background image

NL/FI/SE

3

1

2

HUOMIO

Varmista, että MEDISANA jalkakylpylaite on vakaalla, tasaisella alustalla, joka 
kestää vettä. Älä käytä vaahtoavia kylpylisäaineita tai kylpysuoloja.

Käyttö

Tekniset tiedot

Nimi ja malli
Virtalähde    
Nimellisteho 
Kuplimisteho
Tärinäteho
Varastointiolosuhteet

Mitat P x L x K
Paino
Tuotenumero
EAN-numero

MEDISANA

 Jalkaporekylpy 

FS 881

220-240V 50Hz
60 wattia 
> 4 l/min.
3000 kierr./min.
Puhtaassa ja kuivassa paikassa. Virtakaapelia ei saa kiertää 
laitteen ympärille.
n. L 33.5 x W 14.5 x H 38 cm
n. 1,7 kg
88380
40 15588 88380 4

Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin 

ja muotoilullisiin muutoksiin.

:
:
:
:
:
:

:
:
:
:

Takuu- ja korjausehdot

MEDISANA AG

Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, Saksa
eMail:

info@medisana.de

Internet:  www.medisana.com

Täytä laite lämpimällä vedellä. Aseta laite tasaiselle alustalle ja laita pistoke pistorasiaan.
 Asetu  mukavasti  laitteen  ääreen  ja  valitse  haluttu  toiminto  toimintakytkimestä        .  Jalat 
virkistyvät  laitteen  pohjalla  olevien  hierontanystyröiden          tärinän  ja  elvyttävän  kuplivan 
kylvyn ansiosta. Tämä lisäksi voit hieroa eri kohtia jaloista akupunktiohierontapistettä 
käyttämällä.
Rullaavat  liikkeet  hierontapisteen  päällä  edistävät  verenkiertoa  ja  vaikuttavat  elvyttävästi 
jalkoihin.  Aseta  toimintakytkin  kohtaan        jalkakylvyn  päätteeksi,  jotta  voit  kytkeä  virran 
laitteesta  pois.  Ota  pistoke  pistorasiasta  ja  tyhjennä  jalkakylpylaite.  Kallista  laitetta 
tyhjennettäessä siten, että vesi pääsee pois takana olevan päästöaukon kautta. Varmista, 
ettei vettä pääse toimintakytkimeen      .

Puhdistus ja hoito

Ÿ

Varmista ennen laitteen puhdistamista, että laite on kytketty pois päältä ja verkkopistoke 
on irrotettu pistorasiasta. 

Ÿ

Kaada vesi pois ja puhdista jäähtynyt laite liinalla. 

Ÿ

Älä käytä puhdistukseen voimakkaita puhdistusaineita, kuten esim. hankausnestettä tai 
muita pesuaineita. Ne saattavat vahingoittaa laitteen pintaa. 

Ÿ

Varastoi laite kuivassa, viileässä paikassa. 

Ÿ

Kiedo sähköjohto huolellisesti kasaan johdon murtumisen välttämiseksi.

Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Jokainen kuluttaja on velvoitettu 
luovuttamaan  kaikki  sähköiset  tai  elektroniset  laitteet,  sisältävätpä  ne  haitallisia 
aineita tai eivät, kaupunkinsa tai liikkeen keräyspisteeseen, jotta laitteet voitaisiin 
hävittää  ympäristöystävällisesti.  Ota  yhteyttä  paikalliseen  viranomaiseen  tai 
myyjäliikkeeseen hävityksen suorittamiseksi.

Hävittämisohjeita

1

1

2

3

Laite ja käyttölaitteet

Toimintakytkin, toimintojen valinta:
0 = POIS PÄÄLTÄ
1 = KUPLIVA KYLPY & HIERONTA & LÄMPÖ
 Hierontanystyrät
 Akupunktiohierontapiste

3

1

2

MEDISANA

 

jalkaporekylvyllä

 voit hemmotella jalkojasi ja rentoutua pitkän päivän jälkeen. 

Voit  varata  hierovaan  jalkakylpyyn  aikaa  noin  10  –  15  minuuttia  ja  käyttää  jalkakylpyä 
päivittäin kerran tai kaksi kertaa. Huomaa kuitenkin, että laitteen tulee jäähtyä täysin jokaisen 
käytön jälkeen, ennen kuin se otetaan jälleen käyttöön! 

MEDISANA jalkakylpylaite FS 881

 

on tarkoitettu veden kanssa käytettäväksi. Altaan voi täyttää kylmällä tai lämpimällä vedellä. 
Laitteen  lämpötoiminto  ei  kuitenkaan  sovellu  täytetyn  veden  lämmittämiseen,  vaan 
ainoastaan veden jäähtymisen pitkittämiseen.

1

Tämän käyttöohjeen kulloinkin ajantasaisen laitoksen löydät osoitteesta 

www.medisana.com

Takuuasioissa voit kääntyä alan liikkeen tai suoraan huoltopisteen puoleen. Jos
laite on lähetettävä takaisin, anna tiedot viasta ja lisää ostokuitti mukaan.
Voimassa olevat takuuehdot:

1.

 

MEDISANA

-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyksestä.

Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla.

2.

 Materiaali- tai valmistusvirheet korjataan takuuaikana maksutta.

3.

 Takuupalvelu ei pidennä laitteen tai vaihdetun osan takuuaikaa.

4.

 Takuun piiriin ei kuulu:

    a.

 kaikki epäasianmukaisesta käsittelystä, esim. käyttöohjeen noudattamatta

        jättämisestä syntyneet vauriot.

    b.

 Vauriot, joiden alkuperäksi havaitaan ostajan tai luvattoman kolmannen 

        osapuolen kunnossapito- ym. toimenpiteet.

    c.

 Kuljetusvauriot, jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta kuluttajalle tai

        huoltopisteelle lähettämisen vuoksi.

    d.

 Varaosat, jotka ovat tavallisia kuluvia osia.

5. 

Vastuu laitteen välillisesti tai välittömästi aiheuttamista vaurioista ei kuulu

takuusen vaikka laitteen vaurio onkin takuun piirissä.

Huollon, lisävarusteet ja varaosat saat osoitteesta:

Home Appliance Brokers HAB Oy

Hoylaamontie 7
00380 Helsinki

phone.: +358 / 207 / 30 00 90
fax: +358 / 9 / 83 86 17 31

website: www.haboy.fi
eMail: info@haboy.fi

SE

Säkerhetsanvisningar

OBSERVERA! SPARA!

Läs  igenom  bruksanvisningen,  särskilt  säker-
hetsanvisningarna,  noga  innan  du  använder 
apparaten  och  spara  bruksanvisningen  för 
framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till 
en annan person måste bruksanvisningen följa 
med.

Strömförsörjning

Ÿ

Se  till  att  att  strömmen  är  avslagen  innan  du  ansluter 
fotbadet  till  elnätet.  Kontrollera  också  att  strömstyrkan 
som  anges  på  etiketten  är  densamma  som  i  ditt  eget 
vägguttag.   

Ÿ

Sätt  endast  nätkontakten  i  eluttaget  om  fotbadet  är 
avstängt.   

Ÿ

Fotbadet får inte användas om sladden blir skadad. Av 
säkerhetsskäl 

ska 

sladdbyte 

utföras 

på 

en 

auktoriserad elverkstad. 

Ÿ

Tag  inte  i  kontakten  om  du  står  i  vatten  och  håll 
överhuvudtaget bara i kontakten med torra händer. 

Ÿ

Försök  inte  ta  upp  en  apparat  som  hamnat  i  vatten. 
Skilj omgående nätkontakten från eluttaget. 

Ÿ

Håll fotbad, och kablar, borta från varma ytor. 

Ÿ

Undvik  kontakt  mellan  fotbadet  och  spetsiga  eller 
vassa föremål. 

Ÿ

Bär, drag eller vrid aldrig fotbadet i nätkabeln och kläm 
inte fast kabeln. 

Ÿ

Lägg  kabeln  på  sådant  sätt  att  det  inte  finns  risk  att 
snubbla.

Ÿ

Stäng  av  alla  funktioner  efter  användning  och  skilj 
kontakten från eluttaget.

Särskilda grupper

Ÿ

Fotbadet  kan  användas  av  barn  från  8  års  ålder  och 
funktionshindrade  om  det  sker  under  uppsikt  eller  om 
man lärt sig hur fotbadet används på ett säkert sätt och 
förstår vilka risker som kan uppstå vid användandet.

Ÿ

Låt inte barnen leka med fotbadet    

Ÿ

Kontakta  din  läkare  om  hälsoproblem  uppträder  vid 
användning. Använd då inte fotbadet mer. 

Ÿ

Vid  besvär  med  fötter,  vid  blodkärlssjukdomar  eller 
diabetes  skall  läkare  konsulteras  innan  fotbadet 
används.  Vid  oförklarliga  smärtor  eller  svullnader  i/på 
ben  eller  fötter  samt  efter  muskelskada  bör  läkare 
kontaktas innan produkten används.

Ÿ

Vid  graviditet  rekommenderas  att  inhämta  läkares  råd 
före användning. 

Ÿ

Avbryt massage om smärtor uppträder under pågående 
behandling eller om svullnader kommer efteråt.    

Ÿ

Fotbadet blir varmt när det är påslaget. Värmekänsliga 
personer bör vara använda det med försiktighet.

Ÿ

Personer med pacemaker bör rådfråga läkare innan de 
använder fotbadet.

Ÿ

Använd  aldrig  bubbelfotbadet  om  du  har  öppna  sår, 
färglösa  fläckar  på  huden,  en  inflammation  eller 
brännskada eller om du lider av ödem. Bubbelfotbadet 
ska inte heller användas om du har utslag eller bölder på 
kroppen.

Ÿ

Om det skulle börja rinna vatten ur fotbadet, så får det 
inte användas mer.

Ÿ

Lämna aldrig fotbadet utan uppsikt medan det används.

Ÿ

Kontrollera alltid vattentemperaturen innan du placerar 
fötterna i ditt 

Bubbelfotbad FS 881

.

Ÿ

Det går inte att värma upp vatten i fotbadet. Du måste 
själv hälla i det varma vatten som du behöver.

Ÿ

Undvik att somna medan du sitter i fotbadet.

Ÿ

Förvara aldrig andra föremål i fotbadet.

Ÿ

Använd inte fotbadet där det förekommer aerosolhaltiga 
produkter eller där syrgasutrustning förvaras.

Underhåll och rengöring

Ÿ

Man får själv rengöra fotbadet. 

Ÿ

Föreligger störningar skall man inte reparera produkten 
själv eftersom detta leder till att alla anspråk på garanti 
förfaller. Fråga i fackhandeln och låt endast MEDISANA – 
utföra service.

Ÿ

Rengöring och skötsel av fotbadet får inte utföras av barn 
utan uppsikt av vuxna.

Ÿ

Doppa inte fotbadet i vatten eller i andra vätskor. 

Ÿ

Om vätska ändå skulle tränga in i produktens inre så skilj 
omgående nätkontakten från eluttaget.

Apparaten och komponenter

Leveransomfång och förpackning

Kontrollera  först  om  apparaten  är  komplett  och  att  den  inte  uppvisar  några  skador.  I 
tveksamma fall ska apparaten inte tas i bruk utan skickas in till ett serviceställe. 

Följande delar skall medfölja vid leverans:

Förpackningar kan återanvändas eller lämnas till återvinning. Se till att förpackningsmaterial 
som inte längre behövs tas omhand på korrekt sätt. Upptäcks skador när produkten packas 
upp så kontakta omgående inköpsstället.

Användning

Med 

MEDISANA  fotbubbelbad FS 881

 kan man skämma bort fötterna och slappna av efter 

en  ansträngande  dag.  Man  kan  välja  fotbad  med  massage  under  ungefär  tio  till  femton 
minuter och genomföra detta en till två gånger om dagen. Man bör dock tänka på att produkten 
får kylas av helt efter varje användning innan den åter startas!  

MEDISANA  fotbubbelbad FS 

881

 ska endast användas tillsammans med vatten. Du kan fylla apparaten med varmt eller 

kallt vatten. Fotbadets värmefunktion är dock inte lämplig till uppvärmning av det ifyllda vattnet 
utan enbart till att fördröja avkylningen av vattnet.

Funktionsgivare, inställning av funktioner:
0 = AVSLAGEN
1 = BUBBELBAD & MASSAGE & VÄRME
Massageknoppar
Akupunkturmassage

3

1

2

VARNING

 

 

   1 

MEDISANA

 

FS 881

fotbubbelbad 

   1 bruksanvisning

Se till att förpackningsmaterial i plast hanteras utom räckhåll för barn. 
Kvävningsrisk!

OBSERVERA!

Säkerställ att du använder ditt MEDISANA fotbubbelbad på ett stabilt, jämnt golv 
som tål väta. Använd aldrig badtillsatser eller badsalter som skummar.

Häll  varmt  vatten  i  fotbadet.  Ställ  det  på  en  slät  yta  och  anslut  sladden  till  ett  vägguttag. 
Placera  dig  sedan  bekvämt  på  en  stol  framför  fotbadet  och  ställ  in  önskad  funktion  med 
funktionsknappen       . Fötterna stimuleras av ett upplivande bubbelbad och de vibrerande 
massageknopparna            i  botten  på  fotbadet.  Du  har  dessutom  nytta  av  akupunktur-
massagefunktionen      om du vill massera olika ställen på, fötterna.
När man rullar foten över massageknoppen ökar blodcirkulationen vilket ger en stimulerande 
effekt.  Tryck  till  slut  på  funktionsväljaren            för  att  slå  av  strömmen,  dra  sladden  ur 
vägguttaget och töm ut vattnet. Luta då fotbadet så att vattnet rinner ut genom den bakre 
öppningen. Kontrollera att inget vatten kommer i kontakt med funktionsknappen     .

1

1

2

1

Tekniska data

Namn och modell
Strömförsörjning    
Effekt 
Bubbeleffekt
Vibrationseffekt
Förvaring

Mått L x B x H
Vikt
Artikelnummer
EAN-nummer  

MEDISANA

 

 

FS 881

fotbubbelbad

220-240V 50Hz
60 Watt 
> 4 l/min.
3.000 U/min.
rent och torrt utrymme. Sladden ska inte lindas omkring 
fotbadet.
ca. 33,5 x 14,5 x 38 cm
ca. 1,7 kg
88380
40 15588 88380 4

Garanti och förutsättningar för reparationer

Hänvisning gällande avfallshantering

Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna. Varje konsument måste lämna in alla 
elektriska eller elektroniska apparater till motsvarande insamlingsställen, oberonde 
av om apparaterna innehåller skadliga ämnen eller ej, så att de kan omhändertas på 
ett miljövänligt sätt. Kontakta kommunen eller återförsäljaren för att få information om 
återvinning.

:
:
:
:
:
:

:
:
:
:

Som följd av ständigt pågående produktförbättringar förbehåller vi oss rätten till tekniska 

förändringar samt förändringar i utförande.

Den senaste versionen av denna bruksanvisning finns att tillgå på 

www.medisana.com

MEDISANA AG

Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, Tyskland
eMail:

info@medisana.de

Internet:  www.medisana.com

Om användningen

Ÿ

Använd  endast  fotbadet  till  vad  det,  enligt  bruks-
anvisningen, är avsett för. Om det används till annat än 
detta förfaller anspråk på garanti. 

Ÿ

Produkten är inte avsedd för kommersiell användning. 

Ÿ

Använd inte produkten utomhus eller i fuktiga utrymmen.

Ÿ

Endast för hemmabruk

Ÿ

Ställ  fotbadet  på  en  jämn  och  stabil  yta  som  inte  är 
känslig för väta.

Ÿ

Använd inga andra vätskor än vatten i fotbadet.

Ÿ

Använd  endast  tillsatsprodukter  som  är  avsedda  för 
fotbad – tillsätt aldrig badskum eller badsalt i vattnet.

Ÿ

Använd  ej  tillbehör  som  inte  rekommenderas  av 
tillverkaren,  särskilt  inte  om  andra  tillbehör  ser 
annorlunda  ut  än  de  som  levererats  tillsammans  med 
bubbelfotbadet.

Ÿ

Stå  inte  i  fotbadet  eftersom  det  inte  är  konstruerad  för 
belastning med full kroppsvikt. 

Ÿ

Täck aldrig över badet när det används och använd det 
inte under kuddar och täcken.

Ÿ

Innan  fotbadet  rengörs  måste  det  säkerställas  att  produkten  är  avstängd  samt  att 
nätkontakten har skiljts från eluttaget. 

Ÿ

Töm ut vattnet och rengör det avkylda fotbadet med ett tygstycke. 

Ÿ

Använd inga aggressiva substanser som t.ex. skurpulver eller andra rengöringsmedel till 
rengöringen. Det skulle kunna angripa ytskiktet. 

Ÿ

Förvara produkten på torr, sval plats. 

Ÿ

Linda upp elkabeln ordentligt för att undvika kabelbrott.

Rengöring och vård

NL

    Gebruiksaanwijzing        

Voetbubbelbad FS 881

 Käyttöohje

                      Jalkakylpylaite FS 881

FI    

 

 

Bruksanvisning

          

    

 Fotbubbelbad FS 881

SE 

 

  

Toestel en bedieningselementen
Laite ja käyttölaitteet
Apparaten och komponenter

Verklaring van de symbolen        Kuvan selitys        Teckenförklaring

BELANGRIJK        TÄRKEÄÄ        VIKTIGT

Het niet naleven van deze instructie kan zware verwondingen of schade aan 
het toestel veroorzaken.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai 
laitteen vaurioitumisen.
Om anvisningarna i bruksanvisningen inte följs kan det leda till svåra 
personskador eller skador på apparaten.

WAARSCHUWING        VAROITUS        VARNING

Deze waarschuwingen moeten in acht genomen worden om mogelijk letsel 
van de gebruiker te verhinderen. 
Noudata näitä varoitusohjeita niin voit estää käyttäjän mahdollisen 
loukkaantumisen.
Varningstexterna måste beaktas, annars kan det finnas risk för personskador.

OPGELET        HUOMIO        OBSERVERA

Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden om mogelijke schade 
aan het toestel te verhinderen.
Noudata näitä ohjeita niin voit estää laitteen mahdollisen vaurioitumisen.
De här anvisningarna måste beaktas, annars kan det finnas risk för skador på 
apparaten.

AANWIJZING        OHJE        ANVISNING

Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende informatie bij de installatie of 
het gebruik.
Näistä ohjeista saat hyödyllistä tietoa asennusta ja käyttöä koskien.
De här texterna innehåller praktisk information om installation eller 
användning.

Beschermingsklasse II        Kotelointiluokka II        Skyddsklass II

LOT-nummer        LOT-numero        LOT-nummer

Producent        Laatija        Tillverkare

Niet geschikt voor kleine kinderen (0-3 jaar)!

Ei sovellu pienille lapsille (0-3 vuotta)!

Ej lämpligt för småbarn (0-3 år)!

3

Vid garantiärenden ska du vända dig till återförsäljaren eller direkt till servicestället.
Om apparaten måste skickas in, ange vilket fel det handlar om och
bifoga en kopia av inköpskvittot.

För apparaten gäller följande garantivillkor:

1. 

På 

MEDISANA 

produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum. Inköps-

    datum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto eller faktura.    

2.

 Brister som beror på material- eller tillverkningsfel åtgärdas konstnadsfritt

    inom garantitiden.

3.

 Arbeten som utförs enligt garantivillkoren medför inte att garantitiden förlängs,

    varken för apparaten eller utbytta delar.

4. 

Garantin gäller inte för:

    a. 

skador som beror på felaktig användning, t.ex. om anvisningarna i bruksan-

        visningen inte följts.

    b.

 skador som beror på reparationer eller åtgärder som utförts av köparen eller

        obehörig tredje part.

    c.

 transportskador som uppstått under transporten från tillverkaren till använda-

        ren eller vid returtransporten till servicestället.

    d.

 tillbehörsdelar som utsätts för normalt slitage.

5. 

Vi ansvarar inte för direkta eller indirekta följdskador som orsakas av apparaten,

    inte heller om skadan på apparaten faller under garantin.

Summary of Contents for FS 881

Page 1: ...die H nde von Kindern gelangen Es besteht Erstickungsgefahr Anwenden Mit dem MEDISANA Fu sprudelbad FS 881 k nnen Sie Ihre F e nach einem langen Tag verw hnen und entspannen Sie k nnen sich f r ein F...

Page 2: ...vant l utilisation Il est conseill aux femmes enceintes de consulter leur m decin avant d entamer les applications Interrompez les massages si vous ressentez des douleurs durant l application ou si de...

Page 3: ...porto mettersi immediatamente in contatto con il proprio rivenditore 1 MEDISANA Idromassaggio per piedi FS 881 1 Manuale d istruzioni per l uso Assicurarsi che i sacchetti d imballaggio non siano alla...

Page 4: ...eliminado em conjunto com o lixo dom stico Cada consumidor tem o dever de entregar qualquer aparelho el ctrico ou electr nico com ou sem subst ncias nocivas nos postos de recolha p blicos da sua cidad...

Page 5: ...of draai het apparaat nooit aan het snoer en knel het snoer niet af Positioneer het snoer zo dat er geen struikelgevaar ontstaat Schakel alle functies na het gebruik uit en trek de stekker uit het sto...

Page 6: ...r inte utf ras av barn utan uppsikt av vuxna Doppa inte fotbadet i vatten eller i andra v tskor Om v tska nd skulle tr nga in i produktens inre s skilj omg ende n tkontakten fr n eluttaget Apparaten...

Page 7: ...by se p i pou it p stroje vyskytly zdravotn probl my V tomto p pad okam it p eru te pou v n p stroje Pokud trp te zdravotn mi probl my nohou onemocn n m il nebo cukrovkou pora te se p ed pou it m p s...

Page 8: ...k A csomagol sok jrahasznos that k vagy visszajuttathat k a nyersanyagk rforg sba K rj k hogy a m r nem haszn lt csomagol anyagot szab lyszer en rtalmatlan tsa Ha kicsomagol s k zben sz ll t si s r l...

Page 9: ...ezw ocznie skontaktowa si ze sprzedawc 1 MEDISANA Masa er do st p FS 881 1 instrukcja obs ugi Zwracaj uwag na to aby folie z opakowania nie dosta y si w r ce dzieci Grozi uduszeniem Zastosowanie Dzi k...

Page 10: ...com MEDISANA AG Jagenbergstra e 19 41468 NEUSS EPMAH eMail info medisana de Internet www medisana com Teslimat kapsam ve ambalaj D KKAT 1 MEDISANA Ayak Masaj K veti FS 881 1 Kullanma talimat Ambalaj...

Reviews: