22
处理
电器内之电池含有危害环境的物质。电器报废前,应先切断电源并取出电池,然后于安全情况
下丢弃电池。
本产品不得与生活垃圾一起处理。用户必须将所有电气或电子设备上交至有关部门或商业机构
指定的收集点(无论它们是否含有有毒物质),以便按照环保的方式处置它们。请咨询您当地的
有关部门或经销商,了解有关处理的信息。
维护和保养
• 在清洁设备之前,确保已关闭设备且已断开电源。等待设备冷却。
• 用稍微浸湿的毛巾清洁设备。切勿使用刷子、腐蚀性清洁剂、汽油、稀释剂或酒精。使用清洁、干燥
的布将本设备擦干。
• 切勿将设备浸入水中清洗,并确保水不会进入设备。
• 再次使用之前,应等待设备完全干燥。
• 松解电缆的扭结。
• 在将电源线卷起来时要小心,以免损坏。
• 建议将设备保存在原始包装中,并将其保存在干净、干燥的地方。
• 连续使用本产品的时间不应超过 30 分钟。它可能启动过热保护并自动停止运行。 请等待至少 30 分
钟,让设备冷却以便再次使用。
操作说明
• 根据您的需要选择合适的可拆卸按摩头,然后拧入
震动按摩枪
。
• 按住电源开 / 关按钮 3 秒钟接通电源,后面板的指示灯将亮起蓝灯。
• 振动从 " 低 " 速 (2,800 rpm) 开始。您可以再次按下该按钮以调整至 "
中 " 速 (3,400 rpm),或再次按下该按钮切换至 " 高 " 速 (3,900 rpm)。
• 长按电源开 / 关按钮 3 秒,关闭
震动按摩枪
。
• 根据需要,以自己喜欢的速度压力按摩所需的身体部位。
• 震动按摩枪
的自动关机定时器预设为 10 分钟。
• 当振动速度减慢时,应再次给设备充电。
Summary of Contents for 48222
Page 1: ...MMG Pro Fascia Power Gun Gagang Pengurut Fascia User manual Manual pengguna Li ion RG 219...
Page 2: ......
Page 12: ...12 LED LED LED 3 RG219 x 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1 DC x 1 x 1 x 1 DC...
Page 13: ...13 DC i TW...
Page 14: ...14 Medisana Medisana Medisana 10 10 1 x 9V 2600 mAh 3 4 9V DC LED LED 1 5 DC...
Page 15: ...15 60 Medisana 9V DC DZ012ALL090100U TW Medisana 3 2 800 rpm 3 400 rpm 3 900 rpm 3 10...
Page 16: ...16 30 30 1 2 3 4 a b Medisana c d e DC 5 Medisana...
Page 18: ...18 LED LED LED 3 RG 219 x 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1 DC x 1 x 1 x 1 DC...
Page 19: ...19 i CN...
Page 20: ...20 10 10...
Page 21: ...21 1 x 9V 2600 mAh 3 4 9V DC LED LED 1 5 60 9V DC CN...
Page 22: ...22 30 30 3 2 800 rpm 3 400 rpm 3 900 rpm 3 10...
Page 30: ...30 LED LED LED 3 RG 219 x 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1 DC x 1 x 1 x 1 DC...
Page 31: ...31 i TH...
Page 32: ...32 MMG Pro MMG Pro 10 10...
Page 34: ...34 30 30 MMG Pro 3 LED LOW 2 800 rpm MEDIUM 3 400 rpm HIGH 3 900 rpm 3 MMG Pro MMG Pro 10...