background image

Folding/Locking 

Mechanisms 
Mécanismes de pliage

ou de verrouillage  
Mecanismos de 
Plegado/Bloqueo

Leg-Locking Mechanisms 
Mécanismes de verrouillage de jambe
Mecanismos de Bloqueo de Patas

   

G-MDS86410 (GPI088) 

Revised: 2/23/10

With the wheelchair wheels locked, push down on the armrests and transfer the left 

hand to the walker, followed by the right hand. 
Avec les roues de la chaise roulante verrouillées, poussez les accoudoirs et transférez 

l’accoudoir gauche au déambulateur, suivi de l’accoudoir droit.
Con las ruedas de la silla de rueda bloqueadas, presione en los apoyabrazos y transfiera 

la mano izqui erda al andador, seguida por la mano derecha.

WARning!

 Be sure all locking mechanisms are secure before using the walker.

AveRTissemenT!

 

Assurez-vous que tous les Mécanismes de pliage ou de

verrouillage sont sécurisés avant d’utiliser le déambulateur.

¡AdveRTenCiA!

 

Asegúrese que todos los mecanismos de cierre estén asegurados

antes de utilizar el andador.

Watch out for / Recherchez / Tenga cuidado con:

• Electrical cords in your path  

• Des câbles électriques sur votre chemin 

• Water or oil on the floor  

• De l’eau ou de l’huile sur le sol 

• Throw rugs 

• Des tapis  

• Toys on the floor 

• Des jouets sur le sol  

• Bedspread corners 

• Des coins de dessus de lit  

• Furniture 

• Des meubles  

• Cables eléctricos en su camino

• Agua o aceite en el piso 

• Alfombras sueltas 

• Juguetes en el piso 

• Esquinas de frazada 

• Mobiliario

7

Summary of Contents for MDS864104

Page 1: ...S MODE D EMPLOI ET GARANTIE ANDADOR PLEGABLE DE DOS BOTONES INSTRUCTIVO Y GARANTIA DEL USARIO This Product Contains Dry Natural Rubber Ce produit contient du caoutchouc sec naturel Este producto conti...

Page 2: ...walker by pushing one side forward and then the other side without lifting the walker Use Guardian accessories only Use of other accessories may result in improper fit and risk of fall and injury Do...

Page 3: ...aire tra ner la marchette en poussant d abord un c t vers l avant puis l autre sans lever la marchette N utiliser que des accessoires Guardian L utilisation de tout autre accessoire pourrait entra ner...

Page 4: ...uedas traseras con frenos No desplace el caminador empuj ndolo hacia delante primero por uno de sus lados y despu s por el otro sin antes levantarla de la superficie Use nicamente los accesorios Guard...

Page 5: ...a perforaci n que le proporcione la altura correcta 4 Repeat for each leg making sure walker is level R p ter l op ration pour chaque pied en veillant maintenir la marchette l horizontale Repita este...

Page 6: ...suario 3 POINT GAIT D marche en trois appuis Marcha de tres puntos 1 Start with the middle of your feet even with the walker s back legs Commencez par un point au milieu de vos pieds sur le m me nivea...

Page 7: ...the armrests and transfer one hand at a time to the walker Avec les roues de la chaise roulante verrouill es poussez les accoudoirs et transf rez un accoudoir la fois au d ambulateur Con las ruedas de...

Page 8: ...mano izqui erda al andador seguida por la mano derecha WARNING Be sure all locking mechanisms are secure before using the walker Avertissement Assurez vous que tous les M canismes de pliage ou de ver...

Page 9: ...line est garantizado libre de defectos en materiales y mano de obra durante su tiempo de uso por el comprador original Este dispositivo fue fabricado seg n est ndares exactos e inspeccionado exhaustiv...

Reviews: