DİKKAT
Medisana ayak için köpüklü banyonuzu, neme duyarlı olmayan sert ve düz bir
zeminde kullandığınızdan emin olun. Köpüren katkı maddelerini ya da banyo
tuzlarını asla kullanmayın.
Uygulama
Teknik veriler
Adı ve modeli
Elektrik beslemesi
Nominal güç
Suyu köpürtme gücü
Titreşim gücü
Saklama koşulları
Ölçüler U x G x Y
Ağırlık
Ürün numarası
EAN numarası
MEDISANA
Ayak Masaj Küveti
FS 881
220-240V 50Hz
60 Watt
>
4 L/dk.
3.000 devir/dk.
Cihaz, temiz ve kuru bir ortamda saklanmalıdır. Elektrik kablosunu
cihazın etrafına sarmayınız.
yakl. 33.5 x 14.5 x 38 cm
yakl. 1,7 kg
88380
40 15588 88380 4
Sürekli ürün iyileştirme bağlamında teknik ve yapısal değişiklikleri saklı tutuyoruz.
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Garanti ve tamirat Koşulları
RU
Указания по безопасности
ВАЖНЫЕ
УКАЗАНИЯ
!
ОБЯЗАТЕЛЬНО
СОХРАНЯТЬ
!
Прежде чем начать пользоваться прибором,
внимательно прочтите инструкцию по
применению, особенно указания по технике
безопасности. Сохраните инструкцию. Если
В а п е р е д а ет е п р и б о р д ру г и м л и ц а м ,
передайте также инструкцию.
Cihazın küvetini ılık su ile doldurunuz. Cihazı düz bir zemin üzerine koyup
elektrik fişini uygun
bir prize takınız. Sonra cihazın önüne rahatça oturunuz ve fonksiyon anahtarı
ile cihazı
istediğiniz fonksiyona ayarlayınız. Küvetin tabanındaki masaj çıkıntılarının
titreşimi ve
canlandırıcı özelliği ile kabarcıklı su banyosu sayesinde ayaklarınız uyarılacaktır. Ayrıca
ayaklarınızın değişik yerlerine masaj yapabilmek için cihazın akupunktur masaj noktasından
da yararlanabilirsiniz.
Bu masaj noktası üzerinde hissedilen dönme hareketleri, kan dolaşımını artıracak ve
ayaklarınız üzerinde uyarıcı bir etki yapacaktır. Ayak banyonuz bittikten sonra, cihazı
kapatmak için fonksiyon anahtarına
basınız. Elektrik fişini prizden çıkarınız ve ayak masaj
küvetindeki suyu boşaltınız. Suyu boşaltırken, küvetteki su arka tahliye deliğinden dışarıya
akabilecek şekilde cihazı yana yatırınız. Su, kesinlikle fonksiyon anahtarına
temas
etmemelidir.
Temizlik ve bakım
Ÿ
Cihazı temizlemeden önce, cihazın kapalı ve fişinin prizden çıkartılmış olduğundan emin
olunuz.
Ÿ
İçindeki suyu boşaltınız ve cihazı soğuduktan sonra bir bezle temizleyiniz.
Ÿ
Temizlik için, örn. toz deterjan veya başka tahriş edici maddeler kullanmayınız. Bunlar
yüzeye zarar verebilir.
Ÿ
Cihazı kuru ve serin bir yerde depolayınız.
Ÿ
Kablonun kırılmasını önlemek için elektrik kablosunu sarınız.
Bu cihaz evdeki çöplerle birlikte atılamaz. Her tüketici, her türlü elektrikli veya
elektronik cihazı, çevreye zarar vermeyecek şekilde atığa ayrılabilmelerini sağlamak
amacıyla, zararlı madde içerip içermediklerine bakılmaksızın, kentinde bulunan
toplama merkezine veya yetkili satıcıya teslim etmekle yükümlüdür. Ayrıştırma için
belediye dairine veya satın aldığınız yere başvurunuz.
Ayrıştırma ile İlgili bilgi
1
1
2
3
Cihaz ve Kullanma Elemanları
Fonksiyon anahtarı, fonksiyonlar şöyle ayarlanır:
0 = KAPALI
1 = TİTREŞİMLİ BANYO & MASAJ & ILIK SUYLA MASAJ
Masaj çıkıntıları
Akupunktur masaj noktası
3
1
2
MEDISANA
ayak jakuzisiyle, yorucu bir günden sonra ayaklarınızı şımartabilir ve
gevşetebilirsiniz. Masajlı ayak banyosu için 10 ila 15 dakika kadar ayırabilir ve bunu her gün
bir ya da iki defa kullanabilirsiniz. Ayrıca, her kullanımdan sonra cihazın yeniden
kullanılabilmesi için tamamen soğumuş olmasına dikkat etmeniz gerekir.
MEDISANA
Ayak
masaj küveti FS 881
su ile
kullanıma elverişlidir
. Bu cihazı sıcak veya soğuk su ile
doldurabilirsiniz. Ancak cihazın ısı fonksiyonu, içine doldurulmuş suyun ısıtılmas için uygun
değildir, aksine yalnızca suyun geç soğumasını sağlar.
1
Bu kullanım kılavuzunun güncel versiyonu için, bkz. www.medisana.com
Электропитание
Ÿ
Перед тем как подключить устройство к сети
убедитесь, что оно выключено и
напряжение сети,
указанное на
заводской табличке соответствует
напряжению
вашей электросети.
Ÿ
Подк лючать штепсель к сети элек тропитания
разрешается только, когда переключатель функций
прибора находится в положении Выкл.
Ÿ
Запрещается использовать устройство в случае,
если
поврежден сетевой кабель. По соображениям
безопасности
замена сетевого кабеля должна
производиться
авторизованной сервисной службой.
Ÿ
Не беритесь руками за штепсель, если вы стоите в
воде. Прикасайтесь к штекеру всегда только сухими
руками!
Ÿ
Не пытайтесь вытаскивать руками упавший в воду
электроприбор. В данном случае – немедленно
вытащите штепсель из розетки!
Ÿ
Не подносите ни прибор, ни его сетевой кабель
близко к горячим объектам.
Ÿ
Никогда не носите, не тяните и не крутите прибор
за сетевой кабель и не зажимайте его.
Ÿ
Следите за тем, чтобы сетевой кабель не был
натянут и не привел к падению прибора.
Ÿ
Поставьте переключатель в положение Выкл после
Ÿ
окончания использования прибора и вытащите
штепсель из розетки.
Для людей с ограниченными возможностями
Ÿ
Это устройство может использоваться детьми с 8 лет
и
старше, а также людьми с пониженными
физическими,
сенсорными или психическими
способностями или
недостатком опыта и знаний,
если они находятся под
присмотром, или их
оз н а к о м и л и с безо п а с н ы м
и с п ол ь зо ва н и е м
устройства, и они осознают исходящие от
устройства
опасности.
Ÿ
Не позволяйте детям играть с устройством.
Ÿ
Обратитесь к врачу, если в процессе использования
прибора возникнут какие-либо жалобы по состоянию
зд о р о в ь я . В д а н н о й с и т у а ц и и н е о бх од и м о
немедленно
прекратить дальнейшую эксплуатацию
прибора.
Ÿ
Если Вам был поставлен врачебный диагноз
заболеваний
ног, вен или диабета, то Вам
необходимо обратиться к
врачу, прежде чем начать
использование данного прибора.
Ÿ
При необъяснимых болях или отеках в ногах или
ступнях,
а также после мышечных травм, Вам
необходимо
посоветоваться с врачом, прежде чем
начать
использование данного прибора.
Ÿ
Во
время
беременности также рекомендуется
предварительная консультация у врача перед
началом
использования прибора.
Ÿ
Прекратите массажные процедуры, если Вы
почувствуете
боли во время использования прибора
или если после
процедур появятся отеки.
Ÿ
Устройство имеет горячую поверхность. Людям с
пониженной чувствительностью
к горячему, следует
пользоваться устройством
с особой осторожностью.
Ÿ
Лица с кардиостимулятором перед использованием
устройства
должны посоветоваться с врачом.
Ÿ
Не используйте гидромассажную ванночку для ног
при наличии
открытых ран или мест без пигментации
кожи,
или на участках тела с отеками, воспалениями
или ожогами. Не используйте
устройство при
наличии сыпи
или гнойников.
Ÿ
В случае применения прибора не по
назначению,
гарантийные обязательства поставщика будут
аннулированы.
Ÿ
Данный прибор не предназначен для коммерческого
использования.
Ÿ
П р е д н а з н а ч е н о т о л ь к о д л я д о м а ш н е г о
использования.
Ÿ
Для пользования устройством поставьте его на пол
на устойчивую, ровную и не чувствительную к
воздействию влаги поверхность.
Ÿ
З а п ол н я й т е у с т р о й с т в о т ол ь к о в од о й и н е
пользуйтесь
другими жидкостями.
Ÿ
Используйте только подходящие средства для ванн,
запрещены пенящиеся средства и соли для ванн.
Ÿ
Не используйте какие-либо дополнительные детали,
которые не рекомендованы производителем,
в
ч а с т н о с т и , д е т а л и , к о т о р ы е н е в х о д я т в
поставляемый комплект.
Ÿ
Не вставайте в полный рост, поставив ноги на
аппарат,
поскольку он не рассчитан на нагрузку
массы тела
взрослого человека.
Ÿ
Никогда не накрывайте аппарат во время работы
.
Ÿ
Ес л и воз н и к л а у теч к а вод ы и з ус т р о й с т ва ,
запрещается дальнейшая эксплуатация устройства.
Ÿ
Не оставляйте работающее устройство
без
присмотра.
Ÿ
Всегда проверяйте температуру воды перед тем,
как
опустить ноги в
гидромассажную ванночку FS 881
.
Ÿ
Нельзя использовать устройство для того,
чтобы
подогревать холодную воду. Перед использованием
в ы д ол ж н ы н а л и т ь
т е п л у ю в од у ж ел а е м о й
температуры.
Ÿ
Не спите во время пользования устройством.
Ÿ
Никогда не вставляйте какие-либо предметы в
отверстия устройства.
Ÿ
Не эксплуатируйте устройство в обстановке, где
используются аэрозольные вещества
или кислород.
Уход и чистка
Ÿ
Из работ по уходу за прибором Вы имеете право
только
на его очистку.
Ÿ
В случае обнаружения неисправностей не
чините
прибор самостоятельно, поскольку в этом случае
все
гарантийные обязательства поставщика будут
аннулированы. Обратитесь к нашему официальному
дилеру, работы по починке прибора могут прово
-
диться
только сервисными службами
MEDISANA.
Ÿ
Очисткой и самостоятельным обслуживанием не
должны
заниматься дети без присмотра
.i
Ÿ
Не погружайте прибор в воду или другие жидкости.
Ÿ
Если все же жидкость проникнет во внутренности
прибора, немедленно вытащите штепсель из
розетки.
Прибор и органы управления
Комплектация и упаковка
Проверьте комплектность прибора и отсутствие повреждений. В случае сомнений не
вводите прибор в
работу и отошлите его в сервисный центр.
В комплект входят:
Упаковка может быть подвергнута вторичному использованию или переработке.
Ненужные упаковочные
материалы утилизировать надлежащим образом. Если при
распаковке Вы обнаружили повреждение
вследствие транспортировки, немедленно
сообщите об этом продавцу.
Руководство по эксплуатации
При помощи пузырьковой ванны для ног
MEDISANA
Вы можете понежить свои ноги
после напряженного дня и расслабить их. Вы можете принимать ванны для ног с
массажем в течение 10-15 минут
один или два раза в день. Однако, Вам следует при
этом следить за тем, чтобы прибор полностью
охладился после его эксплуатации,
прежде чем Вы снова начнете процедуры!
Гидромассажная ванночка для ног FS 881
MEDISANA
пригодна
для использования с водой
.
Вы можете наполнить устройство
теплой или холодной водой. Функция
подогрева
не
рассчитана
на
то
,
чтобы
разогревать
наполняемую
воду
,
а
служит
лишь
для
того
,
чтобы
предотвратить
ее
быстрое
охлаждение
.
Переключатель режимов, установка режимов:
0 = ВЫКЛ
1 = ВОДЯНАЯ СТРУЯ, МАССАЖ И НАГРЕВ
Массажные бугорки
Акупунктурные массажные точки
3
1
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
•
1
MEDISANA
FS 881
Гидромассажная ванночка для ног
1
инструкция по применению
Следите за тем, чтобы упаковочная пленка не попала в руки детям.
Опасность удушения!
ВНИМАНИЕ
Убедитесь, что Ваша гидромассажная ванна для ног
MEDISANA
установлена
на устойчивой и
ровной поверхности, которая нечувствительна к
воздействию влаги. Не используйте
пенящиеся средства для принятия ванны
или соли.
Наполните устройство теплой водой. Установите прибор на прочную и ровную
поверхность и вставьте сетевую вилку в розетку. Теперь удобно сядьте перед
устройством и при помощи переключателя режимов
установите желаемый режим.
Ваши ноги будут стимулироваться вибрацией расположенных на дне устройства
массажных бугорков
и освежающим завихрением струй. Вы можете дополнительно
использовать акупунктурные массажные точки
, чтобы массировать различные
участки ваших стоп.
Перекатывающие движения по этим массажным точкам усиливают
кровообращение и оказывают стимулирующее воздействие на стопы. После
завершения принятия ванны для ног нажмите переключатель режимов
, чтобы
выключить устройство. Вытащите штепсельную вилку из розетки и опорожните
гидромассажную ванночку для ног. Для опорожнения наклоните устройство таким
образом, чтобы вода вытекала через заднее сливное отверстие. Следите за тем, чтобы
на переключатель режимов
не попадала вода.
3
1
1
2
1
Технические характеристики
Наименование и модель
Электропитание
Номинальная мощность
Мощность водяных завихрений
Мощность вибрации
Условия хранения
Габаритные размеры
(
длина
)
х
(
ширина
)
х
(
высота
)
Вес
Артикул
Номер EAN
MEDISANA
Гидромассажная ванночка для ног
FS 881
220-240
Вольт
/ 50
Гц
60 Ватт
>
4 л/мин.
3 000 об./мин.
устройство должно быть чистым и сухим.
Не наматывайте сетевой кабель на устройство
.
примерно
33,5 x 14,5 x 38
см
примерно
1,7
кг
88380
40 15588 88380 4
Условия гарантии и ремонта
Указание по утилизации
Запрещается утилизировать данный прибор вместе с бытовыми отходами.
Каждый
потребитель обязан сдавать все электрические и электронные приборы
независимо от того,
содержат ли они вредные вещества или нет,, в городские
приемные пункты или предприятия
торговли, чтобы обеспечить их экологичную
утилизацию. По вопросам утилизации обращайтесь в коммунальные службы или к
дилеру.
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
В ходе постоянного совершенствования прибора возможны технические и
конструктивные
изменения.
Последняя версия данной инструкции приведена на сайте
www.medisana.com
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS,
ГEPMAHИЯ
.
eMail:
info@medisana.de
Internet: www.medisana.com
Использование прибора
Ÿ
Прежде чем Вы будете чистить аппарат, убедитесь, что он выключен и штепсель вынут
из розетки.
Ÿ
Вытряхните всю воду из аппарата и протрите остывший прибор при помощи полотенца
или тряпки.
Ÿ
Не используйте для чистки прибора агрессивных химикалий, как например чистящий
порошок
или прочие моющие средства. Это может повредить покрытие прибора.
Ÿ
Храните аппарат в сухом, прохладном месте.
Ÿ
Аккуратно сверните кабель для предотвращения возможных повреждений.
Чистка и уход
Teslimat kapsamı ve ambalaj
DİKKAT
•
•
1
MEDISANA
Ayak Masaj Küveti
FS 881
1 Kullanma talimatı
Ambalaj folyolarının çocukların eline ulaşmamasına dikkat ediniz.
Boğulma tehlikesi vardır!
Lütfen önce cihazın eksik veya hasarlı olup olmadığını kontrol ediniz. Emin değilseniz, cihazı
çalıştırmayın ve bir servis yerine gönderin.
Teslimat kapsamına dahil olanlar:
Ambalajlar yeniden kullanılabilir veya geri dönüşüm merkezine iletilebilir. Lütfen artık
ihtiyacınız olmayan ambalaj malzemesini kurallara uygun olarak atığa ayırınız. Ambalajı
çıkartırken taşıma sonucu oluşmuş bir hasar tespit etmeniz halinde, lütfen hemen satıcınıza
başvurunuz.
Garanti durumunda lütfen ihtisas mağazanıza ya da doğrudan servis yerine başvurunuz.
Şayet cihazı göndermeniz gerekiyorsa, lütfen arızayı belirtiniz ve satın alma belgesinin
fotokopisini ekleyiniz.
Burada aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir:
1. MEDISANA
ürünleri için satış tarihinden geçerli olmak üzere üç yıllık garanti
verilir. Garanti durumunda alış tarihinin fiş veya fatura ile isbat edilmesi gereklidir.
2.
Malzeme veya yapım hatası kaynaklı eksiklikler garanti süresi içinde giderilirler.
3.
Bir garanti hizmetinden yararlanılmasıyla ne cihaz için ne de değiştirilen parça
için garanti süresinin uzatılması söz konusu olmamaktadır.
4.
Garantiye dahil olmayan durumlar:
a.
Uygunsuz kullanım, örneğin kullanım talimatına dikkat edilmemesi sebebiyle
oluşmuş olan tüm zararlar.
b.
Alıcının veya yetkisiz üçüncü şahısların onarımına veya müdahalesine
dayandırılabilecek zararlar.
c.
Üreticiden tüketiciye giden yolda veya müşteri hizmetine gönderilirken
oluşmuş olan nakliyat zararları.
d.
Normal bir aşınmaya tabi olan ek parçalar.
5.
Cihazın sebep oluşturduğu doğrudan veya dolaylı müteakip zararlar için bir sorumluluk,
cihazdaki zarar bir garanti durumu olarak kabul edilse bile söz konusu değildir.
6.
Tüketici şikayet ve itirazları konusundaki başvurularını tüketici mahkemelerine ve tüketici
hakem heyetlerine yapabilir.
Servis hizmeti, aksesuar ve yedek parçalar için başvuru yeri:
KALE ELEKTRONIK DIŞ TICARET A.Ş.
Bakırcılar ve Prinççiler Sanayi Sitesi
Menekşe Sok. No: 2
Beylikdüzü / İstanbul
phone: +90 212 693 02 02
website: www.medisana.com.tr
email: info@medisanaturkiye.com.tr
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, Almanya
eMail:
info@medisana.de
Internet: www.medisana.com
В гарантийном случае обращайтесь в торговую организацию или
непосредственно
в
сервисный
центр
.
В
случае
необходимости
отправки
прибора
укажите
неисправность
и
приложите
копию
торгового
чека
.
При
этом
действуют
следующие
условия
гарантии
:
1.
На
изделия
MEDISANA
предоставляется
гарантия
сроком
3
года
с
даты
продажи
.
В
гарантийном
случае
дата
продажи
должна
быть
подтверждена
торговым
чеком
или
счетом
.
2.
Неисправности
,
вызванные
дефектами
материалов
и
изготовления
,
бесплатно
устраняются
в
течение
гарантийного
срока
.
3.
Предоставление
гарантии
не
вызывает
продления
гарантийного
срока
,
ни
для
прибора
,
ни
для
замененных
деталей
.
4.
Из
гарантии
исключены
:
a.
Все
неисправности
,
вызванные
ненадлежащим
обращением
,
например
,
несоблюдением
инструкции
по
применению
.
b.
Повреждения
,
вызванные
ремонтом
или
вмешательствами
покупателя
или
неправомочных
третьих
лиц
.
c.
Повреждения
,
полученные
при
транспортировке
от
изготовителя
к
потребителю
или
при
отправке
в
сервисный
центр
.
d.
Принадлежности
,
подверженные
нормальному
естественному
износу
.
5.
Ответственность
за
прямой
или
косвенный
ущерб
,
вызванный
прибором
,
исключена
и
в
том
случае
,
если
неисправности
прибора
признаны
гарантийным
случаем
.
PL/TR/RU
PL
Instrukcja obsługi
Masażer do stóp FS 881
Kullanım talimatı
Ayak Masaj Küveti FS 881
TR
Инструкция по
применению
Гидромассажная ванночка
RU
для ног FS 881
Urządzenie i elementy obsługi
Cihaz ve Kullanma Elemanları
Прибор и органы управления
Objaśnienie symboli Açıklama Пояснение символов
WAŻNE ÖNEMLI
В
A
Ж
HO
Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi może prowadzić do ciężkich
urazów lub uszkodzenia urządzenia.
Bu kılavuza uyulmaması ağır yaralanmalara veya cihazınızda hasarlara sebep
olabilir.
Соблюдайте
инструкцию
по
применению
!
Несоблюдение
инструкции
может
приводить
к
тяжелым
травмам
или
повреждению
прибора
.
OSTRZEŻENIE DİKKAT
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Należy zapoznać się z niniejszymi ostrzeżeniami, aby uniknąć ewentualnych
urazów ciała.
Kullanıcının yaralanmasını önlemek için bu tehlike uyarılarına uyulmalıdır.
Во
избежание
возможных
травм
пользователя
необходимо
строго
соблюдать
эти
указания
.
UWAGA DİKKAT
ВНИМАНИЕ
Należy zapoznać się z niniejszymi ostrzeżeniami, aby uniknąć ewentualnego
uszkodzenia urządzenia.
Cihazda oluşabilecek hasarları önlemek için bu uyarılara uyulmalıdır.
Во
избежание
возможных
повреждений
прибора
необходимо
строго
соблюдать
эти
указания
.
WSKAZÓWKA UYARI
УКАЗАНИЕ
Należy zapoznać się z niniejszymi ostrzeżeniami, aby uniknąć ewentualnego
uszkodzenia urządzenia.
Cihazda oluşabilecek hasarları önlemek için bu uyarılara uyulmalıdır.
Эти
указания
содержат
полезную
дополнительную
информацию
о
монтаже
или
работе
.
Klasa ochrony II Koruma sınıfı II
Класс электробезопасности
II
Numer LOT LOT numarası
Номер LOT
Wytwórca Fabrikatör
Производитель
3
1
2
Produkt nie jest przeznaczony dla małych
dzieci (0-3 lat)!
Bu cihaz (0-3 yaş arası) küçük çocuklarda
kullanılamaz!
Не подходит для маленьких детей
(0-3 лет)!
Ÿ
Используйте данный аппарат только согласно его
предназначению и в соответствии с руководством по
его
эксплуатации.
По вопросам обслуживания, принадлежностей и запасных частей
обращайтесь
по
адресу
:
ООО
МЕДИСАНА
РУС
ул
.
Нагорная
20-1, 117186
Москва
,
Россия
a
тел
: + 7 495 729 47 96; eMail: info@medisana.su; Internet: www.medisana.su