Haarentfernungssystem Silhouette IPL 800
Hair Removal System Silhouette IPL 800
Système d‘épilation Silhouette IPL 800
Sistema di epilazione Silhouette IPL 800
Sistema de depilación Silhouette IPL 800
Ontharingssysteem Silhouette IPL 800
DE
GB
FR
IT
ES
NL
Kurzanleitung
Vor Benutzung die Gebrauchsanweisung vollständig durchlesen!
Quick reference manual
Before use read the instruction manual thoroughly!
Manuel rapide
Veuillez lisez le mode d‘emploi en entier avant d’utiliser l’appareil!
Breve guida
Leggere completamente le istruzioni per l’uso prima dell’utilizzo!
Guía rápida
Antes de utilizar, se debe leer completamente el manual de instrucciones.
Korte handleiding
Voor gebruik de gebruiksaanwijzing volledig doorlezen!
DE
Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste und stellen Sie die getestete und
für Ihre Haut geeignete Intensität ein.
GB
Press the ON/OFF button and set the intensity which has been
tested and is suitable for your skin.
FR
Pressez la touche MARCHE / ARRÊT et réglez l’intensité testée et
appropriée pour votre peau.
IT
Premere il tasto ON/OFF e regolare l’intensità testata e adatta per
la propria pelle.
ES
Pulse el botón de encendido/apagado y ajuste la intensidad
probada y adecuada para su piel.
NL
Druk op de EIN-/AUS-knop en stel de geteste en voor uw huid
geschikte intensiteit in.
DE
Die Hautkontaktfläche muss komplett auf der Haut aufliegen
(Bereitschaftsanzeige blinkt grün). Drücken Sie die Auslösetaste,
um einen Lichtimpuls auszulösen.
GB
The skin contact area must lie fully on the skin (readiness indicator
flashes green). Press the trigger button to trigger a light pulse.
FR
La surface suiveuse de peau doit se trouver complètement sur
la peau (l’indicateur de charge clignote en vert). Pressez la touche
d’activation pour déclencher une impulsion lumineuse.
IT
La superficie di contatto con la pelle deve trovarsi completamente
sulla pelle (la spia di standby lampeggia verde). Premere il tasto di
rilascio per rilasciare un impulso di luce.
ES
La superficie de contacto con la piel debe apoyar completamente
sobre la piel (el indicador de disponibilidad parpadea en verde).
Pulse el botón disparador para disparar un impulso de luz.
NL
Het oppervlak dat contact maakt met de huid moet volledig op
de huid liggen (het groene lampje knippert). Druk op de knop die
het toestel in werking stelt, om een lichtimpuls af te geven.
DE
Fahren Sie mit der Anwendung an der nächsten Hautstelle fort.
Nach Gebrauch Gerät ausschalten!
GB
Continue the application on the next skin area. Switch device off
after use!
FR
Renouvelez l’application sur la zone de peau suivante. Mettre
l’appareil hors service après utilisation.
IT
Proseguire con il trattamento sul successivo punto della pelle.
Spegnere il dispositivo dopo l’utilizzo!
ES
Continúe la aplicación en la siguiente zona de la piel. Desconectar
el aparato tras su uso.
NL
Ga verder met de behandeling op de volgende huidplek. Na
gebruik het toestel uitschakelen!
88580 QRM V1.3 12/2015