38
1 Avisos de segurança / 2 Informações gerais
PT
• Não aplique o instrumento em partes do corpo com inflamações, queima-
duras, infecções, erupções cutâneas, feridas ou em zonas demasiado sensíveis.
• A utilização do instrumento deve produzir uma sensação agradável. No caso
de ter alguma dor ou sensação desagradável, interrompa o tratamento e
consulte o médico.
Obrigado pela sua confiança e muitos parabéns!
Com o aparelho para manicure e pedicure
MPS
adquiriu um produto de
qualidade da
MEDISANA
. Para poder obter os resultados desejados e des-
frutar do seu
MEDISANA MPS
durante muito tempo, aconselhamos a leitura
das seguintes instruções de uso e conservação com muita atenção.
Por favor, em primeiro lugar, verifique se o aparelho está completo e não
apresenta qualquer dano. Em caso de dúvida, não coloque o aparelho em
funcionamento e consulte o seu revendedor ou o seu centro de assistência.
Do volume de fornecimento fazem parte:
•
MPS
com adaptador de corrente
• 4 peças de tratamento
• Bolsa
• Instruções de utilização
As embalagens podem ser reutilizadas ou podem ser eliminadas através da
reciclagem. Por favor, elimine adequadamente o material da embalagem não
necessário. Se, durante o desembalamento, verificar danos devido ao trans-
porte, por favor, entre imediatamente em contacto com o seu revendedor.
AVISO
Tenha atenção para que as películas da embalagem não se
tornem brincadeiras para crianças! Existe perigo de asfixia!
• O aparelho para manicure e pedicure
MEDISANA MPS
é fácil de utilizar e
ideal para o cuidado das suas mãos, pés e unhas. Ele adequa-se especial-
mente para o tratamento de unhas encravadas, grossas e rugosas e para o
tratamento de calosidades e calos. Além disso, é apropriado para o cuidado
cosmético das mãos, unhas das mãos e unhas postiças.
• As peças de safira possuem uma vida útil extremamente longa e estão
praticamente imunes ao desgaste.
• Uma vez que a sua utilização implica um risco mínimo de lesões, o
MPS
é particularmente adequado para diabéticos e idosos.
• Não amoleça a pele das mãos e pés antes do tratamento.
• O aparelho está equipado com um dispositivo prático por tensão de en-
caixe.
2.2
Características
particulares do
Medistyle
Muito obrigada
2.1
Material fornecido
e embalagem
2 Informações gerais
85126_MPS_West_21_02_12.qxd:Maniküre/Pediküre 21.02.2012 10:32 Uhr Seite 38
Summary of Contents for MPS 85126
Page 70: ...64 1 GR II LOT...
Page 71: ...65 GR 1 15...
Page 72: ...66 1 2 GR MPS MEDISANA MEDISANA MPS MPS 4 MEDISANA MPS MPS 2 2 MEDISANA Medistyle 2 1 2...
Page 73: ...67 GR 2 3 MPS MEDISANA MPS MEDISANA AG 1 0 0 0 0 2 3 A 2 3 3 1 3...
Page 74: ...68 3 GR E 1 85003 2 85011 3 85004 4 85001 85003 3 3 3 2 MEDISANA MPS...
Page 77: ......