IT/ES/PT
IT
Istruzioni per l’uso
Idromassaggio per piedi FS 881
Instrucciones de manejo
Hidromasajeador de pies FS 881
ES
Manual de instruções
Hidromassagem para pés FS 881
PT
Apparecchio ed elementi per la regolazione
Dispositivo y elementos de control
Aparelho e elementos de comando
Spiegazione dei simboli Leyenda Descrição dos símbolos
IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE
Osservare il manuale di istruzioni! L’inosservanza delle presenti istruzioni
può causare ferite gravi o danni all’apparecchio.
Si no se respetan estas instrucciones se pueden producir graves lesiones o
daños en el aparato.
Respeite o manual de instruções! O incumprimento destas instruções
pode causar lesões graves ou danos no aparelho.
AVVERTENZA
AVISO
ADVERTENCIA
Attenersi a queste indicazioni di avvertimentoper evitare che l’utente si ferisca.
Las indicaciones de advertencia se deben respetar para evitar la posibilidad
de que el usuario sufra lesiones.
Estas indicações de aviso têm de ser cumpridas para evitar possíveis lesões
do utilizador.
ATTENZIONE
ATENÇÃO
ATENCIÓN
Attenersi a queste indicazioni per evitare danni all’apparecchio.
Estas indicaciones se deben respetar para evitar posibles daños en el aparato.
Estas indicações têm de ser cumpridas para evitar possíveis danos no
aparelho.
NOTA NOTA NOTA
Queste note forniscono ulteriori informazioni utili relative all’istallazione o al
funzionamento.
Estas indicaciones le ofrecen información adicional que le resultará útil para la
instalación y para el funcionamiento.
Estas notas fornecem informações adicionais úteis para a instalação ou a
operação.
Classe di protezione II C
II Classe de protecção II
lase de protección
Numero LOT Número de LOTE Número de LOTE
Produttore Fabricante Fabricante
3
1
2
Non adatto per bambini piccoli (0-3 anni)!
¡No adecuado para niños pequeños
(de 0 a 3 años)!
Não adequado para bebés (0-3 anos)!
PT
Instruções de segurança
NOTAS IMPORTANTES! GUARDAR SEM FALTA!
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o
manual de instruções, em especial as indi-
cações de segurança e guarde-o para uma
utilização posterior. Se entregar o aparelho a
terceiros, faculte também este manual de
instruções.
para a alimentação de corrente
Ÿ
Antes de ligar o aparelho à ficha elétrica tenha
atenção que o mesmo está desligado e que a
voltagem indicada na etiqueta corresponde à da sua
tomada de corrente.
Ÿ
Insira apenas a ficha de rede na tomada quando o
aparelho estiver desligado.
Ÿ
Se o cabo de alimentação estiver danificado, o
aparelho não pode continuar a ser utilizado. Por
motivos de segurança o cabo de alimentação só pode
ser substituído por um serviço autorizado.
Ÿ
Não toque na ficha de rede quando se encontrar na
água e toque-o sempre com as mãos secas.
Ÿ
Não tente pegar num aparelho que caiu para dentro
da água. Retire imediatamente a ficha de rede da
tomada.
Ÿ
Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação
afastados das superfícies quentes.
Ÿ
Evite o contacto do aparelho com objectos
pontiagudos ou afiados.
Ÿ
Não transporte, puxe ou rode o aparelho através do
cabo de alimentação e não entale o cabo.
Ÿ
Posicione o cabo de rede de modo a que não exista
perigo de queda.
Ÿ
Após a utilização, desligue todas as funções e retire a
ficha da tomada.
para pessoas especiais
Ÿ
O aparelho pode ser usado por crianças de 8 ou mais
anos assim como por pessoas com deficiências físicas,
sensoriais ou mentais ou falta de experiência ou
conhecimento e se eles tiverem recebido supervisão ou
instrução sobre o uso do aparelho de forma segura e
compreenderem os riscos envolvidos.
Ÿ
As crianças não podem brincar com o aparelho.
Ÿ
Consulte o seu médico se, durante a utilização,
ocorrerem queixas a nível da saúde. Nesse caso, deixe
imediatamente de utilizar o aparelho.
Ÿ
Se sofrer de problemas medicinais nos pés, flebites ou
diabetes, antes da utilização do aparelho, consulte o seu
médico.
Ÿ
Em caso de dores inexplicáveis ou inchaços nas pernas
ou pés, bem como após uma lesão muscular, consulte o
seu médico antes de utilizar o aparelho.
Ÿ
Em caso de gravidez, recomenda-se o aconselhamento
junto do médico antes da utilização do aparelho.
Ÿ
Interrompa a massagem se sentir dores durante a
utilização ou se surgirem inchaços após a utilização.
Ÿ
O aparelho tem uma superfície quente. Pessoas com
intolerância ao calor têm que manusear o aparelho com
o cuidado adequado.
Ÿ
Pessoas que usam pacemaker devem consultar o
médico antes de utilizar o aparelho.
Ÿ
Nunca utilize o hidromassageador em feridas abertas,
pontos da pele incolores ou em zonas do corpo
inchadas, inflamadas ou queimadas. Também não utilize
o aparelho se existirem úlceras ou erupções cutâneas.
Ÿ
Utilize só aditivos adequados de lavagem - nenhuns
aditivos de espuma ou sais de banho.
Ÿ
Não utilize peças adicionais que não tenham sido
aconselhadas pelo fabricante, sobretudo peças que não
fazem parte do conjunto fornecido.
Ÿ
Não se coloque em pé sobre o aparelho, pois ele não
está concebido para suportar todo o peso corporal do
utilizador.
Ÿ
Durante o funcionamento, nunca cubra o aparelho e não
utilize o mesmo por baixo de almofadas ou cobertores.
Ÿ
Caso verta água do aparelho, o mesmo não pode
continuar a ser usado.
Ÿ
Não se afaste do aparelho enquanto este está em
funcionamento.
Ÿ
Verifique sempre a temperatura da água, antes de
colocar os seus pés no
hidromassageador FS 881
.
Ÿ
O aparelho não pode ser utilizado para aquecer água
fria. Deve deitar a água quente necessária no aparelho
antes da utilização.
Ÿ
Não adormeça durante a utilização.
Ÿ
Nunca introduza objetos nos orifícios do aparelho.
Ÿ
Não manuseie o aparelho num ambiente, onde se
utilizam produtos à base de aerossóis ou onde é
administrado oxigénio.
para a manutenção e limpeza
Ÿ
O utilizador só pode realizar trabalhos de limpeza no
aparelho.
Ÿ
Em caso de falhas, não tente reparar o aparelho, pois,
caso contrário, qualquer direito à garantia perde a sua
validade. Consulte o seu revendedor e mande reparar o
aparelho pelo serviço de assistência.
Ÿ
A limpeza e a manutenção de utilização não podem ser
efetuadas por crianças sem supervisão.
Ÿ
Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos.
Ÿ
Se alguma vez penetrar água no interior do aparelho,
retire imediatamente a ficha de rede da tomada.
Aparelho e elementos de comando
Material fornecido
Por favor, em primeiro lugar, verifique se o aparelho está completo e não apresenta qualquer
dano. Em caso de dúvida, não coloque o aparelho em funcionamento e envie-o para um
centro de assistência.
Do volume de fornecimento fazem parte:
As embalagens podem ser reutilizadas ou podem ser eliminadas através da reciclagem. Por
favor, elimine adequadamente o material da embalagem não necessário. Se, durante o
desembalamento, verificar danos devido ao transporte, por favor, entre imediatamente em
contacto com o seu revendedor.
Utilização
Com a
hidromassagem para pés FS 881
, existe a possibilidade de mimar e relaxar os seus
pés após um dia cansativo. Aproveite e efectue uma hidromassagem de aprox. 10 a 15
minutos uma a duas vezes por dia. Contudo, tenha atenção para que o aparelho esteja
completamente arrefecido após cada utilização antes de voltar a colocá-lo em
funcionamento! O
Hidromassageador MEDISANA FS 881
é indicado ao uso com água.
Pode encher o aparelho com água quente ou fria. No entanto, a função de calor do aparelho
não está concebida para aquecer água, mas apenas para retardar o arrefecimento da água.
Interruptor de seleção, configurar as funções:
0 = DESLIGADO
1 = HIDROMASSAGEM & CALOR
Nódulos de massagem
Ponto de massagem de acupuntura
3
1
2
AVISO
•
•
1
MEDISANA
FS 881
Hidromassagem para pés
1 manual de instruções
Tenha atenção para que as películas da embalagem não se tornem brincadeiras
para crianças. Existe perigo de asfixia!
ATENÇÃO
Certifique-se de que utiliza o seu hidromassagem para pés MEDISANA numa
superfície estável e plana resistente à humidade. Nunca utilize aditivos nem sais
de banho que formem espuma.
Encha o aparelho com água quente. Coloque o aparelho numa superfície plana e ligue a ficha
a uma tomada. Agora sente-se confortavelmente em frente ao aparelho e com o interruptor de
seleção escolha a função desejada. Os seus pés serão estimulados pela vibração dos
nódulos de massagem no fundo do aparelho e por uma hidromassagem revigorante.
Poderá ainda aproveitar o ponto de massagem de acupuntura , para dar massagem em
vários pontos dos seus pés.
Os movimentos rolantes neste ponto de massagem aumentam a circulação sanguínea e têm
um efeito estimulante nos pés. No final do banho, carregue no interruptor de seleção , para
desligar o aparelho. Retire a ficha da tomada e despeje o hidromassageador. Para o
esvaziamento incline o aparelho de forma que a água possa escorrer pela abertura traseira.
Certifique-se que a água não entra em contacto com o interruptor de seleção .
3
1
1
2
1
Dados técnicos
Nome e modelo
Alimentação de corrente
Potência nominal
Potência borbulhante
Potência de vibração
Condições de armazenagem
Dimensões C x L x A
Peso
Número de artigo
Número EAN
MEDISANA
FS 881
Hidromassagem para pés
220-240V 50Hz
60 Watt
> 4 L/min.
3.000 U/min.
Local limpo e seco. Não enrole o cabo elétrico à volta do
aparelho.
aprox. 33,5 x 14,5 x 38 cm
aprox. 1,7 kg
88380
40 15588 88380 4
Garantia e condições de reparação
Indicações sobre a eliminação
Este aparelho não pode ser eliminado em conjunto com o lixo doméstico. Cada
consumidor tem o dever de entregar qualquer aparelho eléctrico ou electrónico com
ou sem substâncias nocivas nos postos de recolha públicos da sua cidade ou no seu
revendedor especializado, para que possam ser eliminados ecologicamente. Para
mais informações sobre as formas de descarte, contacte as autoridades locais ou o
seu revendedor.
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Devido aos constantes melhoramentos do produto, reservamos o direito a proceder a
alterações técnicas e estéticas.
A respetiva versão atual deste manual de utilização pode ser consultada em
www.medisana.com
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, Alemanha
eMail:
info@medisana.de
Internet: www.medisana.com
antes da utilização do aparelho
Ÿ
Utilize o aparelho apenas de acordo com as prescrições
das instruções de utilização. Em caso de utilização não
adequada, o direito à garantia perde a sua validade.
Ÿ
O aparelho não se destina ao uso comercial.
Ÿ
Não utilize o aparelho ao ar livre ou em locais húmidos.
Ÿ
Indicado só para o uso doméstico.
Ÿ
Coloque o aparelho para utilização sobre uma superfície
segura e plana, que não seja sensível à humidade.
Ÿ
Utilize o aparelho só com água e com nenhum outro
líquido.
Ÿ
Antes de limpar o aparelho, certifique-se de que o aparelho está desligado e de que a
ficha não está inserida na tomada.
Ÿ
Escoe a água e limpe o aparelho arrefecido com um pano.
Ÿ
Não utilize substâncias agressivas como, p.ex., gel de limpeza ou outros detergentes
para limpeza. A superfície pode ser danificada.
Ÿ
Guarde o aparelho num local seco e fresco.
Ÿ
Enrole cuidadosamente o cabo de alimentação para evitar danos no mesmo.
Limpeza e conservação
Interruptor de funcionamiento, Seleccione las funciones:
0 = DESCONECTADO
1 = BAÑO DE BU CALOR
Nodos de masaje
Zona de masajes por puntos de acupuntura
3
1
2
ATENCIÓN
Asegúrese de que su
MEDISANA se apoye
hidromasajeador de pies FS 881 de
sobre una superficie sólida y plana, resistente a las mojaduras. Nunca utilice
aditivos para baño espumantes ni sales de baño.
ADVERTENCIA
•
•
1
MEDISANA
FS 881
Hidromasajeador de pies
1 Manual de instrucciones
Vigile que el papel del embalaje no vaya a parar a las manos de niños.
¡Existe peligro de asfixia!
Uso
Suministro de serie
Compruebe primero si el aparato está completo y si no presenta daño alguno. En caso de
dudas, no ponga el aparato en funcionamiento y envíelo a un punto de atención al cliente.
El volumen de entrega comprende:
El embalaje es reutilizable o puede reciclarse. Deshágase del material de embalaje que no se
necesite, siguiendo las normas pertinentes. Si al desembalar observara algún daño causado
durante el transporte, póngase inmediatamente en contacto con el comerciante.
Dispositivo y elementos de control
Con el
MEDISANA
puede dar cuidados y relajo a sus
hidromasajeador de pies FS 881 de
pies después de un largo día de trabajo. Puede tomar un baño de pies con masaje durante
aproximadamente 10 o 15 minutos, repitiendo el tratamiento una o dos veces al día. Sin
embargo, debería asegurarse de que el aparato se haya enfriado completamente antes de
volver a utilizarlo de nuevo.
El
MEDISANA
es apto para utilización con agua.
hidromasajeador de pies FS 881 de
Puede llenar el aparato con agua tibia o fría. Sin embargo, la función de calentamiento del
aparato no puede utilizarse para calentar el agua, sino sólo para retrasar el enfriamiento del
agua.
Llene el aparato con agua tibia. Coloque el aparato sobre un suelo firme y enchufe la fuente
de alimentación a la red eléctrica. Siéntese cómodamente frente al aparato y enciéndalo
pulsando el botón de función . Sus pies serán estimulados por la vibración de los nodos de
masaje del fondo del aparato y por las burbujas. También podrá utilizar la zona de
masajes por puntos de acupuntura en las partes de los pies que desee. Hacer rodar las
plantas sobre esta zona de masaje aumenta la circulación sanguínea y ejerce un efecto
estimulante en los pies. Una vez que haya terminado el baño de pies, pulse nuevamente el
botón de función para apagar el aparato. Desenchufe la fuente de alimentación de la red
eléctrica y vacíe el hidromasajeador de pies. Para vaciarlo, incline la unidad de manera que el
agua salga por la boquilla de desagüe situada en la parte posterior. Asegúrese de que el agua
no entre en contacto con el botón de función .
1
1
2
1
3
Limpieza y cuidado
Ÿ
Antes de limpiar el aparato asegúrese de que esté apagado y de que el cable de red
no esté conectado a ningún enchufe.
Ÿ
Vacíe el agua y limpie el aparato frío con un paño.
Ÿ
Por favor no utilice sustancias agresivas como por ejemplo, productos de limpieza
abrasivos u otros productos de lavado para limpiar el aparato, ya que estos productos
podrían producir corrosión en las superficies.
Ÿ
Almacene el aparato en un lugar seco y fresco.
Ÿ
Enrolle el cable de red con cuidado con el fin de evitar que se rompa.
Este aparato no se debe eliminar por medio de la recogida de basuras doméstica.
Todos los usuarios están obligados a entregar todos los aparatos eléctricos o
electrónicos, independientemente de si contienen substancias dañinas o no, en un
punto de recogida de su ciudad o en el comercio especializado, para que puedan ser
eliminados sin dañar el medio ambiente. Para más información sobre cómo
deshacerse de su aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento
especializado.
Denominación y modelo
Alimentación eléctrica
Potencia nominal
Capacidad de borboteo
Capacidad de vibración
Condiciones de almacenaje
Dimensiones L x A x A
Peso
Número de artículo
Número EAN
MEDISANA
FS 881
Hidromasajeador de pies
220-240V 50Hz
60 W
> 4 L/min.
3.000 R/min.
En un lugar seco y limpio.
No enrolle el cable de alimentación alrededor de la unidad.
aprox. 33,5 x 14,5 x 38 cm
aprox. 1,7 kg
88380
40 15588 88380 4
Con vistas a mejoras de la calidad del producto, nos reservamos el derecho de
introducir modificaciones técnicas y de diseño.
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Condiciones de garantía y reparación
MEDISANA HEALTHCARE, S.L.
C/Clementina Arderiu, Nave 3
Pol. Industrial Les Vives
ES - 08295 Sant Vicens de Castellet
Barcelona
Tel. +34902-33-00-12
eMail: info@medisana.es
Internet: www.medisana.es
En www.medisana.com encontrará la versión más actual de estas
instrucciones de uso
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, Alemania
eMail:
info@medisana.de
Internet: www.medisana.com
Indicaciones para la eliminación
Datos técnicos
Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con el centro de
servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuviera que remitirnos el dispositivo, le
rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo de compra. En este caso, se
aplicarán las siguientes condiciones de garantía:
1.
Con relación a los productos de
MEDISANA
, se ofrece una garantía por un período de 3
años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra
debe probarse mediante el recibo de compra o la factura.
2.
Los defectos de material o de fabricación se eliminarán de forma gratuita dentro del
período de garantía.
3.
La aplicación de la garantía no conlleva una extensión del período de garantía, ni con
respecto al dispositivo ni con respecto a los componentes sustituidos.
4.
Esta garantía no cubre:
a.
todos los daños causados por abuso, por ej. por incumplimiento del manual de uso;
b.
los daños debidos a reparaciones o intervenciones por parte del comprador o terceros
no autorizados;
c.
los daños de transporte causados durante el transporte del domicilio del fabricante al
consumidor o durante el envío al servicio técnico;
d.
accesorios sometidos a un desgaste normal.
5.
Se excluye cualquier responsabilidad por los daños directos o indirectos causados por el
dispositivo, aunque el daño en el dispositivo haya sido considerado como una recla-
mación justificada.
Para reparaciones, accesorios y piezas de recambio, por favor diríjase a:
Em caso de garantia, contacte a sua loja especializada ou directamente o
centro de assistência. Caso tenha que nos enviar o aparelho, por favor, indique
o defeito e junte uma cópia da factura de compra.
São válidas as seguintes condições de garantia:
1.
Para os produtos
MEDISANA
concedemos uma garantia de 3 anos a partir da
data de compra. Em caso de garantia, a data de compra deve ser comprovada
com a factura de compra ou talão da compra.
2.
Falhas derivadas de erros de material ou produção são eliminados dentro do
tempo de garantia de forma gratuita.
3.
Com a prestação da garantia não é concedido um prolongamento do tempo
de garantia para o aparelho nem para os componentes substituídos.
4.
Estão excluídos da garantia:
a.
todos os danos derivados de manuseamento inadequado, p.ex. devido a não
cumprimento do manual de instruções.
b.
danos devido a manutenção ou intervenções por parte do comprador ou
terceiros.
c.
danos de transporte que tenham surgido no percurso do fabricante para o
consumidor ou no envio para o centro de assistência.
d.
acessórios que estão sujeitos a um desgaste normal.
5.
Também é excluída a responsabilidade sobre danos seguintes a curto ou médio
prazo, que sejam causados pelo aparelho, quando a falha for detectada no
aparelho como caso de garantia.
Em caso de assistência, acessórios e peças de substituição, por favor,
contacte:
GRUPO RP
Avda. D.Miguel, 330 - Zona Industrial
4435-678 Baguim do Monte
Tel.: +35 / 12 - 29 75 69 64
Fax: +35 / 12 - 29 75 60 15
eMail: rickiparodi@mail.telepac.pt
Internet: www.medisana.pt