background image

28     MEDLINE 

|

 

MDS806150N | PIC-00270 (Rev: 07-19-16)

1-800-MEDLINE (633-5463)  

|

  medline.com     29

Réglage de la hauteur du siège en position surbaissée

Le siège des modèles équipés d’un essieu à deux hauteurs peut être abaissé.

1.

 Retirez l’écrou retenant l’essieu au châssis (Fig. 11). Tournez l’écrou à l’extérieur de la roue dans le sens antihoraire 

  pour dévisser l’essieu du châssis.

2.

 Remettez l’essieu en place dans le trou d’assise surbaissée du châssis (Fig. 10). Tournez l’essieu et la roue dans le sens horaire pour fixer  

  l’essieu au châssis.

3.

 Remettez l’écrou sur l’essieu et serrez-le à fond.

4.

 Réglez les roulettes avant dans les trous de montage supérieurs pour les adapter à la nouvelle hauteur du fauteuil roulant. Assurez-vous que  

  le fauteuil roulant est à niveau et roule librement.

Réglage de la longueur et de la position des repose-jambes 
ou des repose-pieds

Pour régler la longueur : 

MISE EN GARDE :

  Le repose-pieds ne doit pas descendre à moins de 6,3 cm (2,5 po) du sol pour disposer 

d’un dégagement suffisant.

1.

  Desserrez le piston en tirant dessus (Fig. 12).

2.

  Réglez la longueur appropriée du repose-jambes ou du repose-pieds en appuyant sur le bouton- 

 

  poussoir. Le mécanisme avant ne doit pas être abaissé au point où il exerce une pression sur les cuisses  

 

  à l’avant du siège.

3.

  Relâchez le bouton-poussoir et activez le piston en appuyant dessus.

Réglage de la position du coussinet du repose-pieds 

(Modèles équipés de repose-pieds réglables en hauteur)

Pour régler le coussinet du repose-pieds :

1.

  Repliez le coussinet en position verticale.

2.

  Faites glisser le coussinet de haut en bas jusqu’à la hauteur la plus confortable.  Vous pouvez choisir   

  trois positions (Fig. 13). 

3. 

Si aucune des positions ne convient, procédez comme suit pour déplacer le coussinet sur le 

  support du repose-jambes.

4.

  Desserrez le boulon de la pince retenant le coussinet (Fig. 14).

5.

  Relevez ou abaissez le coussinet du repose-jambes pour soutenir au maximum les cuisses sur le siège.

Installation/retrait des mécanismes de montage des repose-jambes/repose-pieds 
pivotants 

Pour installer les mécanismes de montage :

1.

  Maintenez le mécanisme de montage des repose-jambes sur le côté du fauteuil roulant. 

2.

  Installez les plaques articulées des repose-jambes sur les axes d’articulation du châssis (Fig. 15/16).

3.

  Poussez le mécanisme de montage des repose-jambes vers l’avant jusqu’à ce qu’il s’enclenche. (Fig. 17).

Pour déplacer/enlever le repose-jambes :

1.

  Repliez la palette du repose-pieds en position verticale.

2.

  Dégagez le verrou du repose-jambes en poussant sur le levier (Fig. 18/19).

3.

  Faites pivoter le repose-jambes vers l’extérieur et le côté (Fig. 20).

4.

  Pour enlever le repose-jambes, soulevez-le pour le retirer des axes d’articulation.

Relevage du repose-jambes (modèles équipés de repose-jambes)

1.  Pour relever le repose-jambes, soulevez-le tout simplement en le saisissant par sa palette jusqu’à la hauteur ou la position désirée.

2.  Étant équipé d’une barre à cliquet, le repose-jambes se verrouillera automatiquement en place une fois relâché.

3.  Pour abaisser le repose-jambes, tenez-le par sa palette et appuyez sur son levier.

4.  Abaissez lentement le repose-jambes jusqu’à la position désirée.

Fonctionnement du dossier inclinable (modèles Excel à dossier inclinable unique-
ment)

MISES EN GARDE :

•  Assurez-vous TOUJOURS que le fauteuil roulant est stable AVANT d’incliner le dossier.

•  Les roulettes anti-bascule DOIVENT être fixées à tout moment. Assurez-vous que les deux roulettes anti-bascule sont réglées à 

  la même  hauteur.

•  Assurez-vous que la barre de stabilisation est fixée solidement AVANT d’utiliser le fauteuil roulant à dossier inclinable Excel. 

•  Utilisez une bonne mécanique corporelle. Soyez prêt(e) à soutenir le poids de l’occupant lorsque vous aidez à incliner ou relever le dossier.

•  L’occupant ne doit jamais être laissé sans surveillance pendant que le fauteuil roulant est incliné.

   

Fig. 13

3 encoches 
pour 
faciliter le 
réglage

Fig. 14

Boulon et pince du coussinet de 
repose-jambes

Fig. 15

Fig. 16

Fig. 17

Axes
d’articulation

   

Fig. 18

Fig. 19

Fig. 20

Fig. 10
Assise surbaissée

Assise 
normale

Fig. 11

Fig. 12

Piston, 
bouton-
poussoir

Summary of Contents for Excel 2000 Extra Wilde

Page 1: ...ica Excel K2B MEDLINE STANDARD MANUAL WHEELCHAIRS USER GUIDE FAUTEUILS ROULANTS MANUELS STANDARD MEDLINE MANUEL DE L UTILISATEUR GU A PARA EL USUARIO DE SILLAS DE RUEDAS MANUALES EST NDAR DE MEDLINE E...

Page 2: ...rest Removable desk length arms swing away footrest Removable desk length arms elevating legrest Removable desk length arms swing away footrest Removable desk length arms elevating legrest 300 lbs MDS...

Page 3: ...replaced at Medline s option This warranty does not cover device failure due to owner misuse or negligence or normal wear and tear All warranty claims must include the product in question unless othe...

Page 4: ...er to use good body mechanics Contact with water or excess moisture may cause the non aluminium wheelchairs to rust or corrode DO NOT use the chair in a shower pool or other body of water Avoid excess...

Page 5: ...or going up or down steps should be received from a health care professional familiar with wheelchair use and practiced before attempting to transport on stairs If at all possible an alternate means o...

Page 6: ...he open position Risk of injury may occur if care is not taken Opening And Folding The Wheelchair To Open The Chair 1 Hold onto one armrest and push the opposite side to open the chair 2 With your fin...

Page 7: ...ise or lower the legrest pad assembly as needed to provide maximum support of the thighs on the seat upholstery Installing Removing The Swing Away Legrest Footrest Riggings To Install The Riggings 1 H...

Page 8: ...sharp edges and loose fasteners Ensure that everything works and the chair rolls straight without drag and does not pull to one side Replace or tighten parts as needed Inspect for bent frame and cross...

Page 9: ...sure they are clean and work freely X X Ensure stabilizer bar engages securely X X FRONT CASTERS AND REAR WHEELS Inspect wheel fork assembly for proper tension by lifting the chair and spinning the ca...

Page 10: ...lables en hauteur Accoudoirs courts amovibles repose pieds pivotants Accoudoirs courts amovibles repose pieds r glables en hauteur 300 lb MDS806250NEV MDS806300NEV MDS806150EV MDS806200EV MDS806250EV...

Page 11: ...nce ou l usure normale Le produit concern doit tre inclus toutes les r clamations au titre de la garantie sauf autorisation contraire de Medline Pour de plus amples renseignements sur votre fauteuil r...

Page 12: ...ssive N utilisez PAS le fauteuil sous une douche dans une piscine ou dans tout autre plan d eau vitez l humidit excessive ne laissez pas le fauteuil dans une salle de bains humide pendant que vous pre...

Page 13: ...rofessionnel de la sant ayant t form l utilisation du fauteuil roulant et s tant exerc au pr alable au transport de patient dans des escaliers Dans la mesure du possible il est recommand d utiliser un...

Page 14: ...teuil roulant avant que le si ge soit compl tement ouvert Des blessures pourraient s ensuivre Ouverture et fermeture du fauteuil roulant Pour ouvrir le fauteuil 1 Saisissez un accoudoir et poussez l a...

Page 15: ...si ge Installation retrait des m canismes de montage des repose jambes repose pieds pivotants Pour installer les m canismes de montage 1 Maintenez le m canisme de montage des repose jambes sur le c t...

Page 16: ...fonctionne correctement et que le fauteuil roule librement sans frottement et qu il ne tire pas d un c t ou de l autre Remplacez ou resserrez les pi ces au besoin V rifiez que le ch ssis et les barre...

Page 17: ...ison pour s assurer qu il est propre et qu il fonctionne librement X X S assurer que la barre de stabilisation s enclenche correctement X X ROULETTES AVANT ET ROUES ARRI RE V rifier la tension de l en...

Page 18: ...V MDS806450EV Excel K2B Asiento de 16 18 y 20 de ancho Brazos con longitud de escritorio desmontables reposapi s abatibles Brazos con longitud de escritorio desmontables reposapiernas de elevaci n Bra...

Page 19: ...encia del propietario ni el desgaste normal A menos que Medline autorice lo contrario todos los reclamos de garant a deben incluir el producto en cuesti n Para obtener m s informaci n sobre su silla d...

Page 20: ...esiva puede provocar xido o corrosi n en las sillas de ruedas que no son de aluminio NO use la silla de ruedas en duchas piscinas ni otros recintos con agua Evite el exceso de humedad ejemplo no deje...

Page 21: ...con el uso de sillas de ruedas debe ense ar t cnicas para subir o bajar pelda os las cuales deben practicarse antes de intentar el transporte por escaleras De ser posible se recomienda usar un medio...

Page 22: ...te abierto Podr an producirse lesiones si no se procede con cuidado C mo abrir y plegar la silla de ruedas Para abrir la silla 1 Sujete un reposabrazos y empuje el lado opuesto para abrir la silla 2 C...

Page 23: ...ra brindar el m ximo soporte a los muslos en el tapizado del asiento Instalaci n retiro de los montajes de los reposapiernas reposapi s abatibles Para instalar los montajes 1 Sostenga el montaje del r...

Page 24: ...s lados Reemplace o apriete las piezas seg n sea necesario Inspeccione que el armaz n y las barras transversales no est n doblados Armaz n y refuerzos transversales Verifique que el armaz n y los refu...

Page 25: ...reclinaci n para asegurarse de que est n limpios y funcionen libremente X X Cerci rese de que la barra estabilizadora se enganche firmemente X X RUEDECILLAS DELANTERAS Y RUEDAS TRASERAS Levante la sil...

Page 26: ......

Page 27: ...sentant de compte pour obtenir des renseignements suppl mentaires Nous nous r servons le droit de corriger toute erreur qui aurait pu se glisser dans ce feuillet d instructions 2016 Medline Industrie...

Reviews: