background image

32

   

MDS86845 (GPI171) 

Revised (A): 09/13/2013

Instrucciones de operación 

Usando el rolator como andador: 

Para una adecuada colocación y uso del rolator, imagine una línea que cruza las ruedas traseras. Parte de un 
pie debe estar ligeramente por delante de esa línea mientras camina.  

Usando el rolator como asiento: 

• Empuje el rolator a la ubicación deseada.
• 

BLOQUEE

 

los frenos

 

ANTES 

de sentarse.  

Para hacer funcionar los frenos: 

• Para reducir la velocidad, apretar las manijas de freno. 
•  Para bloquear los frenos, presione las manijas de freno hasta que sienta y escuche los frenos encajar en la 

posición de bloqueo. 

•  

PRECAUCIÓN: Si los frenos han sido ajustados, pero las ruedas traseras en el rolator se mueven 

mientras los frenos están en posición de bloqueo, NO use el rolator. Llame a nuestro número gratuito 

de Servicio al Cliente 1-800-MEDLINE para devoluciones o reparaciones. 

• Para liberar los frenos de la posición de bloqueo, simplemente tire de las manijas de freno.  

Para acceder a la bolsa de almacenamiento  

bajo el asiento: 

•  Levante la palanca de liberación en el borde  

delantero del asiento. 

 

 

 

Mantenimiento 

El rolator Medline debe ser comprobado periódicamente para asegurar que los frenos estén funcionando 
correctamente y que todas las tuercas, tornillos y pernos estén firmes. 
Revise periódicamente los frenos: 
• Para probar la posición de parada al caminar, apriete las manijas de freno y trate de empujar el rolator.
•  Para comprobar la posición de bloqueo asegúrese de que el peso del medidor esté distribuido 

uniformemente, retire momentáneamente una mano de la empuñadura para agacharse a bloquear  
las ruedas y luego trate de empujar el rolator. 

Si los frenos no bloqueen las ruedas, necesitan ser ajustados. Si el ajuste no aprieta los frenos,  

NO

 use el rolator. Llame al Servicio al Cliente 1-800-MEDLINE.

¡Guarde su recibo!  

Póngase en contacto con nosotros al 1-800-MEDLINE, de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. CST 
si tiene algún problema o para obtener información sobre reparaciones o mantenimiento.

Summary of Contents for MDS86845B

Page 1: ...e Empower Rollator Le Empower Rollator El Rolator Empower Supplying Hospitals for Over 90 Years Fournissant les h pitaux depuis plus de 90 ans Sirviendo a Hospitales desde hace m s de 90 a os Save the...

Page 2: ...rectives de s curit 13 Directives d assemblage 14 15 Assemblage des roues arri re 16 Assemblage des roues avant 17 Assemblage de la poign e de frein 18 20 Ajustement des freins 21 Directives d utilisa...

Page 3: ...ximum weight capacity including bag contents or serious injury could result Maximum weight capacity 300 lbs 136 kg Items should be placed completely in the tote bag and should not protrude Excess weig...

Page 4: ...ustment Knob H Brake Handle Lock I Brake Cable J Triangular Knob Screw K 8 203 mm Front Wheels L 8 203 mm Rear Wheels M Brake Shoe Rollator Components 1 Rollator Frame 2 Front Wheels 2 Handlebars 2 Re...

Page 5: ...NE 4 Remove plastic cover from the wheels before use 5 Check all of the wheels to see that they are in good working order and roll freely 6 Turn the frame over on its side 7 Unfold the rollator by gra...

Page 6: ...Figure 2 NOTE Make sure the brake shoe and the triangle knob are to the outside The leg should bend away from the center of the rollator 1 Insert wheel assembly to desired height and use chart 1 page...

Page 7: ...depicted by numbered holes set to the same number as rear wheels Figure 7 2 Place triangular hand screw into hole Make sure triangular hand screw stays on the outside of rollator frame Figure 8 3 Tigh...

Page 8: ...87 6 cm 33 5 85 1 cm Hole 4 36 75 93 3 cm 35 75 90 8 cm 34 75 88 3 cm 33 75 85 7 cm 32 75 83 2 cm Hole 5 36 91 4 cm 35 88 9 cm 34 86 4 cm 33 83 8 cm 32 81 3 cm Hole 6 35 25 89 5 cm 34 25 87 cm 33 25...

Page 9: ...6 Pick up on the large handle Folding the Rollator 1 Push down on the Handle Bar Folding Mechanism and hold Item F in Parts Guide Page 4 2 Rotate the handle to the center of the rollator 3 Release th...

Page 10: ...essure on the brake handles using a pulling up motion the brakes will stop the wheels until the handle is released 2 Pushing down on the brake handles will lock the wheels in place permanently To lock...

Page 11: ...he handles of the rollator turn the adjustment nut and thumbscrew counter clockwise You may need pliers to get started The thumbscrew and adjustment nut will push away from the handle and this will ti...

Page 12: ...elease the brakes from the locked position simply pull up on the brake handles To Access the Storage Bag under the Seat Lift the release lever on the front edge of the seat Maintenance The Medline rol...

Page 13: ...quilibr NE PAS exc der la capacit maximale de poids y compris le contenu du sac sinon vous pourriez vous blesser Capacit maximale de poids 300 lb 136 kg Les articles doivent tre plac s enti rement da...

Page 14: ...H Poign e verrouillage du frein I C ble de frein J Vis de r glage triangulaire K Roues avant 8 po 203 mm L Roues arri re 8 po 203 mm M Patin de frein Composants du Rollator 1 Charpente du Rollator 2...

Page 15: ...ne au 1 800 MEDLINE 4 Retirer l enveloppe de plastique des roues avant de les utiliser 5 V rifier toutes les roues pour voir si elles sont en bon tat et si elles roulent librement 6 Tourner la charpen...

Page 16: ...la poign e triangulaire sont l ext rieur Le pied devrait courber en s loignant du centre du Rollator 1 Ins rer l assemblage de roue la hauteur d sir e et utiliser le tableau ci dessous pour les r gla...

Page 17: ...s au m me nombre que les roues arri re Figure 7 2 Placer la vis de r glage triangulaire dans le trou S assurer que la vis triangulaire manuelle demeure l ext rieur de la structure du rollator Figure 8...

Page 18: ...36 75 po 93 3 cm 35 75 po 90 8 cm 34 75 po 88 3 cm 33 75 po 85 7 cm 32 75 po 83 2 cm Trou 5 36 po 91 4 cm 35 po 88 9 cm 34 po 86 4 cm 33 po 83 8 cm 32 po 81 3 cm Trou 6 35 25 po 89 5 cm 34 25 po 87 cm...

Page 19: ...rande poign e Pr parer le Rollator 1 Pousser vers le bas sur le m canisme de pliage du guidon et le maintenir Article F du Guide de pi ces page 4 2 Faire pivoter le guidon vers le centre du Rollator 3...

Page 20: ...vement vers le haut pour arr ter les roues tant que la poign e n est pas rel ch e 2 Appuyer vers le bas sur les poign es de freins pour verrouiller les roues de fa on permanente Pour verrouiller les f...

Page 21: ...rop l che ne freine pas se tenir debout aux poign es du Rollator et tourner l crou d ajustement et la vis de r glage dans le sens antihoraire Vous aurez peut tre de pinces pour commencer La vis de r g...

Page 22: ...les freins de la position verrouill e tirer simplement les poign es de freins vers le haut Pour avoir acc s au sac de rangement sous le si ge Lever le levier de rel che sur le bord avant du si ge Mai...

Page 23: ...e la bolsa o pueden ocurrir lesiones graves Capacidad de peso m xima 300 libras 136 kg Los art culos deben ser puestos completamente en el bolso y no deben sobresalir El exceso de peso puede hacer que...

Page 24: ...loqueo del freno I Cable de freno J Tornillo de empu adura triangular K 8 203 mm Front Wheels L 8 203 mm Rear Wheels M Brake Shoe Componentes del Rolator 1 Armaz n de Rolator 2 Ruedas delanteras 2 Man...

Page 25: ...cubierta de pl stico de las ruedas antes de su uso 5 Compruebe todas las ruedas para ver si est n en buen estado de funcionamiento y ruedan libremente 6 Gire el armaz n sobre su costado 7 Despliegue e...

Page 26: ...de que la zapata de freno y la perilla triangular est n hacia el exterior La pata debe doblarse alej ndose del centro del rolator 1 Introduzca el conjunto de rueda a la altura deseada y use la gr fica...

Page 27: ...al mismo n mero que las ruedas traseras Figura 7 2 Coloque el tornillo de mano triangular en el agujero Aseg rese de que el tornillo de mano triangular permanece en el exterior del armaz n del rolato...

Page 28: ...1 cm Agujero 4 36 75 93 3 cm 35 75 90 8 cm 34 75 88 3 cm 33 75 85 7 cm 32 75 83 2 cm Agujero 5 36 91 4 cm 35 88 9 cm 34 86 4 cm 33 83 8 cm 32 81 3 cm Agujero 6 35 25 89 5 cm 34 25 87 cm 33 25 84 5 cm...

Page 29: ...por la manija grande Preparaci n del Rolator para Uso 1 Empuje hacia abajo el Mecanismo plegable de manillar y mantenga presionado Elemento F en gu a de partes p gina 4 2 Gire la manija al centro del...

Page 30: ...de freno con un movimiento de tiro detendr las ruedas hasta que se suelte la manija 2 Presionar hacia abajo las manijas del freno bloquear las ruedas en su lugar de forma permanente Para bloquear los...

Page 31: ...a tuerca de ajuste y el tornillo en sentido antihorario Es posible que necesite alicates para empezar El tornillo y la tuerca de ajuste se alejar n de la manija y esto apretar el freno Una vez que el...

Page 32: ...a posici n de bloqueo simplemente tire de las manijas de freno Para acceder a la bolsa de almacenamiento bajo el asiento Levante la palanca de liberaci n en el borde delantero del asiento Mantenimient...

Page 33: ...33 MDS86845 GPI171 Revised A 09 13 2013...

Page 34: ...34 MDS86845 GPI171 Revised A 09 13 2013...

Page 35: ...TS GARANTIE VIE GARANTIE 6 MOIS FREINS MAIN C BLES DE FREINS BOUTONS POUSSOIR DOSSIER CHARPENTE FREINS REMBOURRAGE ROUES AVANT ET ARRI RE SAC DE MEDLINE VIS DE R GLAGE TRIANGULAIRES TOUTES AUTRES PI C...

Page 36: ...may have other rights which vary from state to state Garantie limit e vie La structure de votre rollator Medline est garantie d tre libre de tout d faut de fabrication et de main d uvre pour la vie e...

Reviews: