background image

Sicherheitshinweise

Der Deckenlift darf nur von autorisierten und geschulten Fach-
kräften montiert oder repariert werden.
Sie sollten unbedingt diese Montage-/Betriebsanleitung
des  Gerätes lesen, sowie die Sicherheitshinweise genau beach-
ten!

Für den Betrieb des Gerätes gelten in jedem Falle die örtlichen
Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften und die länder-
spezifischen Bestimmungen für Schulungs- und Konferenz-
räume.

Bei Ausfahren des Liftes ist der Gefahrenbereich abzusichern.

Die Deckenkonstruktion muss mind. das 10-fache des max.
Gewichts von Lift und Projektor tragen können.

Bei sämtlichen Arbeiten am Deckenlift ist darauf zu achten,
dass keine losen Teile (z.B. Werkzeuge) im Lift zurückgelassen
werden, die herabstürzen können.

Hände und andere Objekte nicht in bewegte Teile (z.B.
Scherengitter) bringen. Es können ernsthafte Verletzungen
(Quetschungen) auftreten.

Es dürfen keine brennbaren Stoffe in der Nähe des eingefah-
renen Deckenliftes vorhanden sein.

Der Lift ist ca. 26 kg schwer. Sehen Sie entsprechende Sicher-
heitsvorkehrungen und Arbeitshilfen vor (z.B. Arbeitsbühne,
Flaschenzug, Absturzsicherung).

Der Stromanschluss an eine 230 V-Anlage darf nur von einer
Elektro-Fachkraft (lt. VDE 0100) vorgenommen werden.

Die Anlage muss an das Stromnetz durch eine Schaltvorrichtung
mit allpoliger Trennung und Kontaktöffnung von mind. 3 mm
angeschlossen sein, um die Anlage spannungsfrei zu schalten
(lt. VDE 0700).

Vor allen Wartungsarbeiten zuerst Anlage vom Netz trennen.

Hauptschalter im Raum, bzw. in Sichtweite zum Gerät
installieren, um beaufsichtigtes Ein- bzw. Ausfahren des
Liftes sicherzustellen.

Die Mindesthöhe in ausgefahrener Endlage soll 2,5 m nicht
unterschreiten.

Schäden durch Gewaltanwendung, falsche Handhabung,
falsche Verkabelung sowie dadurch entstandene Folgeschäden
fallen nicht unter die Garantieleistung.

Achtung:
Das Seil wickelt sich im Normalbetrieb konstruktionsbedingt
immer einlagig auf der Seiltrommel auf.
Bitte kontrollieren Sie vor der ersten Inbetriebnahme, dass
das Seil in jedem Fall einlagig, ohne Überkreuzungen auf-
gewickelt ist.
Im Falle einer Überkreuzung fahren Sie den Lift ganz heraus
und vorsichtig wieder ein.
Eine Sicherheitsschaltung stoppt den Lift bei Auffahren auf
ein Hindernis in Abwärtsrichtung.

Vorbereitungen der Decke

Der Deckenlift sollte an einer tragfähigen Deckenkonstruktion
befestigt werden. Bitte besorgen Sie sich das entsprechende
Befestigungsmaterial, ausgelegt für eine Last bis 200 kg, im Fach-
handel. Gewinde-Durchmesser sollten M8 sein.

Die Deckenkonstruktion muss mindestens das 10-fache des maxi-
malen Gewichtes von Lift und Projektor (4 x 50 kg) tragen kön-
nen.

Montage des Liftes in abgehängte Decke

Der Lift benötigt einen

 Deckenausschnitt von mindestens 60 x 50

cm. 

Die niedrigste Einbauhöhe des Lifts beträgt 120 mm, voraus-

gesetzt die Höhe des eingesetzten Projektors liegt nicht über 65
mm.

Hinweise:

Entfernen Sie um den Einbauplatz ausreichend die Zwischendecke,
damit Sie für die Installation genügend Platz schaffen.

Gehen Sie bei der Bestimmung des Montage-Standorts des Lifts
davon aus, dass die Vorderkante des Lifts im  mittleren Bereich
der Zoom-Möglichkeit Ihres Projektors zur Leinwandgröße liegt
und das Objektiv auf die Mittelachse der Leinwand ausgerichtet
ist. Die Feinjustage-Möglichkeiten des Projektors liegen nach der
Montage nur in der horizontalen und vertikalen Ebene (siehe
Seite 8).

Montieren Sie den Deckenlift im eingefahrenen Zustand über die
zugänglichen  äußeren vier Montagepunkte an die tragfähige
Decke. Legen Sie die Bohrlöcher mit Hilfe der Schablone fest
(siehe Zeichnung).

Die beiden inneren Montagepunkte (5 + 6) müssen unbedingt nach
dem ersten Ausfahren des Lifts verschraubt werden!

Bohrschablone

Hinweis:
Wenn Sie eine Deckenabschlussplatte mit T-Profilrahmen (Best.-
Nr. 7466-10) für die Einlage des Zwischendeckenausschnitts an-
bringen wollen, müssen Sie für die vier Halteschrauben der
Deckenabschlussplatte Öffnungen in der Einlage schaffen, damit
bei einem Defekt die Deckenabschlussplatte abgenommen wer-
den kann.

4

3

5

1

2

6

4

Montageanleitung

D

Summary of Contents for 22483

Page 1: ...ME D I U MG mb H Wi l l s t t t e r s t r 7 4 0 5 4 9D s s e l d o r f 2 2 4 8 3 2 2 4 8 3 2 2 4 8 3 2 2 4 8 4 2 2 4 8 4 2 2 4 8 4...

Page 2: ...Projektor Halterung ausfahrbarer Hub Compact 80 bis 80 cm Compact 120 bis 120 cm Gewicht des Lifts Compact 80 24 kg Compact 120 26 kg max Projektorgr e 50 x 35 cm max Projektorgewicht 20 kg Stromverso...

Page 3: ...n 10 Vier Schraubens tze M3 M4 M5 M6 mit U Scheiben 11 Vier Verl ngerungsschienen mit Schrauben und Muttern zur erweiterten H heneinstellung der Deckenabschlussplatte 12 Optionale Deckenabschlussplatt...

Page 4: ...iltrommel auf Bitte kontrollieren Sie vor der ersten Inbetriebnahme dass das Seil in jedem Fall einlagig ohne berkreuzungen auf gewickelt ist Im Falle einer berkreuzung fahren Sie den Lift ganz heraus...

Page 5: ...rahmen vorgenommen Das Netzkabel f r den Projektor und die Kabel f r die Sicherheitsschalter sind bereits an den rechten Scherenpaaren vormontiert Verwenden sie die vorhandenen Kabelhalterungen an den...

Page 6: ...lt der Deckenlift an den eingestellten Endpositionen so ist die Einstellung erfolgreich durchgef hrt worden 6 Hinweis Achten Sie bei der Leitungsverlegung Schalter Taster Auf Ab zum Lift darauf dass...

Page 7: ...um ca 20 geneigt werden Stimmt die Ausrichtung des Projektors zur Leinwand kann die Schraube auf den Projektorhalter 8 mit einem Gabel schl ssel angezogen werden 2 Der Projektorhalter sitzt im Zentrum...

Page 8: ...t erreicht werden kann k nnen vier Verl ngerungs schienen 11 eingesetzt werden Abb Wartung und Pflege Der Deckenlift ist grunds tzlich wartungsfrei Einmal j hrlich sollte er auf Sicherheit und Zuverl...

Page 9: ...mm Projector mounting universal projector mount Lifting range Compact 80 up to 80 cm Compact 120 up to 120 cm Weight of the lift Compact 80 24 kg Compact 120 26 kg Max projector size 50 x 35 cm Max pr...

Page 10: ...ith distance bolts 10 four sets of screws M3 M4 M5 M6 with washers 11 four extension arms with screws and nuts for modified adjustment of the ceiling plate 12 optional ceiling plate with T profile for...

Page 11: ...lift on for the first time make sure that the rope lies one ply on the drum and does not intersect In case of an intersection lower the lift completely and let it move upwards cautiously A safety swit...

Page 12: ...n the right hand pairs of the concertina elements Use the cable guides on the left hand pairs of the concertina elements for installating the signal and control cables Fix the supplied flexible spiral...

Page 13: ...ust ments Adjustments are correct when the ceiling lift stops at the set end positions Note Make sure that the cables to the on off switches of the lift are not exchanged brown up black down Wiring di...

Page 14: ...in relation to the screen is correct the screw of the projector holder 8 can fastened with a spanner 2 The projector holder is located in the centre of the cross bar 7 and can be shifted to the left...

Page 15: ...i e cable guidance steel ropes clean motor wiring and construction Illustration Adjusting the optional ceiling cover plate standard 7466 Ceiling lift Compact 80 dim in mm space for projector inside t...

Page 16: ...ne hauteur du projecteur 85 mm Fixation du projecteur Attache universelle pour projecteur levation Compact 80 jusqu 80cm Compact 120 jusqu 120cm Poids de la potence Compact 80 24kg Compact 120 26kg Di...

Page 17: ...re sets de vis M3 M4 M5 M6 avec rondelles 11 Quatre rails de prolongement avec vis et crous pour le r glage augment en hauteur de la plaque de finition du plafond 12 Plaque de finition du plafond opti...

Page 18: ...suite Attention En service normal le c ble s enroule toujours en une seule couche sur le tambour d enroulement Cela est d la construction de l appareil Avant la premi re mise en marche veuillez contr...

Page 19: ...es porte c bles se situant aux paires de ciseaux de gauche pour la pose des c bles de signalisation et de commande du projecteur Employez le tuyau h lico dal de la livraison et des liens de c bles fix...

Page 20: ...se en mode de r glage Un bref arr t signale le mode de r glage 2 Allez vers la position finale inf rieure position de projection en actionnant la touche 1 3 Actionnez la touche E 2 pendant au moins 3...

Page 21: ...20 Si le projecteur est bien adapt l cran on peut serrer la vis sur le support du projecteur 8 avec une cl ouverte 2 Le support du projecteur se situe au centre du pont de montage 7 et peut tre d cal...

Page 22: ......

Reviews: