background image

NO

35

     VIKTIG!   
Girkassen må ikke overfylles, det kan skade 
pakningen. Kontroller at luftningspluggen er 
fri for fett.

Rotoraksel

Brytepinnene på rotorakselen må demonteres 
minst én gang per sesong. Spray smøremiddel 
på akselen og smør rotorens plastlager minst 
én gang per sesong.

Rotorlager

Smør rotorakselen og lagrene på siden av 
rammen med lett olje en gang per sesong.

Brytepinner

Rotoren er montert på spiralakselen med to 
brytepinner og saksesplinter. Hvis rotoren 
slår mot is eller en fast gjenstand, kan 
brytepinnene komme til å gå av. Hvis rotoren 
ikke roterer, kontrollerer du om brytepinnene 
har falt av. To ekstra brytepinner følger med. 
Påfør smøremiddel på akselen før du monterer 
de nye brytepinnene.

     VIKTIG!   
Ikke skift ut brytepinnene med noe annet 
enn identiske brytepinner fra produsenten. 
Eventuelle skader som oppstår som følge av 
at andre komponenter brukes, dekkes ikke av 
garantien.

Driv- og girmekanisme

Smør én gang i året eller med et intervall på 
25 driftstimer. Fjern det bakre dekselet og 
smør kjeder, kranser, aksler og girkomponenter 
minst én gang per sesong med motorolje eller 
smørespray. Hold hjul av gummi og reimskiver 
av aluminium frie for fett og olje.

Rengjøre motoren

La motoren kjøles ned minst 30 minutter 
før rengjøring. Fjern regelmessig eventuelle 
urenheter fra motoren.

     VIKTIG!   
Ikke spyl vann på motoren. Du risikerer da 
at drivstoffet forurenses, eller at det trenger 
vann inn gjennom lyddemperåpningen og 
skader motoren.

SMØRING

Driv- og girmekanisme

Smør én gang i året eller med et intervall på 
25 driftstimer. Fjern det bakre dekselet og smør 
lagre, aksler og girmekanismer minst én gang 
i året med motorolje eller smørespray (for 
eksempel WD40). 

Girkobling

Smør girkoblingen med egnet fett minst 
én gang i året eller med et intervall på 25 
driftstimer. 

     VIKTIG!   
Hold hjul av gummi og reimskiver av 
aluminium frie for fett og olje.

Innstilling for utkastretning

Smør snekkegiret for innstilling av 
utkastretning med egnet fett.

Girkasse

Girkassen leveres smurt fra fabrikken, og krever 
ikke noe vedlikehold. Hvis den av en grunn må 
demonteres, skal den smøres med 60 ml Shell 
GADUS S2 V220 0. Før girkassen gjenmonteres 
skal gammel pakning fjernes og ny settes på 
plass.

Summary of Contents for 006295

Page 1: ...s bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov SNÖSLUNGA SE EN SNOWBLOWER Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO SNØFRESER Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk ...

Page 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Page 3: ...SO 14982 2009 Outdoor Noise Directive 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Measured sound power level on an equipment representative for this type Uppmätt ljudeffektnivå på en utrustning som är representativ för denna typ Målt lydeffektnivå for utstyr som er representativt for vedkommende type zmierzony poziom mocy akustycznej urządzenia reprezentatywnego dla danego typu Guaranteed sound power level G...

Page 4: ...1 13 12 16 11 14 15 1 2 3 4 5 7 8 17 22 20 18 23 6 19 21 9 10 ...

Page 5: ...2 3 4 5 ...

Page 6: ...7 8 6 MAX MIN ...

Page 7: ...9 0 6 0 8 mm ...

Page 8: ...yll inte tanken Fyll inte bensintanken mer än till 1 cm under påfyllningsröret så att bränslet kan expandera Sätt tillbaka och dra åt tanklocket SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Vissa av apparatens komponenter samt avgaser från motorn innehåller kemiska ämnen som kan orsaka cancer fosterskador eller andra reproduktionsproblem Använd apparaten endast i enlighet med dessa anvisningar Läs alla varningar ...

Page 9: ...er kontroll Lossa tändstiftskabeln och jorda den mot motorn för att förhindra oavsiktlig start Kontrollera regelbundet att alla skruvförband är korrekt åtdragna Efterdra vid behov Kontrollera regelbundet Torka upp utspillt bränsle omedelbart Flytta bort apparaten från påfyllningsplatsen före start Vänta 5 minuter innan motorn startas Förvara aldrig apparaten eller bränslebehållaren inomhus där det...

Page 10: ...ella risker apparaten med avseende på skador Ändra inte varvtalsvaktens inställning och övervarva inte motorn Varvtalsvakten styr högsta tillåtna motorvarvtal Skrapplåtar och medar slits med tiden Kontrollera regelbundet alla komponenter och byt ut vid behov Använd endast delar och tillbehör som tillverkaren rekommenderar annars finns risk för personskada och eller egendomsskada Kontrollera regelb...

Page 11: ...ljande symboler förkommer på apparaten Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar och alla varningsmärken på apparaten före montering och användning VARNING Lläs dessa anvisningar noga före montering och användning Uppfyller kraven i relevanta EU direktiv Garanterad ljudeffektnivå Använd hörselskydd Använd skyddsglasögon VARNING Roterande delar Håll händer och fötter borta från rörliga delar nä...

Page 12: ...Rotorreglage 5 Reglage för utkastriktning 6 Utkastdeflektor 7 Säkerhetsjack 8 Rotor 9 Oljeavtappningsplugg 10 Rensverktyg 11 Bränsletank 12 Startsnöre med handtag TEKNISKA DATA Arbetsbredd 600 mm Arbetshöjd 510 mm Drivning Självgående Hjul 13 luftgummihjul Antal växlar 4 framåt 2 bakåt Start Snörstart elstart Kastlängd Upp till 12 m Motortyp encylindrig fyrtaktsmotor Effekt 3 8 kW Cylindervolym 19...

Page 13: ...laget för ändring av utkastriktning sitter på vänster sida av snöslungan Gör så här för att ändra utkastriktning Veva medurs för utkast till vänster Veva moturs för utkast till höger 13 Chokereglage 14 Bränslekran 15 Gasreglage 16 Bränslepumpblåsa 17 Släpsko 18 Oljesticka 19 Anslutning 230 V för elstart 20 Startknapp vid elstart 21 Tändningsvred 22 Handtagets låsskruvar 23 Lampa arbetsbelysning BI...

Page 14: ...ingsprocessen Ta bort och släng detta skydd Sätt tillbaka tanklocket efter bränslepåfyllning Rengör området runt tanklocket innan det öppnas Fyll på till den röda plattan i silen Överfyll inte BILD 5 REGLAGE FÖR UTKASTDEFLEKTOR Utkastdeflektorns reglage justerar kasthöjden Använd reglaget för att höja eller sänka deflektorn till önskad kasthöjd SLÄPSKO Kör inte apparaten över grus när motorn är ig...

Page 15: ...artknappen Släpp när motorn har startat Startmotorn har ett överbelastningsskydd som löser ut om motorn överhettas Startmotorn måste svalna innan ett nytt startförsök görs 7 För långsamt chokereglaget till öppet läge när motorn blir varm Om motorn stannar starta den igen och låt den gå KONTROLL AV OLJENIVÅ VIKTIGT Motorn levereras utan olja Fyll på olja och kontrollera oljenivån innan motorn start...

Page 16: ...t starta rotorn släpp för att avbryta snöröjningen Körreglaget måste också släppas VIKTIGT Kontrollera att rotorn fungerar korrekt före varje användning Följ dessa alla anvisningar en kort stund med halvöppen choke och öppna därefter långsamt chokereglaget till öppet läge ingen choke 8 Lossa stickproppen först från nätuttaget och därefter från snöslungan KÖRREGLAGE Körreglaget sitter på höger hand...

Page 17: ...rån marken Rengör snöslungan noga efter varje användning noga och gör alla justeringar som behövs för att kontrollera att snöslungan fungerar korrekt Start av rotor Tryck rotorreglaget mot handtaget för att aktivera rotorn släpp för att stänga av snöslungningen Funktionskontroll av rotorreglage 1 När rotorreglaget är i neutralläge uppåt ska spelet i vajern vara mycket litet men vajern får inte var...

Page 18: ...brickan Ett begagnat tändstift ska dras åt 1 8 1 4 varv efter att det bottnat för att komprimera tätningsbrickan Dra åt tändstiftet korrekt Lösa tändstift kan överhettas och skada motorn UNDERHÅLL VARNING Stäng av motorn och koppla ur alla reglage före service reparation eller inspektion Vänta tills alla rörliga delar har stannat helt Lossa tändstiftskabeln och jorda den mot motorn för att förhind...

Page 19: ...enhet Smörj snäckväxeln för inställning av utkastriktningen med lämpligt fett Transmission Växellådan är smord från fabrik och kräver inget underhåll Rengöring av motorn Låt motorn svalna minst 30 minuter före rengöring Avlägsna regelbundet eventuella föroreningar från motorn VIKTIGT Spola aldrig vatten på motorn det kan göra att bränslet förorenas eller att vatten tränger in genom ljuddämparen oc...

Page 20: ...öm förgasaren och bränsletanken för att förhindra att avlagringar bildas i bränslesystemet 2 Kör motorn tills bränsletanken är tom och motorn stannar av bränslebrist 3 Byt motorolja 4 Ta ut tändstiftet och häll två matskedar motorolja i cylindern genom tändstiftshålet Täck tändstiftshålet med en trasa och dra runt motorn genom att dra i startsnöret flera gånger för att fördela oljan Sätt tillbaka ...

Page 21: ...ttimmar Före varje användning och med 5 drifttimmars intervall Varje säsong eller med 25 drifttimmars intervall Varje säsong eller med 50 drifttimmars intervall Varje säsong eller med 100 drifttimmars intervall Service datum Kontroll av motorolja Byte av motorolja Kontroll av tändstift Tändstifts service Rengöring av avgasområde ...

Page 22: ...mprimera tätningsbrickan Motorn går ojämnt Öppen choke Sätt chokereglaget i helt stängt läge Blockerad bränsleledning eller gammalt bränsle Rensa bränsleledningen och fyll tanken med färsk bensin Vatten eller smuts i bränslesystemet Se avsnittet om motorunderhåll Kontrollera oljenivån Fyll på olja vid behov Förgasare feljusterad Se avsnittet om motorunderhåll Motorn överhettas Förgasare feljustera...

Page 23: ...ändningsnyckeln och vänta till dess alla rörliga delar stannat Rensa utkastenheten med rensverktyget eller en pinne En eller flera brytskruvar har gått av Byt ut brytskruvarna Främmande föremål blockerar rotorn Stäng omedelbart av motorn och ta ur tändningsnyckeln Avlägsna föremålet från rotorn Rotoreglagevajer feljusterad Justera rotorreglagevajern Rotordrivrem lös eller skadad Byt ut remmen ...

Page 24: ... slik at drivstoffet kan ekspandere Sett tanklokket tilbake på plass og skru det til Tørk opp eventuelt drivstoffsøl med en SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Enkelte av maskinens komponenter og avgasser fra motoren inneholder kjemiske stoffer som kan føre til kreft fosterskader eller andre reproduksjonsproblemer Apparatet må kun brukes i henhold til disse anvisningene Les alle advarsler sikkerhetsanv...

Page 25: ...et helt før reparasjon smøring og eller kontroll Deretter kobler du fra tennpluggkabelen og jorder den mot motoren for å forhindre utilsiktet start Kontroller regelmessig at alle skrueforbindelser er godt strammet gang Flytt maskinen bort fra påfyllingsstedet med en gang Vent 5 minutter før du starter motoren Oppbevar aldri maskinen eller drivstoffbeholderen innendørs i nærheten av antennelseskild...

Page 26: ...gelmessig for skader La være å endre innstillingen av turtallsvakten og ikke kjør motoren med for høyt turtall Turtallsvakten styrer det høyeste tillatte motorturtallet Skrapeplater og meier blir slitte med tiden Kontroller alle delene regelmessig og skift dem ut ved behov Bruk bare deler og tilbehør som er anbefalt av produsenten ellers kan det oppstå fare for personskade og eller skade på eiendo...

Page 27: ... disse anvisningene nøye før montering og bruk Oppfyller kravene i relevante EU direktiver Garantert lydeffektnivå Bruk hørselvern Bruk vernebriller ADVARSEL Roterende deler Hold hender og føtter unna bevegelige deler fare for alvorlig personskade og eller dødsfall ADVARSEL Roterende deler Vent til alle bevegelige deler har stoppet opp helt før du rører dem ADVARSEL Gjenstander som slynges ut kan ...

Page 28: ...nnstilling for utkastretning 6 Utkastdeflektor 7 Sikkerhetskontakt 8 Rotor 9 Tappeplugg 10 Renseverktøy 11 Drivstofftank 12 Startsnor med håndtak 13 Chokeregulering 14 Drivstoffkran TEKNISKE DATA Arbeidsbredde 600 mm Arbeidshøyde 510 mm Drift Selvgående Hjul 13 luftgummihjul Gir 4 gir fremover og 2 gir bakover Start Snorstart elstart Kastelengde Cirka 12 m Motortype 1 sylindret 4 taktsmotor Effekt...

Page 29: ...erer kastehøyden Bruk betjeningen for å heve eller senke deflektoren til ønsket kastehøyde BILDE 4 15 Gassregulering 16 Drivstoffprimer 17 Slepesko 18 Peilepinne 19 Tilkobling 230 V til elstart 20 Startknapp ved elektrisk start 21 Tenningsbryter 22 Håndtakets låseskruer 23 Lampe arbeidsbelysning BILDE 1 MONTERING Henvisninger til venstre og høyre side av snøfreseren tar utgangspunkt i at brukeren ...

Page 30: ...ør du åpner det Fyll på opp til den røde platen i silen Ikke overfyll BILDE 6 KONTROLL AV OLJENIVÅ VIKTIG Motoren leveres uten olje Fyll på olje og SLEPESKO Ikke kjør maskinen over grus når motoren går Grusen kan trekkes inn og kastes ut noe som kan føre til personskader og eller materielle skader Avstanden mellom skrapeplaten og bakken kan justeres som vist på bildet BILDE 5 Justering av slepesko...

Page 31: ...gjør et nytt startforsøk 7 Før choken langsomt til åpen posisjon når motoren blir varm Hvis motoren slukkes starter du den igjen og lar den gå en kort stund med halvt åpen choke deretter åpner du choken forsiktig til åpen posisjon kontroller oljenivået før motoren startes Ikke kjør motoren med for lite olje fare for alvorlig motorskade Garantien dekker ikke skader som oppstår som følge av at motor...

Page 32: ...avbryte snøfresingen Kjørebetjeningen må også slippes VIKTIG Kontroller at rotoren fungerer korrekt hver gang du skal bruke den Følg disse anvisningene nøye og gjør alle justeringer som trengs for å kontrollere at snøfreseren ingen choke 8 Trekk ut støpselet fra strømuttaket først og deretter fra snøfreseren KJØREREGULERING Kjørebetjeningen sitter på høyre håndtak Trykk kjørebetjeningen mot håndta...

Page 33: ... ned slik at skrapeplaten kommer høyere opp fra bakken Rengjør snøfreseren nøye etter hver gangs bruk fungerer korrekt Start av rotor Trykk inn rotorbetjeningen mot håndtaket for å aktivere rotoren slipp den for å stoppe snøfreserfunksjonen Funksjonskontroll av rotorbetjening 1 Når motorbetjeningen er utkoblet oppover skal det være svært liten slakk i vaieren men den skal ikke være for hardt spent...

Page 34: ... brukt tennplugg skal strammes til 1 8 1 4 omgang etter at den har truffet bunnen for å komprimere tetningsskiven Stram tennpluggen riktig Løse tennplugger kan overopphetes og skade motoren VEDLIKEHOLD ADVARSEL Slå av motoren og koble ut alle betjeninger før service reparasjon eller inspeksjon Vent til alle bevegelige deler har stoppet helt opp Deretter kobler du fra tennpluggkabelen og jorder den...

Page 35: ...ekselet og smør kjeder kranser aksler og girkomponenter minst én gang per sesong med motorolje eller smørespray Hold hjul av gummi og reimskiver av aluminium frie for fett og olje Rengjøre motoren La motoren kjøles ned minst 30 minutter før rengjøring Fjern regelmessig eventuelle urenheter fra motoren VIKTIG Ikke spyl vann på motoren Du risikerer da at drivstoffet forurenses eller at det trenger v...

Page 36: ...tproblemer Betjeningshåndtak utkastenhet Smør snekkegiret for innstilling av utkastretning med egnet fett Transmisjon Girkassen leveres smurt fra fabrikken og krever ikke noe vedlikehold Drivrem Ved skifte av drivreim skal slepeskoene demonteres før dekselet demonteres Skrapeplate og slepesko Kontroller skrapeplate og slepepinner for slitasje og skift dem ut etter behov OPPBEVARING Følg anvisninge...

Page 37: ...5 driftstimer Før hver bruk og med 5 drifts timers intervall Hver sesong eller med 25 drifts timers intervall Hver sesong eller med 50 drifts timers intervall Hver sesong eller med 100 drifts timers intervall Service dato Kontroll av motorolje Utskifting av motorolje Kontroll av tennplugg Service på tennplugg Rengjøring av avgassområdet ...

Page 38: ...e tetningsskiven Motoren går ujevnt Åpen choke Sett chokebetjeningen i helt stengt posisjon Tilstoppet drivstoffledning eller gammelt drivstoff Rens drivstoffledningen og fyll opp tanken med ny bensin Vann eller smuss i drivstoffsystemet Se avsnittet om vedlikehold av motor Kontroller oljenivået Fyll på olje ved behov Forgasseren er feiljustert Se avsnittet om vedlikehold av motor Motoren overopph...

Page 39: ...ut tenningsnøkkelen og vent til alle bevegelige deler har stanset Rens utkastenheten med renseverktøyet eller en pinne En eller flere brytebolter har blitt brutt av Skift ut bryteboltene Fremmedlegemer blokkerer rotoren Slå straks av motoren og ta ut tenningsnøkkelen Fjern legemet fra rotoren Rotorbetjeningsvaier feiljustert Juster rotorbetjeningsvaieren Rotordrivreim løs eller skadet Skift ut rei...

Page 40: ...zenia otwartego ognia wysokiej temperatury i innych źródeł zapłonu Podczas obchodzenia się ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Niektóre z komponentów urządzenia oraz spaliny silnika zawierają substancje chemiczne które mogą powodować raka uszkodzenia płodu lub problemy z płodnością Używaj urządzenia zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Zapoznaj się ze wszystkimi ostrzeżeniami zasadami bezpieczeńst...

Page 41: ...lotowego Do czyszczenia wyrzutnika używaj zawsze dołączonego przyrządu Nigdy nie próbuj czyścić wyrzutnika przy włączonym silniku Przed przystąpieniem do naprawy smarowania i lub kontroli wyłącz silnik z paliwem palenie wzbronione Nigdy nie tankuj wewnątrz pomieszczeń Nie zdejmuj korka wlewu paliwa ani nie tankuj gdy silnik pracuje Przed przystąpieniem do uzupełniania paliwa odczekaj co najmniej 2...

Page 42: ... stanie technicznym odpowiednich do charakteru wykonywanego zadania ustaw wszystkie pokrętła w pozycji neutralnej i odczekaj aż wszystkie części ruchome całkowicie się zatrzymają Korzystaj wyłącznie z części i akcesoriów zalecanych przez producenta w razie problemów skontaktuj się z dystrybutorem KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE Nigdy nie dokonuj żadnych zmian w zabezpieczeniach Regularnie sprawdzaj c...

Page 43: ...czywistych warunków użytkowania należy ustalić odpowiednie środki ochrony dla wszystkich etapów eksploatacji nie tylko wtedy kiedy przełącznik zasilania jest wciśnięty ale także podczas okresu wyłączenia czy przebiegu jałowego Podane wartości są zmierzonymi poziomami dźwięku które nie są całkowicie bezpieczne Nawet jeśli istnieje związek pomiędzy podanym poziomem dźwięku a odczuwalnym poziomem dźw...

Page 44: ...nież czas w którym narzędzie jest wyłączone lub pracuje na biegu jałowym poza czasem rozruchu należy zidentyfikować środki ostrożności wymagane do ochrony użytkownika Podane wartości są zmierzonymi poziomami dźwięku które nie są całkowicie bezpieczne OSTRZEŻENIE Wyrzucane przedmioty mogą spowodować ciężkie obrażenia ciała Osoby postronne zwłaszcza dzieci a także zwierzęta domowe powinny przebywać ...

Page 45: ...ujących zaokrąglonych podkładek i śrub zamkowych a następnie dokręć cztery górne śruby blokujące Dźwignia wyrzutu 1 Za pomocą klucza zdejmij nakrętkę Nawet jeśli istnieje związek pomiędzy podanym poziomem dźwięku a odczuwalnym poziomem dźwięku nie można na tej podstawie wyciągać wniosków dotyczących potrzeby dodatkowych zabezpieczeń Wiele innych czynników zwiększa narażenie na hałas w konkretnym p...

Page 46: ...ywania i tankowania benzyny ani nie pozwól aby w pobliżu pojawiły się iskry lub płomienie Nie przepełniaj zbiornika Po uzupełnieniu paliwa porządnie dokręć korek wlewu Unikaj rozlania paliwa w czasie tankowania Rozlane paliwo i jego opary z wkładką nylonową i podkładkę z uchwytu dźwigni wyrzutu 2 Wprowadź uchwyt dźwigni wyrzutu przez otwór w górnej części uchwytu urządzenia Załóż z powrotem podkła...

Page 47: ...y 1 Odkręć kurek paliwowy 2 Ustaw pokrętło zapłonu w trybie zapłonu stanowią ryzyko pożaru Przed ponownym uruchomieniem silnika starannie powycieraj rozlane paliwo Unikaj wielokrotnego lub długotrwałego kontaktu skóry z paliwem i lub wdychania oparów paliwa UZUPEŁNIANIE PALIWA OSTRZEŻENIE Zachowuj szczególną ostrożność podczas pracy z benzyną Benzyna jest skrajnie łatwopalna i w niektórych przypad...

Page 48: ...ilnik jest zimny 5 Jeżeli silnik jest zimny zakryj otwór wentylacyjny na pompce paliwowej i naciśnij ją 3 5 razy Jeżeli silnik jest ciepły zakryj otwór wentylacyjny i naciśnij raz pompkę paliwową 6 Aby uruchomić silnik pociągnij powoli za linkę rozruchową aż poczujesz opór a następnie szybko szarpnij Przytrzymaj za rączkę rozrusznika podczas wciągania linki z powrotem po zakończeniu rozruchu Jeżel...

Page 49: ...łącz silnik Odczekaj aż wszystkie biegów w pozycji biegu najwyższego do jazdy do przodu Zwolnij dźwignię jazdy i popchnij urządzenie do przodu Odśnieżarka ma przemieszczać się do przodu Wciśnij dźwignię jazdy Koła powinny przestać się obracać 2 Zwolnij dźwignię jazdy i ponownie popchnij odśnieżarkę do przodu 3 Przesuń dźwignię zmiany biegów na najwyższy bieg do jazdy w tył a następnie ponownie na ...

Page 50: ...WAGA Sprawdzaj poziom oleju przed każdym użyciem i co pięć godzin pracy części ruchome całkowicie się zatrzymają i wyreguluj linkę wirnika Przeprowadź kontrolę działania przed pierwszym uruchomieniem urządzenia oraz rozpoczęciem eksploatacji na początku sezonu WYŁĄCZANIE 1 Przez kilka minut pozostaw silnik pracujący bez obciążenia aby usunąć ewentualną wilgoć 2 Przesuń dźwignię gazu w położenie dl...

Page 51: ...ia silnika SMAROWANIE 1 Opróżnij zbiornik paliwa pozostawiając uruchomiony silnik aż do zatrzymania z powodu wyczerpania paliwa Sprawdź czy korek wlewu paliwa jest poprawnie dokręcony 2 Ustaw odpowiedni zbiornik pod korkiem spustowym 3 Wyjmij korek spustowy 4 Przechyl silnik tak aby olej wypłynął ze zbiornika Zużyty olej przekaż do utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami 5 Załóż ponownie ko...

Page 52: ... ślimakową do ustawiania kierunku wyrzutu Układ napędowy Skrzynia biegów jest fabrycznie nasmarowania i nie wymaga czynności konserwacyjnych Mechanizm napędu i przekładni Smaruj co najmniej raz na rok lub co 25 godzin roboczych Raz do roku ściągaj tylną obudowę i smaruj wszystkie łożyska wały i mechanizmy przekładni olejem silnikowym lub sprayem smarującym np WD 40 Sterowanie skrzyni biegów Smaruj...

Page 53: ...garniającą i płozy pod kątem zużycia i wymień je w razie potrzeby PRZECHOWYWANIE Postępuj zgodnie ze wskazówkami poniżej jeżeli odśnieżarka nie będzie używana przez co najmniej 30 dni 1 Opróżnij gaźnik i zbiornik paliwa aby zapobiec tworzeniu się osadów w układzie paliwowym 2 Uruchom silnik i odczekaj aż zatrzyma się na skutek braku paliwa 3 Wymień olej silnikowy 4 Wyjmij świecę i wlej dwie łyżki ...

Page 54: ... częściej Rozwiązanie Po 5 godzinach pracy Przed każdym użyciem i co 5 godzin pracy W każdym sezonie lub co 25 godzin pracy W każdym sezonie lub co 50 godzin pracy W każdym sezonie lub co 100 godzin pracy Serwis data Sprawdzanie oleju silnikowego Wymiana oleju silnikowego Sprawdzanie świecy Konserwacja świecy Czyszczenie okolicy wydechu ...

Page 55: ...ładki uszczelniającej Silnik pracuje nierówno Otwarta przepustnica Ustaw przepustnicę w pełni zamkniętym położeniu Niedrożny przewód paliwowy lub stare paliwo Oczyść przewody paliwowe i napełnij zbiornik nową benzyną Woda lub brud w układzie paliwowym Patrz rozdział dotyczący konserwacji silnika Sprawdź poziom oleju W razie potrzeby uzupełnij olej Źle wyregulowany gaźnik Patrz rozdział dotyczący k...

Page 56: ...atychmiast wyłącz silnik wyjmij kluczyk ze stacyjki i odczekaj aż wszystkie części ruchome się zatrzymają Oczyść wyrzutnik przyrządem do czyszczenia lub patykiem Jedna lub więcej śrub zrywalnych odpadły Wymień śruby zrywalne Obce przedmioty blokują wirnik Natychmiast wyłącz silnik i wyjmij kluczyk ze stacyjki Usuń przedmiot z wirnika Źle wyregulowana linka dźwigni wirnika Wyreguluj linkę dźwigni w...

Page 57: ...hat the fuel can expand Replace and tighten the cap on the tank Wipe up spilled fuel immediately SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Engine exhaust fumes and some parts of the machine contain chemical substances that may cause cancer feotal damage or other reproductive problems Only use the machine in accordance with these instructions Read all the warnings safety instructions and other instructions Failu...

Page 58: ...d before doing repairs lubricating and or inspection Loosen the spark plug lead and earth it against the engine to prevent unintentional starting Move the machine away from any fuel spill before starting Wait 5 minutes before starting the engine Never store the machine or fuel container indoors where there are ignition sources such as a boiler water heater tumble drier and electric motors that cou...

Page 59: ...t is incumbent on the user to assess any risks Check that all screw unions are properly tightened at regular intervals Retighten if necessary Check the machine for damage at regular intervals Do not change the speed governor setting and do not over rev the engine The speed governor controls the maximum permitted engine speed Shave plates and runners wear out in time Check all components regularly ...

Page 60: ...are used on the machine Read all the instructions and safety instructions and all the warning labels on the machine prior to assembly and use WARNING Read these instructions carefully before assembly and use Conforms with the requirements in the relevant EU directives Guaranteed sound power level Wear ear protection Wear safety glasses WARNING Rotating parts Keep your hands and feet away from movi...

Page 61: ...y between different countries It is incumbent on the user to assess any risks DESCRIPTION 1 Drive lever 2 Lever for ejector deflector 3 Gear lever 4 Auger lever 5 Control for ejection angle 6 Ejector deflector 7 Safety jack 8 Auger 9 Oil drain plug TECHNICAL DATA Working width 600 mm Working height 510 mm Drive Self propelled Wheel 13 pneumatic rubber wheels Gears 4 forward gears 2 reverse gears S...

Page 62: ... to the left Turn anticlockwise to eject to the right LEVER FOR EJECTOR DEFLECTOR The ejector deflector lever adjusts the throw height Use the lever to lift or lower the deflector to the required throw height 10 Clearing tool 11 Fuel tank 12 Starter cord with handle 13 Choke lever 14 Fuel cock 15 Throttle lever 16 Fuel primer bulb 17 Skid shoe 18 Oil dipstick 19 Connection 230 V for electric start...

Page 63: ...out oil Fill up with oil and check the oil level before starting the engine Do not run the engine without enough oil risk of serious engine damage FIG 4 SKID SHOE Do not run the machine over gravel when the engine is running Gravel can be drawn in and ejected which can cause personal injury and or material damage The distance between the shave plate and the ground can be adjusted as shown FIG 5 Ad...

Page 64: ...un for a while with the choke half open before slowly moving the choke lever to the open position no choke 8 Unplug the plug from the power point first and then from the snowblower DRIVE LEVER The drive lever is placed on the right handle The warranty does not cover damage resulting from the engine being run with too little oil NOTE Check the engine s oil level on a flat surface with the engine tu...

Page 65: ... check that the snowblower is working properly Starting the auger Press the drive lever towards the handle to engage the wheel drive then release to disengage GEAR LEVER The gear selector has 6 positions for driving forwards and reversing at different speeds FIG 8 IMPORTANT Always disengage i e release the gear lever before changing gear Forward The machine has 4 forward gears F where 1 is the slo...

Page 66: ...after use MAINTENANCE Press the auger lever with the handle in to activate the auger release to stop the snow blowing Function check of auger lever 1 When the auger lever is in neutral up there should be very little play in the wire but it must not be overtightened 2 Stand in the driving position behind the handle and engage the auger 3 Allow the auger to remain engaged for about 10 seconds and th...

Page 67: ...lugs can overheat and damage the engine Cleaning the engine Allow the engine to cool for at least 30 minutes before cleaning Remove any impurities from the engine at regular intervals WARNING Switch off the engine and disengage all the levers before servicing repairs or inspection Wait until all moving parts have come to a complete standstill Loosen the spark plug lead and earth it against the eng...

Page 68: ...eason with engine oil or lubricating spray Keep the tyres and aluminium belt pulleys free from grease and oil Control handle ejector unit Lubricate the worm gear to set the ejection angle with a suitable grease Transmission IMPORTANT Never spray water on the engine risk of fuel contamination or water entering through the muffler and damaging the engine LUBRICATION Drive and gear mechanism Lubricat...

Page 69: ...e plate and skid shoes Check the shave plate and skid shoes for wear and replace if necessary STORAGE Follow the instructions below if the snowblower is not going to be used for at least 30 days 1 Empty the carburettor and fuel tank to prevent deposits forming in the fuel system 2 Run the engine until the fuel tank is empty and the engine stops due to a shortage of fuel 3 Change the engine oil 4 R...

Page 70: ...en Action After 5 hours Before each use and at intervals of 5 working hours Every season or at intervals of 25 working hours Every season or at intervals of 50 working hours Every season or at intervals of 100 working hours Service date Check of engine oil Changing the oil Check of spark plug Spark plug service Cleaning of exhaust area ...

Page 71: ...choke lever in fully closed position Blocked fuel line or old fuel Clean the fuel line and fill the tank with fresh petrol Water or dirt in the fuel system See the engine maintenance section Check the oil level Top up the oil if necessary Carburettor not properly adjusted See the engine maintenance section The engine overheats Carburettor not properly adjusted See the engine maintenance section Lo...

Page 72: ...ar the ejector chute with the clearing tool or a stick One or more shear pins have sheared off Replace the shear pins Foreign object blocking the auger Switch off the engine immediately and remove the ignition key Remove the foreign object from the auger Auger lever wire incorrectly adjusted Adjust the auger lever wire Rotor drive belt loose or damaged Replace the belt ...

Reviews: