓ ÌË ÙË Ù Â ÔÌ Ó 12 ÙfiÌˆÓ Ê ÏÔ ËÏÈÎ Ô Á ÚÈ È ı ÙÂÈ Ú ıÌÈÛÌ Ó ÙÈÌ È ÙÈÌ Ù Â Ó È kg Ó Ú 30 ÂÙÒÓ 170 cm ΔÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙË Á ÚÈ Û ÛÙ ıÂÚ Î ...

Page 110: ...ø Î È ÙÔ Ï ÎÙÚÔ ƒ Δ Δø 8 È ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ Δ ÁÈ Ó ÔıËΠÛÂÙ ÙË Ú ıÌÈÛË ΔÔ Ú ıÌÈÛÌ ÓÔ Ô Ú ÂÈ Ó Ó ÔÛ ÓÂÈ ÛÙËÓ Ô ÙÈÎ Ó ÂÈÍË 9 ƒ ıÌ ÛÙ ÙÒÚ ÙÔ Ô Û Ì ÙÔ Ï ÎÙÚÔ ƒ Δ ø Î È ÙÔ Ï ÎÙÚÔ ƒ Δ Δø 10 È ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ Δ ÁÈ Ó ÔıËΠÛÂÙ ÙË Ú ıÌÈÛË 11 È ÈÎ Û Ú ıÌÈÛË ÔÏÔÎÏËÚÒıËÎÂ Ï ÔÓ ÙËÓ Ô ÙÈÎ Ó ÂÈÍË Ó ÔÛ ÓÂÈ ÁÈ ÓÙ ÊÔÚ ÎfiÌ Ë Ó ÂÈÍË ÙË ı ÛË ÌÓ ÌË Î È ÌÂÙ ÂÓÂÚÁÔ ÔÈÂ Ù È ÙfiÌ Ù Ë Û ÛΠÚÈÓ ÂÓÂÚÁÔ ÔÈËı ÙfiÌ Ù Ë Û ÛÎÂ Ì ...

Page 111: ... ÂÌÊ Ó ÂÙ È ÛÙËÓ Ô ÙÈÎ Ó ÂÈÍË ÏÈ 0 0 kg 4 Ó  Ù ÛÙË Á ÚÈ Î È Ú Ì ÓÂÙ Û ËÚÂÌ Ó ÂÓ Ó  Ù ÛÙË Á ÚÈ ÂÓÙfi ÂÚ 36  ÙÂÚÔÏ ÙˆÓ Ë Á ÚÈ ÂÓÂÚÁÔ ÔÈÂ Ù È ÙfiÌ Ù ÁÈ Ó ÚÔÛÙ Ù ÂÈ ÙÈ Ì Ù Ú Â Ú ÈÎ ÂÌÊ Ó ÂÙ È ÁÈ ÂÚ 8  ÙÂÚfiÏ ٠ÙÔ ÚÔ Δ Ùfi ÚÔÓ Ó ÔÛ ÓÂÈ ÙÔ Û Ì ÔÏÔ ÙÔ Ô Ô Ô ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Á ÓÂÙ È Ì ÙÚËÛË ÙË ÙÈÌ ÏÈ ÚÒÓ ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ ÙË ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ ÓÂÚÔ Î È ÙË Ó ÏÔÁ Ì ÒÓ ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ 5 ÙËÓ Ô ÙÈÎ Ó ÂÈÍË ÂÌÊ Ó ÔÓÙ È ÏÏ ÏÏËÏ Á...

Page 112: ...ÓÙÈÎ ÛÎÏËÚ Ô ÚÙÛ ı Ú ÛÙ ÙËÓ ÙÔÌÈÎ Á ÚÈ ÌfiÓÔ ÌÂ Ì Ï Îfi Î È ÂÏ ÊÚ ÚÂÁÌ ÓÔ Ó ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÛÂ Î Ì ÂÚ ÙˆÛË ÈÛ Ú ÔÚÚ ÓÙÈÎ ÏÎÔfiÏ ÂÓ Â ÈÙÚ ÂÙ È Ó ÈÂÈÛ ÛÂÈ ÔÙ ÓÂÚfi ÛÙË Û ÛΠÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÏÈ ÙË Û ÛΠÌfiÓÔ ÂÊfiÛÔÓ Â Ó È ÙÂÏ ˆ ÛÙÂÁÓ Ê ÈÚ ÛÙ ÙÈ Ì Ù Ú Â fi ÙË Û ÛΠ۠ÂÚ ÙˆÛË Ô ÚÔ Ï ÂÙÂ Ó ÌËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙË Û ÛΠÁÈ ÌÂÁ ÏÔ ÚÔÓÈÎfi È ÛÙËÌ È ÊÔÚÂÙÈÎ Ú ÂÈ Î Ó ÓÔ ÂÚ Â ÏÈÛË ÙˆÓ Ì Ù ÚÈÒÓ ªËÓ ÂÎı ÙÂÙ ÙË Û ...

Page 113: ...Ó ÛÙ ıÌfi Û ÏÏÔÁ Ì Ù ÚÈÒÓ ÙÔ ÂÈ ÈÎÔ ÂÌ ÔÚ Ô Ó ÊÔÚÈÎ ÌÂ ÙËÓ ÔÎÔÌÈ Â ı ÓıÂ ÙÂ ÛÙÈ ÙÔ ÈÎ Ú ÛÙÔÓ ÚÌfi ÈÔ Ì ÔÚÔ ŸÓÔÌ Î È ÌÔÓÙ ÏÔ MEDISANA ÙoÌÈÎ Á ÚÈ PSB ÌÂ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Â Ó Ï ÛË ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ È ÛÙ ÛÂÈ ª x x À ÂÚ 28 4 cm x 28 7 cm x 4 cm μ ÚÔ ÂÚ 1 9 kg ΔÚÔÊÔ ÔÛ 6 V 2 x 3 V Ì Ù Ú Â ÏÈı Ô ÎÂÚÌ ÙÔÂÈ Ô ÛÙÔÈ Â Ô Ù Ô CR2032 ÛÙËÌ Ó ÂÈÍË ËÊÈ Î Ó ÂÈÍË ªÓ ÌË ÁÈ 12 ÙÔÌ ÚÈ Ì ÙÚËÛË 5 kg 180 kg 11 lbs 396 lbs 19 st ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙË...

Page 114: ...ÚÔ ÂÁÁ ËÛË ÂÓ Ú Ù ÓÂÙ È Ô ÚfiÓÔ ÂÁÁ ËÛË Ô Ù ÁÈ ÙË Û ÛÎÂ Ô Ù ÁÈ ÂÍ ÚÙ Ì Ù Ô ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ıËÎ Ó 4 fi ÙËÓ ÂÁÁ ËÛË ÔÎÏ ÔÓÙ È fiÏ ÔÈ Ï Â ÔÈ Ô Ô Â ÔÊ ÏÔÓÙ È Û Π٠ÏÏËÏÔ ÂÈÚÈÛÌfi fi Ú ÏÂÈ Ë Ù ÚËÛË ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ Ú ÛË Ï Â ÔÈ Ô Ô Â ÔÊ ÏÔÓÙ È Û  ÈÛΠ ÂÌ ÛÂÈ ÙÔ ÁÔÚ ÛÙ Ó ÚÌfi ÈˆÓ ÙÚ ÙˆÓ Á Ï Â ÌÂÙ ÊÔÚ ÔÈ Ô Ô Â ÚÔ Î Ó Î Ù ÙË ÌÂÙ ÊÔÚ fi ÙÔÓ Î Ù ÛΠÛÙ ÚÔ ÙÔÓ Î Ù Ó ÏˆÙ Î Ù ÙËÓ ÔÛÙÔÏ ÛÙÔ ÓÙÚÔ Ú È ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ Ù Ô Ô fi...

Page 115: ......

Page 116: ......

Page 117: ...31 20090 Cusago MI Tel 39 02 90 39 00 38 Fax 39 02 90 39 02 79 eMail info sanicare it Internet www sanicare it E MEDISANA HEALTHCARE S L Plaza Josep Freixa i Argemí no 8 08224 Terrassa Barcelona Tel 34 93 73 36 70 7 Fax 34 93 78 88 65 5 eMail info medisana es Internet www medisana es P GRUPO RP Avda D Miguel 330 Zona Industrial 4435 678 Baguim do Monte Tel 35 12 29 75 69 64 Fax 35 12 29 75 60 15 e...

Page 118: ...MEDISANA AG Itterpark 7 9 40724 Hilden Tel 49 0 2103 2007 60 Fax 49 0 2103 2007 626 eMail info medisana de Internet www medisana de 40410 07 2007 ...

Reviews: