background image

Värna om miljön! 
Får inte slängas bland hushållssopor! 
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska 
komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för 
återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens 
återvinningsstation.

Rätten till ändringar förbehålles. 
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på 
telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se

Verne om miljøet! 
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette 
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske 
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till 
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.

Med forbehold om endringer. 
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår 
serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no

Dbaj o środowisko! 
Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami 
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty 
mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia. 
Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu 
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie 
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary 
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. 
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się 
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod 
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl

Care for the environment! 
Must not be discarded with household waste! This 
product contains electrical or electronic components that 
should be recycled. Leave the product for recycling at the 
designated station e.g. the local authority's recycling 
station.

Jula reserves the right to make changes. In the event of 
problems, please contact our service department. 
www.jula.com

Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. 
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 
1471 LØRENSKOG

2017-12-18
© Jula AB

Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

Summary of Contents for 004055

Page 1: ...bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov KOMPRESSOR SE EN COMPRESSOR Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO KOMPRESSOR Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk ...

Page 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Page 3: ...ms to the following directives and standards överensstämmer med följande direktiv och standarder er i samsvar med følgende direktiver og standarder są zgodne z następującymi dyrektywami i normami Machinery Directive 2006 42 EC EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 RoHS Directive...

Page 4: ...1 1 14 13 12 10 11 9 8 7 20 19 18 17 16 15 2 3 4 5 6 ...

Page 5: ...ner Ett enda ögonblick av oaktsamhet vid användning av elverktyget kan leda till allvarliga personskador Bär personlig skyddsutrustning och alltid skyddsglasögon Användning av personlig skyddsutrustning t ex ansiktsmask halksäkra skyddsskor skyddshjälm eller SÄKERHETSANVISNINGAR AVSEDD ANVÄNDNING Apparaten är konstruerad för att pumpa upp cykeldäck luftmadrasser fotbollar gummibåtar etc tillsamman...

Page 6: ...te användas av barn eller personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med hörselskydd i enlighet med typen och användningen av elverktyget minskar risken för personskador Undvik oavsiktligt idrifttagande Förvissa dig om att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter det till strömförsörjningen och innan du tar upp det eller bär det Om du har fingret på strömbrytaren när du b...

Page 7: ...uftssystem reducerar apparatens effektivitet Undvik att få frånluften i ögonen bristfällig erfarenhet och kunskap Barn får inte använda apparaten som en leksak Rengöring och underhåll får inte utföras av barn Undvik att använda kompressorn vid temperaturer under 5 grader Lämna aldrig kompressorn utan uppsikt medan den används Försäkra dig om att strömbrytaren är avstängd när du ansluter apparaten ...

Page 8: ...ptermunstycke 10 Tryckluftsanslutning 11 Utblåsningsventil 12 Avtryckare 13 Manometer med pistol 14 Pumpnippel 15 Förlängningsmunstycke 16 Universaladapter 17 Ventiladapter Frånluften från apparaten kan innehålla vatten olja metallpartiklar eller föroreningar från kompressorn Detta kan vara hälsofarligt VARNING Var försiktig när du lägger ner apparaten Lägg alltid ner apparaten så att den inte lig...

Page 9: ...s avtryckare och håll den intryckt under några sekunder Släpp avtryckaren och läs av det uppbyggda lufttrycket på manometern Fortsätt till önskat tryck har uppnåtts 6 Ställ strömbrytaren på O 7 Tryck in låsarmen på pumpnippeln och lossa den från ventilen 18 Munstycksadapter för munstyckssatsen 19 Bollnål 20 Universaladapter LEVERANSOMFÅNG Kompressor inkl tryckluftsslang och strömkabel Tryckluftspi...

Page 10: ...yckluften För att använda förlängningsmunstycket måste slangen med pumpnippeln först skruvas av från pistolen med manometern Därefter skruvas förlängningsmunstycket in i pistolen med manometern 8 Dra ut kompressorns stickpropp ur eluttaget Cykeldäck Ventiladapter 17 möjliggör enkel påfyllning av cykeldäck 1 Anslut ventiladapter 17 till pumpnippeln 2 Tryck ventiladaptern mot ventilen och pumpa Boll...

Page 11: ... svalnat helt eftersom det annars är risk för brännskador Töm apparaten på tryck inför alla rengörings och underhållsarbeten Använd utblåsningsventilen för detta tills ingen mer luft kommer ut RENGÖRING Rengör apparaten regelbundet helst direkt efter att arbetet har slutförts Rengör apparatens hus med en torr trasa Säkerställ att inget vatten kommer in i apparaten OBS Använd aldrig bensin lösnings...

Page 12: ...la kablar säkringar och eluttaget fungerar Använd inte för långa förlängningskablar eller kablar med för liten tvärsnittsarea Använd inte apparaten vid omgivningstemperaturer under 5 grader Undvik att överhetta motorn Låt motorn svalna För lågt arbetstryck Kontrollera kopplingar slang och backventil för eventuellt läckage ...

Page 13: ...ller legemidler Et øyeblikks uoppmerksomhet når du bruker elverktøyet kan føre til alvorlige personskader Bruk personlig verneutstyr og alltid vernebriller Bruk av personlig verneutstyr f eks ansiktsmaske sklisikre vernesko SIKKERHETSANVISNINGER BRUKSOMRÅDE Apparatet er konstruert for å pumpe opp sykkeldekk luftmadrasser fotballer gummibåter osv sammen med de medfølgende adapterne Apparatet må ikk...

Page 14: ...etøy Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn hjelm eller hørselsvern som passer til typen elverktøy og bruken av det reduserer risikoen for personskader Unngå utilsiktet påslåing av apparatet Kontroller at elverktøyet er slått av før du kobler det til strømforsyningen og før du løfter det opp eller bærer det Hvis du har fingeren på strømbryteren når du bærer elverktøyet eller kobler det ...

Page 15: ...eraturer på under 5 grader La aldri kompressoren være uten tilsyn når den er i gang Kontroller at strømbryteren er slått av når apparatet kobles til strømnettet Forsiktighet Kompressoren må bare være i drift en kort stund Hvis den er i kontinuerlig drift i mer enn 10 minutter kan det føre til overoppheting av apparatet Slå av apparatet umiddelbart og la det avkjøle i minst 10 minutter Risiko for s...

Page 16: ...EN Kompressor inkl trykkluftslange og strømkabel Trykkluftpistol med manometer Forlengelsesmunnstykke Vær forsiktig når du legger fra deg apparatet Legg alltid apparatet slik at det ikke ligger på strømbryteren Under visse omstendigheter kan dette føre til utilsiktet aktivering av apparatet noe som i neste omgang kan føre til faresituasjoner Symboler Symbolene nedenfor kan være viktige for hvordan...

Page 17: ...kompressorstøpselet ut av strømuttaket Sykkeldekk Ventiladapter 17 muliggjør enkel oppumping av sykkeldekk 1 Koble ventiladapter 17 til pumpenippelen 2 Trykk ventiladapteren mot ventilen og pump Ballnål Ventiladapter Adaptermunnstykker 3 stk Adapter for munnstykksett Universaladapter 2 stk Bruksanvisning BRUK MERK Ta det nødvendige tilbehøret ut av tilbehørsrommet Ventilasjonsåpningene må aldri bl...

Page 18: ...ver intet vedlikehold Apparatet må bare repareres av en godkjent reparatør ADVARSEL RISIKO FOR PERSONSKADER Slå av apparatet og trekk ut støpselet før det utføres arbeid på apparatet Baller Ballnål 19 kan brukes til å pumpe opp forskjellige typer baller 1 Trykk inn låsearmen på pumpenippelen fest ballnålen i pumpenippelen og slipp låsearmen 2 Trykk ballnålen inn i ventilåpningen og pump MERK Fukt ...

Page 19: ...NG Rengjør apparatet regelmessig helst rett etter at arbeidet er ferdig Rengjør apparathuset med en tørr klut Sørg for at det ikke kommer vann inn i apparatet MERK Bruk aldri bensin løsemidler eller rengjøringsmidler som kan ødelegge plasten OPPBEVARING Før apparatet settes til oppbevaring må det og alle tilkoblede trykkluftverktøy avluftes Trekk ut støpselet og avlufte apparatet og alle tilkobled...

Page 20: ...ler alle sikringer og strømuttaket fungerer Bruk ikke for lange skjøteledninger eller ledninger med for lite tverrsnittareal Bruk ikke apparatet ved omgivelsestemperaturer på under 5 grader Unngå overoppheting av motoren La motoren avkjøle For lavt arbeidstrykk Kontroller koblinger slange og bakventil for eventuell lekkasje ...

Page 21: ...yzyko porażenia prądem BEZPIECZEŃSTWO OSÓB Podczas pracy z elektronarzędziem zawsze zachowuj ostrożność zwracaj uwagę na wykonywane czynności i kieruj się zdrowym rozsądkiem Nie używaj ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Dzięki dołączonym przejściówkom urządzenie jest przystosowane do pompowania opon rowerowych materaców dmuchanych piłek pontonów itp Jakiekolwiek inne zastos...

Page 22: ... na warunki pracy i rodzaj czynności do wykonania Użycie elektronarzędzi niezgodnie z przeznaczeniem może być niebezpieczne elektronarzędzia w przypadku zmęczenia ani pod wpływem narkotyków alkoholu czy leków Chwila nieuwagi podczas użytkowania elektronarzędzia może skutkować ciężkimi obrażeniami ciała Stosuj środki ochrony indywidualnej i zawsze noś okulary ochronne Stosowa nie środków ochrony in...

Page 23: ...y wpływ na działanie urządzenia a zbyt wysokie ciśnienie może spowodować szkody materialne i obrażenia ciała Chroń węże przed zgnieceniem ściąganiem rozpuszczalnikami i ostrymi krawędziami SERWIS Naprawy elektronarzędzia zlecaj wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stosującemu tylko oryginalne części zamienne Gwarantuje to bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia Wymianę wtyku lub przewodu pr...

Page 24: ...uszkodzona obejma zaciskowa umożliwia ulatnianie się powietrza w niekontrolowany sposób Natychmiast wymień uszkodzony wąż Uszkodzenie pneumatycznego węża dolotowego może skutkować niekontrolo wanym odbiciem i obrażeniami ciała Nie wdychaj bezpośrednio odprowadzane go powietrza Wąż musi być przystosowany do co najmniej 150 maksymalnego ciśnienia powstającego w układzie Narzędzie i wąż dolotowy musz...

Page 25: ...zybkozłączki węża pneumatycznego należy mocno trzymać złączkę aby uniknąć obrażeń ciała na skutek odrzucenia węża POMPOWANIE Bez przejściówki Ten obszar zastosowania umożliwia łatwe i precyzyjne pompowanie Manometr służy do OPIS 1 Przełącznik 2 Wtyk 3 Uchwyt transportowy 4 Schowek na akcesoria 5 Wąż pneumatyczny z szybkozłączką 6 Nóżki 7 Przejściówka 8 Przejściówka 9 Przejściówka 10 Króciec sprężo...

Page 26: ... do wylotu zaworu i rozpocznij pompowanie sprawdzenia ciśnienia opon Za pomocą wbu dowanego zaworu wylotowego można obniżyć ciśnienie opon jeśli jest za wysokie UWAGA Manometr nie został skalibrowany W związ ku z tym po napompowaniu sprawdź ciśnie nie skalibrowanym manometrem 1 Ustaw przełącznik w położeniu O 2 Naciśnij dźwignię blokującą złączki pompy zamocuj złączkę na zaworze i zwolnij dźwignię...

Page 27: ...ym i stosować do przedmiotów o dużej objętości 1 Naciśnij dźwignię blokującą złączki pompy zamocuj przejściówkę w złączce i zwolnij dźwignię 2 Wkręć przejściówkę 18 do przejściówki 9 3 Wciśnij przejściówkę do wylotu zaworu i rozpocznij pompowanie Końcówka do czyszczenia Przedłużki 15 używa się do czyszczenia trudno dostępnych miejsc oraz czyszczenia zabrudzo nych akcesoriów roboczych Bezstopniowo ...

Page 28: ...czniki i gniazda elektryczne Nie używaj zbyt długich przedłużaczy lub przewodów o zbyt małym przekroju poprzecznym Nie używaj urządzenia gdy temperatura otoczenia wynosi mniej niż 5 C Nie przegrzewaj silnika Odczekaj aż silnik ostygnie Zbyt niskie ciśnienie robocze Sprawdź złącza wąż i zawór zwrotny pod kątem ewentualnego ulatniania się powietrza ...

Page 29: ... safety shoes safety helmet or ear protection depending on the type and how the power tool is used reduces the risk of personal injury Avoid accidental starting Make sure the power tool is switched off before connecting it to the power supply and SAFETY INSTRUCTIONS INTENDED USE The appliance is designed to pump up bike tyres inflatable mattresses footballs rubber boats etc together with the suppl...

Page 30: ...tended when in use before picking it up or carrying it If you have your finger on the power switch when carrying the power tool or plug it into a power point when it is switched on this can result in an accident Remove all Allan keys spanners etc before switching on the power tool A tool or key left in a rotating part of the appliance can result in personal injury Avoid awkward postures Always mai...

Page 31: ...ances this can lead to unintentional switching on of the appliance which in turn can put safety at risk Make sure the power switch is switched off before plugging the appliance into a power point Caution Only use the compressor for short periods The appliance can overheat if it is run continuously for more than 10 minutes Switch off the appliance immediately and allow it to cool for at least 10 mi...

Page 32: ...sure gauge Extension nozzle Ball needle Valve adapter Adapter nozzle x3 Adapter for nozzle kit Universal adapter x2 Instructions Symbols The following symbols provide guidance for how to use your power tool Make sure you understand the symbols and their significance This product has a safety class II rating This means it is fitted with extra or double insulation Approved in accordance with the rel...

Page 33: ...umping up different balls 1 Press the lock arm on the pump nipple fasten the ball needle in the pump nipple and release the lock arm USE NOTE Take the necessary accessories out from the accessory compartment Never block the ventilation openings The appliance vibrates and should therefore not be handled when in use Place the appliance upright on its four feet on a level and stable surface STARTING ...

Page 34: ...ce this could damage the appliance Make sure the appliance has cooled down completely otherwise there is a risk of getting burned 2 Press the ball needle in the valve opening and pump NOTE Moisten the ball needle before inserting to avoid damaging the valve Inflatable mattresses etc Universal adapter 16 and 20 can be used for pumping up inflatable mattresses other similar items 1 Press in the lock...

Page 35: ...with a dry cloth Make sure that no water gets into the appliance NOTE Do not use petrol solvents or detergents that can damage the plastic STORAGE Before putting the appliance away make sure there is no compressed air in it or the accessories Pull out the plug and make sure there is no compressed air in it or the accessories NOTE Store the appliance in a dry and safe place Store the appliance wher...

Page 36: ...e power cord fuse and plug are working properly Do not use long extension cords or cords with a small cross sectional area Do not use the appliance in ambient temperatures below 5 degrees Avoid overheating the motor Allow the motor to cool Working pressure too low Check couplings hoses and non return valve for leakage ...

Reviews: