background image

MEDISANA AG

Jagenbergstraße 19 · 41468 Neuss · Germany · www.medisana.com

2014-01

Benutzen  Sie  das  Gerät  nur  entsprechend  seiner  Bestimmung 

laut Gebrauchsanweisung.                                                           

Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.               

Die Waage ist für den Hausgebrauch gefertigt. Sie ist nicht für den 

gewerblichen  Einsatz  in  Krankenhäusern  oder  sonstigen  medi-

zinischen Einrichtungen bestimmt.                                               

Jede  Behandlung  bzw.  Diät  bei  Über-  oder  Untergewicht  bedarf 

einer  qualifizierten  Beratung  durch  entsprechendes  Fachpersonal 

(Arzt, Diätassistent). Die mit der Waage ermittelten Werte können 

dabei unterstützend sein.                                                             

Dieses Gerät ist für Schwangere nicht geeignet!                         

tsmessungen  können  ohne  Bedenken  ausgeführt  werden.

Diese  Waage  ist  nicht  geeignet  für  Menschen  mit  Herzschritt-

machern  oder  anderen  medizinischen  Implantaten.  Bei  Zucker-

krankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkung-

en kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein. Gleiches gilt

auch für sehr sportlich trainierte Menschen.                                  

Dieses  Produkt  ist  nicht  dafür  bestimmt,  durch  Personen 

(einschließlich  Kinder)  mit  eingeschränkten  physischen,  sen-

sorischen  oder  geistigen  Fähigkeiten  oder  mangels  Erfahrung 

und/oder  mangels  Wissen  benutzt  zu  werden,  es  sei  denn,  sie 

werden  durch  eine  für  ihre  Sicherheit  zuständige  Person  beauf-

sichtigt  oder  erhielten  von  ihr  Anweisungen,  wie  das  Gerät  zu 

benutzen ist.                                                                                 

Kinder  müssen  beaufsichtigt  werden,  um  sicherzustellen,  dass 

sie nicht mit dem Gerät spielen.                                                   

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktio-

niert,  wenn  es  herunter-  oder  ins  Wasser  gefallen  ist  oder  be-

schädigt wurde.                                                                             

Platzieren  Sie  die  Waage  an  einem  Ort,  an  dem  weder  extreme 

Temperaturen noch extreme Luftfeuchtigkeit auftreten.               

Setzen Sie die Waage keinem direkten Sonnenlicht aus.           

Schützen  Sie  das  Gerät  vor  Feuchtigkeit.  Halten  Sie  die  Waage 

von Wasser fern.                                                                          

Die  Oberfläche  der  Waage  ist  bei  Nässe  und  Feuchtigkeit 

rutschig. Halten Sie die Oberfläche trocken.                             

Rutschgefahr!

                                                                           

Besteigen Sie die Waage niemals mit nassen Füßen.             

Besteigen Sie die Waage niemals mit Socken.                          

Kippgefahr! 

                                                                              

Stellen  Sie  die  Waage  niemals  auf  einen  unebenen  Untergrund. 

Stellen  Sie  sich  beim  Wiegen  nicht  auf  eine  Seite  und  nicht  auf 

den Rand der Waage.                                                                   

Stellen  Sie  die  Waage  auf  einen  festen  ebenen  Untergrund. 

Weiche,  unebene  Flächen  sind  für  die  Messung  ungeeignet  und 

führen zu falschen Ergebnissen.                                                  

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

Körperfettanalysen für Kinder sollten aufgrund des durch den Kör-

per  fließenden  Stromes  sicherheitshalber  vermieden  werden. 

Gewich

G

G

Sicherheits-

hinweise



Deu

tsch

4

DE

2 Sicherheitshinweise

Summary of Contents for VIFIT

Page 1: ...VIFITCONNECT Activity Tracker VitaDock...

Page 2: ...ert de donn es vers le Smartphone Gegevensoverdracht naar de smart phone Transferencia de datos al tel fono inteligente Trasferimento dati allo smartphone Schlafmodus Sleep mode Mode sommeil Slaapmodu...

Page 3: ...k AppStore Google Play Store Vor dem ersten Gebrauch Before first use DE Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem iOS oder Android Ger t GB Activate Bluetooth on your iOS or Android device FR Activez la fon...

Page 4: ...he Settings optionandclickon Mydevices FR D marrezl application S lectionnezlasection param tres et ceniveau cliquezsur mesappareils NL Startdeapp Kies Instellingen enklikdaarop Mijntoestellen ES Inic...

Page 5: ...ctivityTracker dunat au moins 10 secondes jusqu ce que l cran s allume A pr sent l ActivityTracker et le Bluetooth sont actifs NL Bij eerste inbedrijfstelling houdt u de toets van de activity tracker...

Page 6: ...lication Au niveau de l application veuillez proc der aux r glages personnels n cessaires A pr sent votre ActivityTracker est en cours de synchronisation NL Selecteer in de app onder Mijn toestellen u...

Page 7: ...portervotreActivityTracker NL DejuistepositievandeActivityTracker ES C mocolocarseelActivityTracker IT Comeindossarel activitytracker RU ActivityTracker InderHosentasche Inpocket Danslapoche Indebroek...

Page 8: ...ge Tijd datum batterij Hora fecha estadodelabater a Ora data statodellabatteria AnzahlgegangenerSchritte Stepswalking Nombredepas marche etcourse Totaalaantalstappen Pasos caminandoycorriendo Passi ap...

Page 9: ...Mode DE DenActivityTrackerrichtigtragen GB Howtoweartheactivitytracker FR BienportervotreActivityTracker NL DejuistepositievandeActivityTracker ES C mocolocarseelActivityTracker IT Comeindossarel acti...

Page 10: ...condeningedrukten bevestighetin ofuitschakelendoornogmaalsdrukken ES Des activarelmodosue o Mantengapresionadoelbot ndurante3segundosyconfirme la des activaci npresion ndolodespu sunasolavez IT Dis at...

Page 11: ...art the App FR D marrez l application les donn es de l ActivityTracker sont alors transmises automatiquement sur l application et surVitaDock Online NL Start de app en de activity tracker gegevens wor...

Page 12: ...E VitaDockSoftwareherunterladenundinstallieren GB DownloadandinstallVitaDocksoftware FR T l chargeretinstallerlelogicielVitaDock NL DownloadeneninstallerenvanVitaDocksoftware ES Descargareinstalarelso...

Page 13: ...nVitaDockOnlineandsetyourusersetting FR Connecterl ActivityTrackeraveclec bleUSBauPCouMAC Enregistrez voussurVitaDockOnlineetentrezvosdonn espersonnelles NL VerbinddeActivityTrackermetdePC MacmbvdeUSB...

Page 14: ...rst use DE DatenwerdenmitdemActivityTrackersynchronisiert GB Datawillbesynchronizedtoactivitytracker FR Lesdonn esvont tresynchronis esavecvotreActivityTracker NL Degegevenswordennugesynchroniseerdmet...

Page 15: ...ableevaluationandmonitoringincleardiagramsonVitaDockOnline FR valuationenligneetaffichageclairsousformedegraphiquessurVitaDockOnline NL Eenvoudigenoverzichtelijkgegevensbekijkenenevaluereninduidelijke...

Page 16: ...itfromthe Medisanahomepage Service and further information www medisana com vifitconnect DE Sch tzenSiedasGer tvorFeuchtigkeit HaltenSiedasGer tvonWasserfern BitteentsorgenSiedasGer tgem derElektro un...

Page 17: ...usiteMedisana Service consommateurs et informations compl mentaires www medisana com vifitconnect NL Stelhetinstrumentnietblootaanvocht Houdhetinstrumentuitdebuurtvanwater Verwijder het apparaat confo...

Page 18: ...medisana com vifitconnect IT Proteggerel apparecchiodall umidit Tenerel apparecchiolontanadall acqua L apparecchio deve essere smaltito in conformit con la normativa RAEE Rifiuti da apparecchiature e...

Page 19: ...G MedisanaAG Jagen bergstrasse19 41468Neuss Medisana www medisana com vifitconnect Technische nderungenimZugest ndigerProduktentwicklungvorbehalten Wereservetherighttomaketechnicalalterationsinthecour...

Page 20: ...en ist Kinder m ssen beaufsichtigt werden sie nicht mit dem Ger t spielen Benutzen Sie das Ger t nicht wenn es niert wenn es herunter oder ins Wa sch digt wurde Platzieren Sie die Waage an einem O Tem...

Reviews: