background image

NO

14

•   Ikke strekk deg for langt. Sørg for å ha 

godt fotfeste og god balanse til enhver tid.

RENSING AV ROTORHUS

Følg anvisningene nedenfor for å rense rotorhuset:

 

– Slå av maskinen og trekk ut stik- 

kontakten.

 

–  Vent i 10 sekunder for å være sikker 

på at snøskruen har stanset helt.

 

–  Bruk et hensiktsmessig verktøy til å 

rense rotorhuset og/eller frigjøre 
snøskruen. Bruk aldri hendene.

     ADVARSEL!   
Rens aldri rotorhuset med hendene. Fare for 
personskade hvis hender eller føtter kommer 
i kontakt med snøskruen. 

VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING

•   Kontroller regelmessig at alle 

skrueforbindelser er intakte og riktig 
strammet samt at maskinen er i god 
driftsmessig stand.

•   Følg alle anvisninger og 

sikkerhetsanvisninger samt anvisninger 
for oppbevaring og så videre.

•   Klistremerkene med sikkerhetsinformasjon 

og anvisninger skal alltid være rene og 
leselige. Skift dem ut ved behov.

•   Maskinen skal oppbevares tørt og 

utilgjengelig for barn når den ikke er i bruk.

VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER 
FOR LADER OG BATTERI

•   Oppbevar disse sikkerhetsanvisningene på 

et trygt sted. Denne bruksanvisningen 
inneholder viktig sikkerhets- og 
bruksanvisninger for batteriet.

•   Les og observer bruksanvisningen og disse 

sikkerhetsanvisningene for laderen og 
batteriet før du tar dem i bruk. Pass på at 
bruksanvisningen og 

sikkerhetsanvisningene følger med 
maskinen dersom den overleveres til en 
annen person.

•   Forhindre ulykker ved å kun lade batterier 

som laderen er beregnet for. Andre 
batterier kan eksplodere og forårsake 
personskader.

•   Beskytt laderen, batteriet og maskinen 

mot fukt og væske.

•   Bruk kun tilbehør og tilleggsutstyr som 

angis i bruksanvisningen. Hvis det brukes 
andre tilbehør eller tilleggsutstyr, er det 
fare for personskader.

•   Pass på at laderens kabel legges slik at 

ingen kan tråkke på den, snuble i den 
eller utsettes for andre farer på grunn av 
kabelen.

•   Skjøteledning skal kun brukes hvis det er 

absolutt nødvendig. Hvis en uegnet 
skjøteledning brukes, er det fare for brann 
eller elektrisk støt. Hvis du er nødt til å 
bruke en skjøteledning, må du merke deg 
følgende:

 

–  Stiften på skjøteledningens støpsel 

skal ha samme form, størrelse og 
spesifikasjon som stiften på laderens 
støpsel.

 

–  Skjøteledningen skal være skikkelig 

tilkoblet og uten skader.

•   Bruk aldri en lader med skadet kabel eller 

defekt stikkontakt. Hvis kabelen er defekt, 
må den repareres umiddelbart av en 
fagperson.

•   Bruk aldri en lader som har blitt utsatt for 

slag, har falt ned eller har blitt skadet på 
en annen måte. I slike tilfeller må kabelen 
repareres av en fagperson.

•   Ta aldri laderen fra hverandre. Lever inn 

eller send laderen til oss for vedlikehold 
eller reparasjon. En feil gjennomført 
montering kan forårsake elektrisk støt 
eller brann.

•   Forebygg risikoen for elektrisk støt ved å 

trekke laderens stikkontakt ut av 
strømuttaket før laderen vedlikeholdes eller 
rengjøres. Det er ikke nok å slå den av.

Summary of Contents for 008314

Page 1: ...sanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov ELEKTRISK SNÖSKYFFEL SE EN POWER SHOVEL Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO ELEKTRISK SPADE Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for frem...

Page 2: ...station Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie pr...

Page 3: ...4 30 EU EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 Outdoor Noise Directive 2000 14 EC amended by 2005 88 EC RoHS Directive 2011 65 EU and EU 2015 863 EN 50581 2012 Measured sound power level on an equipment representative for this type Uppmätt ljudeffektnivå på en utrustning som är representativ för denna typ Målt lydeffektnivå for utstyr som er representativt for vedkommende type zmierzony poziom mocy...

Page 4: ...2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 5: ...4 5 3 ...

Page 6: ...ch andra främmande föremål Använd lämpliga vinterkläder Använd halkfria skor SÄKERHETSANVISNINGAR Använd endast godkända reservdelar och tillbehör vid service Byt skadade sladdar omedelbart Håll kringstående personer speciellt barn samt husdjur på säkert avstånd Säkra förlängningssladden så att den inte kan lossna under arbetet Dra omedelbart ut stickproppen om sladden eller förlängningssladden sk...

Page 7: ... av rotorhus eller utkast samt före rengöring inspektion justering eller reparation Var mycket försiktig vid riktningsändring i sluttningar Var försiktig när vid backning med maskinen Använd aldrig maskinen om kåpor eller andra säkerhetsanordningar är demonterade eller skadade Rikta aldrig utkastet mot människor eller djur eller mot föremål som kan skadas Håll kringstående personer speciellt barn ...

Page 8: ...t batteri Andra batterityper kan explodera och orsaka personskador Skydda laddaren batteriet och maskinen mot fukt och väta Använd endast tillbehör och tillsatsutrustning som anges i bruksanvisningen Om andra tillbehör eller annan tillsatsutrustning används finns risk för personskador Se till att laddarens kabel läggs på sådant sätt att ingen kan trampa eller snubbla på den eller utsättas för andr...

Page 9: ...t med händerna Maximal arbetsbredd Tomgångsvarvtal Uttjänt produkt ska sorteras enligt gällande bestämmelser TEKNISKA DATA Märkspänning 18 V 4 0 Ah Effekt 1 2 kW Varvtal 2100 min Kapslingsklass IPX1 Arbetsbredd 280 mm Max snöhöjd 150 mm Max utkastlängd 5 m Ljudeffektnivå LwA 68 dB A K 3 dB Uppmätt ljudeffektnivå LwA 82 dB A K 3 dB Garanterad ljudeffektnivå LwA 90 dB A K 3 dB Vibrationsnivå 1 m s K...

Page 10: ... Se till att batteriet snäpper fast med ett klickljud Batteriet tas ut genom att låsknappen på batteriet trycks in Dra därefter ur batteriet START OCH AVSTÄNGNING 1 Kontrollera innan maskinen startas och används att alla delar är ordentligt fastsatta att det inte finns något verktyg på maskinen att handtaget är fixerat och att batteriet är laddat 2 Starta maskinen genom att skjuta startspärren fra...

Page 11: ...smönster för att all snö ska avlägsnas Arbetsmönstren förhindrar att snön hamnar på oönskade platser Mönster A Slunga snön på höger eller vänster sida där det är möjligt På t ex en lång uppfart är det fördelaktigt att starta i mitten övre bilden Skotta vägar från ena änden till den andra och slunga snön åt båda sidor BILD 4 Mönster B Om snön enbart kan slungas ut på uppfartens eller gångvägens ena...

Page 12: ...kal brukes og fjern dørmatter leketøy vaiere og andre fremmedobjekter SIKKERHETSANVISNINGER Bruk bare godkjente reservedeler og godkjent tilbehør ved service Bytt ut skadde ledninger umiddelbart Hold personer og husdyr i området på trygg avstand spesielt barn Fest skjøteledningen så den ikke løsner under arbeidet Hvis ledningen eller skjøteledningen skades må støpselet umiddelbart trekkes ut av st...

Page 13: ...nset helt før du forlater kjørestillingen før maskinen transporteres før rensing av rotorhus eller utkast samt før rengjøring inspeksjon justering eller reparasjon Vær ekstra forsiktig når du endrer retning i skråninger Vær forsiktig når du rygger med maskinen Ikke bruk maskinen hvis deksler eller andre beskyttelsesinnretninger er demonterte eller skadet Ikke rett utkastet mot mennesker eller dyr ...

Page 14: ... dersom den overleveres til en annen person Forhindre ulykker ved å kun lade batterier som laderen er beregnet for Andre batterier kan eksplodere og forårsake personskader Beskytt laderen batteriet og maskinen mot fukt og væske Bruk kun tilbehør og tilleggsutstyr som angis i bruksanvisningen Hvis det brukes andre tilbehør eller tilleggsutstyr er det fare for personskader Pass på at laderens kabel ...

Page 15: ... forårsaket av bevegelige deler Hold hender og føtter borte fra roterende deler Fare for personskade forårsaket av bevegelige deler Rens aldri rotorhuset med hendene Maks arbeidsbredde Tomgangsturtall Utrangert produkt skal kildesorteres i henhold til gjeldende forskrifter TEKNISKE DATA Nominell spenning 18 V 4 0 Ah Effekt 1 2 kW Turtall 2100 min Kapslingsklasse IPX1 Arbeidsbredde 280 mm Maks snød...

Page 16: ...serattet BILDE 2 BRUK SETTE INN OG TA UT BATTERI Skyv batteriet inn i batteriholderen Pass på at batteriet klikker fast med en klikkelyd Batteriet tas ut ved å trykke inn låseknappen på batteriet Dra deretter batteriet ut START OG AVSTENGING 1 Før maskinen startes og brukes skal du kontrollere at alle deler er festet skikkelig at det ikke sitter verktøy på maskinen at håndtaket er festet og at bat...

Page 17: ...Arbeidsmønsteret forhindrer at snøen havner på uønskede steder Mønster A Kast snøen til høyre eller venstre side der det er mulig I f eks en lang oppkjørsel er det lurt å starte i midten øverste bilde Skuff veier fra den ene enden til den andre og kast snøen ut til begge sider BILDE 4 Mønster B Hvis snøen kun kan kastes ut til den ene siden av oppkjørselen eller gangveien begynner du på motsatt si...

Page 18: ...ządzenia Dowiedz się w jaki sposób można szybko zatrzymać urządzenie i wyłączyć napęd Nigdy nie pozwalaj dzieciom używać ani ruszać urządzenia ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Naprawiając narzędzie korzystaj wyłącznie z zatwierdzonych części i akcesoriów Natychmiast wymieniaj uszkodzone przewody Osoby postronne zwłaszcza dzieci oraz zwierzęta powinny przebywać w bezpiecz nej odległości od urządzenia Zabezpie...

Page 19: ...d otworu wyrzutu Zachowuj ostrożność w trakcie pracy na podjazdach drogach itp oraz podczas przejeżdżania przez nie Uważaj na ruch drogowy i ukryte zagrożenia W przypadku najechania na jakiś przedmiot natychmiast wyłącz urządzenie Przed ponownym użyciem dokładnie sprawdź urządzenie i usuń ewentualne uszkodzenia Jeśli urządzenie zacznie nieprawidłowo drgać natychmiast je wyłącz Rozpoznaj przyczynę ...

Page 20: ...ntakt rąk lub stóp z wirnikiem stwarza ryzyko ciężkich obrażeń ciała KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE Regularnie sprawdzaj czy wszystkie połączenia są nienaruszone i właściwie dokręcone oraz czy urządzenie jest w stanie gwarantującym bezpieczne użytkowanie Przestrzegaj wszystkich wskazówek zasad bezpieczeństwa instrukcji przechowywa nia itp Naklejki z informacjami na temat bezpieczeństwa i instrukcjam...

Page 21: ...prądem lub pożar Zapobiegaj ryzyku porażenia prądem wyciągając wtyk ładowarki z gniazda zasilania przed jej konserwacją czy czyszczeniem Wyłączenie ładowarki nie wystarczy Wyciągnij jej wtyk z sieci zasilania jeśli urządzenie nie jest ładowane Przechowuj nieużywane akumulatory z dala od spinaczy monet kluczy gwoździ śrub kluczy i innych drobnych metalowych przedmiotów które mogą spowodować zwarcie...

Page 22: ...ędziem może różnić się od podanej wartości całkowitej Dlatego środki ostrożności wymagane do ochrony użytkownika należy zidentyfikować na podstawie oceny narażenia na oddziaływanie szkodliwych czynników w warunkach rzeczywistych biorąc pod uwagę wszystkie etapy cyklu roboczego jak również czas w którym narzędzie jest wyłączo ne lub pracuje na biegu jałowym poza czasem rozruchu OPIS 1 Mocowanie aku...

Page 23: ...dokręcone co zapewni bezpieczną pracę urządzenia 3 Sprawdzaj regularnie czy wirnik odśnie żarki nie jest uszkodzony 4 Kieruj wyrzut śniegu w bezpieczną stronę Wyrzutu śniegu nie wolno kierować w stronę użytkownika innych osób ani przedmiotów 5 Usuwaj śnieg jak najczęściej aby warstwa śniegu nie stała się zbyt głęboka Najlepiej odśnieżaj natychmiast po opadach śniegu 6 Przed uruchomieniem urządzeni...

Page 24: ...entymetrów śniegu na podłożu Pozostały śnieg można usunąć solą lub zwykłą łopatą Po zakończeniu odśnieżania silnik powinien popracować przez chwilę bez obciążenia tak aby żadne ruchome części nie zamarzły ze względu na oblodzenie Następnie wyłącz silnik Odczekaj aż wszystkie ruchome części się zatrzymają Wyciągnij akumulator i oczyść go z lodu i śniegu KONSERWACJA Wyczyść dokładnie maszynę po każd...

Page 25: ...to be used and remove any doormats toys wires or other foreign objects SAFETY INSTRUCTIONS Only use approved spare parts and accessories for servicing Replace damaged power cords immediately Keep onlookers especially children and pets at a safe distance Secure the extension cord so that it cannot come loose during the work Pull out the plug immediately if the power cord or the extension cord get d...

Page 26: ...stopped before moving away before moving the machine before cleaning the rotor housing or ejector and before cleaning inspection adjusting or repairing Be very careful when changing direction on slopes Be careful when reversing with the machine Never use the machine if the guards or other safety devices are dismantled or damaged Never point the ejector at people or animals or at objects that can b...

Page 27: ...ies can explode and cause personal injury Protect the charger battery and the machine from moisture and water Only use the accessories and attachments specified in the instructions The use of other accessories or auxiliary equipment can result in a risk of personal injury Make sure to route the charger cable in such a way that it cannot be stood on tripped over or otherwise put safety at risk Only...

Page 28: ... 1 2 kW Speed 2100 rpm Protection rating IPX1 Working width 280 mm Max snow height 150 mm Max ejection length 5 m Sound power level LwA 68 dB A K 3 dB Measured sound power level LwA 82 dB A K 3 dB Guaranteed sound power level LwA 90 dB A K 3 dB Vibration level 1 m s K 1 5 m s Weight 6 kg without battery Always wear ear protection The declared values for vibration and noise which have been measured...

Page 29: ...ttery Pull out the battery STARTING AND SWITCHING OFF 1 Check before starting and using the machine that all the parts are properly fastened that there are no tools on the machine that the handle is fixed and the battery charged 2 Start the machine by pushing forward the start inhibitor and then pressing the power switch 3 The start inhibitor can be released when the machine starts 4 Switch off th...

Page 30: ...ove all the snow The working pattern prevents snow accumulating where it is not wanted Pattern A Throw the snow to the right or left side where possible For example on a long drive it is advantageous to start in the middle top diagram Clear paths from one end to the other and throw snow on both sides FIG 4 Pattern B If snow can only be thrown on one side of the drive or path start on the opposite ...

Reviews: