background image

FR

65

4.  Éteignez le nettoyeur haute pression avec 

l’interrupteur s’il ne doit pas être utilisé 
dans un délai de 5 minutes.

UNE FOIS LE TRAVAIL TERMINÉ

1.  Relâchez la gâchette.
2.  Éteignez le nettoyeur haute pression avec 

l’interrupteur.

3.  Retirez la fiche secteur.
4.  Mettez le nettoyeur haute pression sous 

pression avant de détacher le flexible 
haute pression du pistolet pulvérisateur 
ou du nettoyeur haute pression.

5.  Appuyez sur le déclencheur pour relâcher 

toute pression résiduelle dans le système.

6.  Relâchez la gâchette.
7.  Verrouillez le loquet du pistolet 

pulvérisateur.

8.  Débranchez l’alimentation en eau du 

nettoyeur haute pression.

     REMARQUE !   
Lorsque le nettoyeur haute pression est 
utilisé, de l’eau chaude peut s’écouler lorsque 
le tuyau d’alimentation ou le tuyau haute 
pression est débranché.

ENTRETIEN

TRANSPORT

     IMPORTANT !   

•  Risque de blessures corporelles et/ou de 

dommages matériels.

•  Tenez compte du poids du produit lors 

du transport.

Transport à la main

•  Éteignez le produit, débranchez 

l’alimentation en eau et retirez la fiche.

•  Tirez la poignée de transport jusqu’à ce 

•  Vérifiez que l’interrupteur est en position 

arrêt et insérez la fiche dans une prise 
secteur correctement installée.

     REMARQUE !   
Le nettoyeur haute pression doit être placé 
debout sur une surface plane et stable 
pendant l’utilisation.

     FIG.   10

1.  Connectez l’alimentation en eau et insérez 

la fiche secteur. 

2.  Ouvrez le robinet d’eau.
3.  Tenez fermement le pistolet de 

pulvérisation avec les deux mains.

4.  Dirigez la buse vers la surface à nettoyer.
5.  Déverrouillez le verrou de la gâchette et 

appuyez sur la gâchette jusqu’à ce qu’un 
jet régulier s’écoule à travers la buse et 
prenne l’air du tuyau.

6.  Relâchez la gâchette.
7.  Basculez l’interrupteur en position ON.
8.  Tenez fermement le pistolet de 

pulvérisation avec les deux mains. Dirigez 
la buse vers la surface à nettoyer et 
appuyez sur la gâchette.

9.  Relâchez la gâchette pour interrompre 

le jet et éteignez. La haute pression reste 
dans le nettoyeur haute pression.

     ATTENTION !   
Soyez prêt pour le jet lorsque la gâchette est 
enfoncée.

LORS D’UNE PAUSE AU TRAVAIL

1.  Relâchez la gâchette.
2.  Verrouillez le loquet du pistolet 

pulvérisateur.

3.  Placez le pistolet de pulvérisation avec 

la lance de pulvérisation en position de 
stockage.

Summary of Contents for 009875

Page 1: ...nwijzing voor toekomstig gebruik Vertaling van de originele instructies BRUKSANVISNING Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning MODE D EMPLOI Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conservez le Traduction des instructions originales OPERATING INSTRUCTIONS Important Read the user instructions...

Page 2: ...ges For latest version of operating instructions see www jula com Änderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula de Pidätämme oikeuden muutoksiin Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä www jula fi Nous nous réservons le droit d apporter des modifications Pour la dernière version du manuel utilisateur voir www jula fr Wijzigingen voorbehouden Voor de...

Page 3: ...gende direktiver forordning og standarder Są zgodne z następującymi dyrektywami regulacja i normami Entspricht den folgenden Richtlinien Vorschriften und Normen Seuraavien direktiivien asetusten ja standardien mukainen Conforme aux directives règlements et normes suivants Voldoet aan de volgende richtlijnen voorschriften en normen Directive Regulation Harmonised standard MD 2006 42 EC EN 60335 1 2...

Page 4: ...2 1 ...

Page 5: ...3 4 ...

Page 6: ...5 6 ...

Page 7: ...7 8 ...

Page 8: ...9 10 ...

Page 9: ...11 12 ...

Page 10: ... kvävningsrisk Använd endast reservdelar och tillbehör som tillverkaren rekommenderar SÄKERHETSANVISNINGAR Anvisningarna ska följa med apparaten om du säljer den eller lämnar den vidare Följ alltid gällande regler rörande arbetsplatssäkerhet och olycksfallsförebyggande Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar och alla varningsmärken på produkten före användning Om inte alla anvisningar och sä...

Page 11: ...ingar Apparaten är försedd med övertrycksventil Stäng av apparaten och dra ut stickproppen före rengöring inställning underhåll förvaring och eller transport VARNING Kontrollera sladden och stickproppen med avseende på skador före varje användning Använd inte apparaten om sladden eller andra viktiga delar till exempel säkerhetsanordningar högtrycksslangar och avtryckarhandtag är skadade Om förläng...

Page 12: ...a vibrations och bullernivån under användning av verktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används samt vilket material som bearbetas Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda Sprutpistolen har en avtryckarspärr Apparaten är försedd med överhettningsskydd Vid överhettning startar apparaten igen efter några minuter när den svalnat Kvarståen...

Page 13: ...ntil för att ta in ytvatten från vattentunna damm eller liknande OBS Föroreningar i vattnet kan skada högtryckspump och tillbehör 1 Fyll sugslangen med vatten 2 Anslut sugslangen till produktens vattenanslutning och placera andra änden i vattenbehållaren till exempel användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden som tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såso...

Page 14: ...stemet 6 Släpp avtryckaren 7 Lås sprutpistolspärren 8 Koppla bort vattentillförseln från högtryckstvätten regnvattentunna 3 Avlufta Högtryckstvätten enligt nedan före användning 1 Starta produkten med strömbrytaren 2 Lås upp sprutpistolspärren 3 Tryck in avtryckaren Produkten börjar arbeta 4 Låt högtryckstvätten gå tills det kommer vatten utan bubblor genom munstycket OBS Kör inte högtryckstvätten...

Page 15: ... sprutlansen från sprutpistolen 4 Starta högtryckstvätten med strömbrytaren 5 Håll avtryckaren intryckt tills det slutar rinna vatten genom munstycket 6 Släpp avtryckaren 7 Lås sprutpistolspärren OBS När högtryckstvätten använts kan det rinna ut varmt vatten när tillförselslangen eller högtrycksslangen kopplas loss UNDERHÅLL TRANSPORT VIKTIGT Risk för personskada och eller egendomsskada Beakta pro...

Page 16: ...ngen Undvik att trampa på eller köra över slangen Akta slangen för värme olja och skarpa kanter Skador kan göra att slangen sväller eller brister och omfattas inte av garantin Filter Rengör filtret i vatteninloppet regelbundet 1 Avlägsna anslutningsstycket från vatteninloppet med en plattång och skölj det med varmvatten för att undvika att pumpen sätts igen BILD 11 OBS Var försiktig så att inte fi...

Page 17: ...tna eller har fastnat Rengör och sätt tillbaka eller kontakta återförsäljaren Pumpens tätningar är slitna Rengör och sätt tillbaka eller kontakta återförsäljaren Högtryckstvätten stannar Felaktig nätspänning Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten Överhettningsskyddet har löst ut Låt högtryckstvätten svalna i 5 minuter Munstycket är delvis igensatt Rensa munstycket Pul...

Page 18: ...ing og eller transport ADVARSEL Kontroller ledningen og stikkontakten for skader før hver gangs bruk Ikke bruk SIKKERHETSANVISNINGER Anvisningene skal følge med apparatet hvis du selger det eller gir det videre Følg alltid gjeldende regler for sikkerhet på arbeidsplassen og for forebygging av ulykker Les alle anvisninger sikkerhetsanvisninger og varselmerker på produktet før bruk Hvis ikke alle an...

Page 19: ...overtrykksventil Sprøytepistolen har en avtrekkersperre Apparatet er utstyrt med overopphetingsvern Ved overoppheting starter apparatet igjen etter noen apparatet hvis det er skader på ledninger eller andre viktige deler for eksempel sikkerhetsanordninger høytrykksslanger og utløserhåndtak Hvis skjøteledning skal brukes skal tilkoblingen ha tilstrekkelig høy kapslingsklasse og den skal ikke senkes...

Page 20: ...avvike fra den angitte totalverdien avhengig av hvordan verktøyet brukes og hvilket materiale som bearbeides Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som kreves for å beskytte brukeren på bakgrunn av en vurdering av eksponeringen under reelle driftsforhold som tar hensyn til alle minutter når det har kjølt seg ned Andre farer Bruk av apparatet kan medføre risikoene nevnt nedenfor Vibrasjonsskader de...

Page 21: ...am eller lignende MERK Forurensninger i vannet kan skade høytrykkspumpe og tilbehør 1 Fyll sugeslangen med vann 2 Koble sugeslangen til produktets vanntilkobling og plasser den andre enden i vannbeholderen f eks delene av arbeidsprosessen som tiden når verktøyet er avslått og når det kjøres på tomgang i tillegg til igangsettingstiden BESKRIVELSE 1 Håndtak 2 Sprøytepistol 3 Kabelhenger 4 Strømbryte...

Page 22: ...sken brukes kan varmt vann renne ut når tilførselsslangen eller regnvannstønne 3 Luft ut høytrykksspyleren i henhold til nedenstående før bruk 1 Start produktet med strømbryteren 2 Lås opp sprøytepistolsperren 3 Trykk inn utløseren Produktet begynner å arbeide 4 La høytrykksspyleren gå til det kommer vann uten bobler ut av munnstykket MERK Ikke kjør høytrykksvasken uten væske i mer enn 2 minutter ...

Page 23: ...roduktet 3 Løsne sprøytelansen fra sprøytepistolen 4 Start høytrykksspyleren med strømbryteren 5 Hold avtrykkeren inne til det slutter å renne vann ut gjennom munnstykket 6 Slipp utløseren 7 Lås sprøytepistolsperren 8 Slå av høytrykksspyleren med strømbryteren høytrykksspyleren kobles løs VEDLIKEHOLD TRANSPORT VIKTIG Fare for personskade og eller eiendomsskade Vær oppmerksom på produktets vekt ved...

Page 24: ...nngå å tråkke på eller kjøre over slangen Beskytt slangen fra varme olje og skarpe kanter Skader kan gjøre at slangen sveller eller sprekker og det dekkes ikke av garantien Filter Rengjør filteret i vanninntaket regelmessig 1 Løsne tilkoblingsstykket fra vanninntaket med en flat tang og skyll det med varmtvann for å unngå at pumpen går tett BILDE 11 MERK Vær forsiktig så du ikke skader filteret 2 ...

Page 25: ...gjør og sett tilbake på plass eller kontakt forhandleren Tetningene på pumpen er slitt Rengjør og sett tilbake på plass eller kontakt forhandleren Høytrykksspyleren stopper Feil nettspenning Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet Overopphetingsvernet har løst seg ut La høytrykksspyleren kjøle seg ned i fem minutter Munnstykket er delvis tett Rengjør munnstyk...

Page 26: ...ubstancje powodują uszkodzenie ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Instrukcja stanowi integralną część urządzenia i powinna zostać dostarczona razem z nim w przypadku sprzedaży lub przekazania go innym osobom Postępuj zgodnie z obowiązującymi zasadami dotyczącymi bezpieczeństwa w miejscu pracy i zapobiegania wypadkom Przed użyciem zapoznaj się ze wszystkimi instrukcjami zasadami bezpieczeństwa oraz symbolami os...

Page 27: ...powstawania mgiełki przy rozpylaniu która ma właściwości toksyczne i wybuchowe lub jest skrajnie łatwopalna Nigdy nie używaj w urządzeniu cieczy łatwopalnych toksycznych lub w inny sposób nienadających się do niego Upewnij się że materiały użyte do opakowania są niedostępne dla dzieci ryzyko uduszenia Używaj wyłącznie części zamiennych i akcesoriów zalecanych przez producenta Przed przystąpieniem ...

Page 28: ...trycznej aby uzyskać więcej informacji Nieprawidłowo podłączony wtyk z uziemieniem może spowodować porażenie prądem W razie pytań dotyczących podłączenia elektrycznego lub uziemienia skonsultuj się z elektrykiem albo wykwalifikowanym pracownikiem serwisu Nigdy nie dokonuj żadnych zmian we wtyku Jeżeli wtyk nie pasuje zleć zainstalowanie uziemionego gniazda sieciowego uprawnionemu elektrykowi Zabez...

Page 29: ...oziom ciśnienia akustycznego LpA 74 7 dB A K 3 dB Poziom mocy akustycznej LwA 87 9 dB A K 3 dB Poziom mocy akustycznej LwA 92 dB A K 3 dB Drgania 1 8 m s K 1 5 m s Wartość zmierzona wartość gwarantowana Zawsze stosuj środki ochrony słuchu Deklarowaną wartość drgań i hałasu zmierzoną zgodnie ze standardową metodą testową można wykorzystać do porównania różnych narzędzi oraz dokonania wstępnej oceny...

Page 30: ...atryskowy mocno oburącz 4 Skieruj dyszę na powierzchnię która ma być czyszczona 5 Załóż blokadę spustu i wciśnij go aż z dyszy popłynie równy strumień 7 Podłącz drugi koniec węża wysokociśnieniowego do wylotu wody i zablokuj przekręcając czarną końcówkę zgodnie z ilustracją RYS 8 8 Podłącz przejściówkę węża wodnego końcówka żeńska do wylotu wody myjki wysokociśnieniowej a następnie wąż wodny końcó...

Page 31: ...dczas transportu myjka nie mogła się przesunąć ani przewrócić i ewentualnie zabierze z węża powietrze 6 Zwolnij spust 7 Ustaw przełącznik w położeniu ON WŁ 8 Trzymaj pistolet natryskowy mocno oburącz Skieruj końcówkę na powierzchnię która ma być czyszczona i naciśnij spust 9 Zwolnij spust aby przerwać strumień i wyłączyć urządzenie W myjce utrzymuje się wysokie ciśnienie OSTRZEŻENIE Przygotuj się ...

Page 32: ...ywu wody szczypcami płaskimi i spłucz ją ciepłą wodą aby uniknąć niedrożności pompy RYS 11 Przechowywanie WAŻNE Ryzyko obrażeń ciała i lub szkód w mieniu Zwróć uwagę na masę myjki podczas przechowywania 1 Ustaw myjkę na płaskim stabilnym podłożu 2 Odłącz lancę natryskową od pistoletu natryskowego 3 Naciśnij przycisk zwalniający na pistolecie i wyciągnij wąż myjki z pistoletu natryskowego 4 Umieść ...

Page 33: ... UWAGA Zachowaj ostrożność aby nie uszkodzić filtra 2 Wyczyść końcówkę dołączonym narzędziem 3 Odłącz lancę od pistoletu natryskowego 4 Usuń ewentualne zanieczyszczenia z końcówki i wypłucz do czysta RYS 12 ...

Page 34: ...tkane zużyte lub niedrożne Wyczyść je i ponownie zamontuj lub skontaktuj się z dystrybutorem Zużyte uszczelki pompy Wyczyść je i ponownie zamontuj lub skontaktuj się z dystrybutorem Myjka się zatrzymuje Niewłaściwe napięcie sieciowe Sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej Włączyło się zabezpieczenie przed przegrzaniem Odczekaj 5 minut aż myjka ostygnie Dysza jest ...

Page 35: ...by the manufacturer Switch off the appliance and pull out the SAFETY INSTRUCTIONS The instructions should be included with the appliance if you sell it or pass it on Always follow local regulations for safety at the workplace and prevention of accidents Read all the instructions safety instructions and warning labels on the product before using it Failure to follow all the instructions and safety ...

Page 36: ...rthed mains outlet plug before cleaning installation maintenance storage and or transport WARNING Always check the power cord and plug for damage before use Do not use the appliance if the power cord or any other important parts e g safety devices high pressure hoses and the trigger handle are damaged If an extension cord is used the connection must have an adequate protection rating and must not ...

Page 37: ...lues have been determined in accordance with EN 62335 2 79 WARNING The actual vibration and noise level when using tools may differ from the specified Safety devices The appliance is equipped with an overpressure valve The spray gun has a trigger lock The appliance is equipped with overheating protection In the event of overheating the appliance starts again after a few minutes when it has cooled ...

Page 38: ...0 C Fresh water The water can be supplied from the water mains or from an open source maximum value depending on how the tool is used and the material It is therefore necessary to determine which safety precautions are required to protect the user based on an estimate of exposure in actual operating conditions taking into account all stages of the work cycle e g the time when the tool is switched ...

Page 39: ... 5 minutes or more Open source The high pressure washer can be used with a suction hose with a check valve to take water from a barrel or pond NOTE Impurities in the water can damage the high pressure pump and accessories 1 Fill the suction hose with water 2 Connect the suction hose to the water inlet on the product and put the other end in the water e g rainwater barrel 3 Vent the high pressure w...

Page 40: ...age e g over the winter follow the instructions in the section on care and maintenance Store the high pressure washer its parts and accessories out of the reach of children A suitable storage temperature is from 10 to 30 C Do not expose the high pressure AFTER FINISHING THE WORK 1 Release the trigger 2 Switch off the high pressure washer with the power switch 3 Pull out the plug 4 Release the pres...

Page 41: ...nect the water supply from the product 3 Remove the spray head from the spray gun 4 Start the high pressure washer with the power switch 5 Press the trigger until no more water comes through the nozzle 6 Release the trigger 7 Lock the spray gun with the catch 8 Switch off the high pressure washer with the power switch 9 Store the high pressure washer and all accessories frost free CARE AND MAINTEN...

Page 42: ...s are clogged worn or have stuck Clean and replace or contact your dealer The pump seals are worn Clean and replace or contact your dealer The high pressure washer stops Incorrect mains voltage Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate The overheating protection has tripped Allow the high pressure washer to cool for 5 minutes The nozzle is partially blocked Cl...

Page 43: ...rdünntes Lösungsmittel Benzin SICHERHEITSHINWEISE Falls Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben müssen die Anweisungen mitgegeben werden Folgen Sie immer den geltenden Bestimmungen zur Sicherheit am Arbeitsplatz und zur Vermeidung von Unfällen Lesen Sie alle Anweisungen Sicherheitshinweise und alle Warnschilder auf dem Produkt vor der Verwendung durch Werden nicht alle Anweisungen und Sicherheits...

Page 44: ...e Stoffe schädigen das Gerät und führen dazu dass der Sprühnebel giftig explosiv oder leicht entzündlich ist Verwenden Sie das Gerät niemals mit entzündlichen oder giftigen Flüssigkeiten oder Flüssigkeiten die auf andere Art nicht mit dem Gerät kompatibel sind Achten Sie darauf dass das Verpackungsmaterial für Kinder unzugänglich ist Erstickungsgefahr Es dürfen nur vom Hersteller empfohlene Ersatz...

Page 45: ...Gerät muss an eine Stromversorgung mit Fehlerstrom Schutzschalter mit einem Auslösestrom von maximal 30 mA angeschlossen werden Beim Starten des Geräts kann es zu einem kurzzeitigen Spannungsabfall kommen was andere Ausrüstung beeinflussen kann Wenn die Impedanz Zmax des Stromnetzes geringer als 0 335 Ohm ist kommt es für gewöhnlich nicht zu solchen Störungen Wenden Sie sich an Ihren Stromlieferan...

Page 46: ...a Schlauchlänge 5 m Kabellänge 5 m Maße 31 x 75 x 31 cm Gewicht 6 6 kg Schalldruckpegel LpA 74 7 dB A K 3 dB Schallleistungspegel LwA 87 9 dB A K 3 dB Schallleistungspegel LwA 92 dB A K 3 dB Vibrationen 1 8 m s K 1 5 m s Gemessen Garantiert Immer einen Gehörschutz verwenden Die angegebenen Werte für Vibrationen und Lärm wurden in normierten Versuchen gemessen und können zum Vergleich verschiedener...

Page 47: ...ie ob die Ein Austaste auf AUS steht und stecken Sie den Stecker in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose ACHTUNG Der Hochdruckreiniger muss während des Betriebs auf einer ebenen stabilen Unterlage platziert werden ABB 10 6 Verbinden Sie die Adapter des Hochdruckschlauchs mit der Sprühpistole und drücken Sie diese fest ABB 7 7 Schließen Sie das andere Ende des Hochdruckschlauchs an den Wassera...

Page 48: ...sportschutz Halten Sie das Produkt immer sauber 1 Schließen Sie die Wasserversorgung an und stecken Sie den Stecker in eine Steckdose 2 Öffnen Sie den Wasserhahn 3 Halten Sie die Sprühpistole mit beiden Händen gut fest 4 Richten Sie das Mundstück auf die Fläche die gereinigt werden soll 5 Ensperren Sie den Abdrücker und drücken Sie ihn ein bis ein gleichmäßiger Strahl aus dem Mundstück austritt un...

Page 49: ...sen Sie den Druck ab ziehen den Stecker und schalten den Hochdruckreiniger vor dem Einstellen Reinigen und oder Warten aus Transport im Fahrzeug Setzen Sie den Deckel auf die Reinigungsmittelflasche wenn der Hochdruckreiniger liegend transportiert werden soll Neigen Sie den Hochdruckreiniger zu sich so dass er auf den Rädern steht und transportieren Sie ihn mithilfe des Transporthandgriffs Schütze...

Page 50: ...chwillt oder reißt und sind nicht vom Garantieanspruch abgedeckt Filter Reinigen Sie den Filter im Wasserzulauf regelmäßig 1 Entfernen Sie das Anschlussmundstück vom Wasserzulauf mit einer Flachzange und spülen Sie es unter warmem Wasser um zu verhindern dass die Pumpe verstopft ABB 11 ACHTUNG Gehen Sie vorsichtig vor damit der Filter nicht beschädigt wird 2 Reinigen Sie das Mundstück mit dem mitg...

Page 51: ...ieder einsetzen oder Kontakt mit dem Vertriebshändler aufnehmen Die Dichtungen der Pumpe sind verschlissen Reinigen und wieder einsetzen oder Kontakt mit dem Vertriebshändler aufnehmen Der Hochdruckreiniger bleibt stehen Falsche Netzspannung Vergewissern Sie sich dass die Netzspannung der Nennspannung auf dem Typenschild entspricht Der Überhitzungsschutz hat ausgelöst Lassen Sie den Hochdruckreini...

Page 52: ...ita Sammuta laite ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen puhdistusta ja tai huoltoa TURVALLISUUSOHJEET Ohjeiden on oltava laitteen mukana jos se myydään tai luovutetaan eteenpäin Noudata aina voimassa olevia työturvallisuus ja työsuojelumääräyksiä Lue kaikki ohjeet ja turvallisuusohjeet sekä kaikki tuotteessa olevat varoitustarrat ennen käyttöä Ohjeiden ja turvallisuusohjeiden noudattamatta jät...

Page 53: ... lukitus Laite on varustettu ylikuumenemissuojalla Jos laite ylikuumenee se käynnistyy uudelleen muutaman minuutin kuluttua kun se on jäähtynyt VAROITUS Tarkista johto ja pistotulppa vaurioiden varalta ennen jokaista käyttökertaa Älä käytä laitetta jos johto tai muut tärkeät osat kuten suojavarusteet korkeapaineletkut ja liipaisimet ovat vaurioituneet Jos käytetään jatkojohtoa liittimessä on oltav...

Page 54: ...ä sen vuoksi käyttäjän suojelemiseksi tarvittavat turvatoimenpiteet jotka perustuvat arvioon altistumisesta todellisissa käyttöolosuhteissa ottaen huomioon kaikki työnkulun osat kuten aika jolloin työkalu on pois päältä ja tyhjäkäynnillä käynnistysajan lisäksi Jäljellä olevat riskit Laitteen käyttöön voi liittyä seuraavia riskejä Tärinävauriot jos laitetta käytetään pitkään tai jos sitä ei käsitel...

Page 55: ...teita 1 Täytä imuletku vedellä 2 Liitä imuletku painepesurin vesiliitäntään ja aseta toinen pää vesiastiaan esim sadevesitynnyriin 3 Ilmaa painepesuri alla kuvatulla tavalla ennen käyttöä 1 Käynnistä tuote virtakytkimellä 2 Avaa ruiskutuspistoolin salpa KUVAUS 1 Kädensija 2 Ruiskupistooli 3 Johtoteline 4 Virtakytkin 5 Etukotelo 6 Johto 7 Veden sisääntulo 8 Korkeapaineletkun pidike 9 Ruiskupistooli...

Page 56: ...otaa ulos kun syöttöletku tai paineletku irrotetaan 3 Paina liipaisinta Tuote alkaa toimia 4 Ruiskuta vettä kunnes suuttimesta tulevassa vedessä ei ole ilmakuplia HUOM Älä käytä painepesuria ilman nestettä yli 2 minuuttia sillä se vahingoittaa korkeapainepumppua Jos paine ei nouse riittävän korkeaksi 2 minuutin kuluessa sammuta painepesuri ja noudata vianmääritystaulukon ohjeita 5 Lukitse ruiskutu...

Page 57: ... virtakytkimellä 5 Pidä liipaisinta painettuna kunnes vesi lakkaa virtaamasta suuttimesta 6 Vapauta liipaisin 7 Lukitse ruiskutuspistooli 8 Sammuta painepesuri virtakytkimestä 9 Säilytä painepesuri ja kaikki tarvikkeet pakkasettomassa paikassa KUNNOSSAPITO KULJETUS TÄRKEÄÄ Henkilövahinkojen ja tai omaisuusvahinkojen vaara Ota huomioon painepesurin paino kuljetuksen aikana Kuljetus käsin Sammuta pa...

Page 58: ...ksemista Suojaa johto kuumuudelta öljyltä ja teräviltä reunoilta Vaurio voi aiheuttaa letkun turpoamisen tai puhkeamisen eikä takuu kata sitä Suodatin Puhdista vedentulon suodatin säännöllisesti 1 Irrota liitin vedentulosta pihdeillä ja huuhtele se kuumalla vedellä jotta pumppu ei tukkeudu KUVA 11 HUOM Varo vahingoittamasta suodatinta 2 Puhdista suutin mukana toimitetulla työkalulla 3 Vapauta suih...

Page 59: ...ukkeutuneet kuluneet tai jumissa Puhdista ja asenna takaisin tai ota yhteys jälleenmyyjään Pumpun tiivisteet ovat kuluneet Puhdista ja asenna takaisin tai ota yhteys jälleenmyyjään Painepesuri pysähtyy Väärä verkkojännite Tarkista että verkkojännite vastaa tyyppikilvessä olevaa nimellisjännitettä Ylikuumenemissuoja on lauennut Anna painepesurin jäähtyä 5 minuuttia Suutin on osittain tukossa Puhdis...

Page 60: ...NES DE SÉCURITÉ Les instructions doivent être incluses avec l appareil si vous le vendez ou le donnez Respectez toujours les règles en vigueur concernant la sécurité au travail et la prévention des accidents Lisez toutes les instructions et consignes de sécurité et tous les panneaux d avertissement sur le produit avant utilisation Le non respect des consignes de sécurité et des instructions peut e...

Page 61: ... endommagent l appareil et génèrent un brouillard de pulvérisation toxique et explosif ou hautement inflammable N utilisez jamais l appareil avec des liquides inflammables ou toxiques ou des liquides incompatibles avec l appareil Assurez vous que le matériau d emballage soit inaccessible aux enfants risque d étouffement N utilisez que des pièces de rechange et des accessoires recommandés par le fa...

Page 62: ... autres équipements Si l impédance secteur Zmax est inférieure à 0 335 ohms de telles perturbations ne se produisent généralement pas Contactez votre fournisseur d électricité pour plus d informations Des prises de terre mal connectées peuvent provoquer des accidents électriques Consultez un électricien ou du personnel qualifié si vous avez des questions sur la connexion électrique ou la mise à la...

Page 63: ...ébit maxi 6 8 l min 408 l h Pression d entrée maxi 7 bar 0 7 MPa Longueur du tuyau 5 m Longueur du cordon d alimentation 5 m Dimensions 31 x 75 x 31 cm Poids 6 6 kg Niveau de pression acoustique LpA 74 7 dB A K 3 dB Niveau de puissance acoustique LwA 87 9 dB A K 3 dB Niveau de puissance acoustique LwA 92 dB A K 3 dB Vibrations 1 8 m s K 1 5 m s Mesuré Garanti Portez toujours une protection auditiv...

Page 64: ...e loquet du pistolet pulvérisateur RINÇAGE HAUTE PRESSION IMPORTANT Gardez la buse à au moins 30 cm des surfaces peintes lors du nettoyage pour éviter tout dommage 5 Montez la lance de pulvérisation dans le pistolet de pulvérisation et tournez la pour la verrouiller FIG 6 6 Raccordez le raccord rapide du tuyau haute pression au pistolet pulvérisateur et appuyez dessus FIG 7 7 Connectez l autre ext...

Page 65: ...rez la fiche Tirez la poignée de transport jusqu à ce Vérifiez que l interrupteur est en position arrêt et insérez la fiche dans une prise secteur correctement installée REMARQUE Le nettoyeur haute pression doit être placé debout sur une surface plane et stable pendant l utilisation FIG 10 1 Connectez l alimentation en eau et insérez la fiche secteur 2 Ouvrez le robinet d eau 3 Tenez fermement le ...

Page 66: ...Rangez le nettoyeur haute pression et tous les accessoires à l abri du gel qu elle s enclenche avec un clic audible Utilisez n importe quelle protection de transport Gardez toujours le produit dans la poignée de transport Transport en véhicule Mettez le couvercle sur la bouteille de détergent si le nettoyeur haute pression doit être transporté horizontalement Inclinez le nettoyeur haute pression v...

Page 67: ... tuyau Protégez le tuyau de la chaleur de l huile et des arêtes vives Les dommages peuvent faire gonfler ou rompre le tuyau et ne sont pas couverts par la garantie Filtre Nettoyez régulièrement le filtre dans l arrivée d eau 1 Retirez le connecteur de l arrivée d eau à l aide d une pince et rincez le à l eau chaude pour éviter de boucher la pompe FIG 11 REMARQUE Faites attention à ne pas endommage...

Page 68: ... revendeur Les joints de la pompe sont usés Nettoyez et remplacez les ou contactez votre revendeur Le nettoyeur haute pression s arrête Tension secteur incorrecte Vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique La protection contre la surchauffe s est déclenchée Laissez le nettoyeur haute pression refroidir pendant 5 minutes La buse est parti...

Page 69: ...HEIDSINSTRUCTIES De instructies moeten bij het apparaat worden gevoegd als u het verkoopt of aan een andere gebruiker geeft Volg altijd de huidige regels met betrekking tot veiligheid op de werkplek en ongevallenpreventie Lees voor gebruik alle instructies veiligheidsinstructies en waarschuwingen op het product Het niet opvolgen van alle instructies en veiligheidsinstructies leidt tot een risico o...

Page 70: ...t wordt Gebruik het apparaat nooit met ontvlambare of giftige vloeistoffen of vloeistoffen die anderszins niet compatibel zijn met het apparaat Zorg ervoor dat het verpakkingsmateriaal niet toegankelijk is voor kinderen verstikkingsgevaar Gebruik alleen reserveonderdelen en accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u...

Page 71: ...t aangesloten geaarde stekkers kunnen elektrische ongelukken veroorzaken Raadpleeg een elektricien of gekwalificeerd personeel als u vragen hebt over elektrische aansluiting of aarding Breng nooit wijzigingen aan in de stekker Laat een gekwalificeerde elektricien een geaard stopcontact installeren als de stekker niet in het stopcontact past Veiligheidstoestellen Het apparaat is uitgerust met een o...

Page 72: ...ale flow 6 8 l min 408 l h Maximale inlaatdruk 7 bar 0 7 MPa Slanglengte 5 m Kabellengte 5 m Afmetingen 31 x 75 x 31 cm Gewicht 6 6 kg Geluidsdrukniveau LpA 74 7 dB A K 3 dB Geluidsvermogensniveau LwA 87 9 dB A K 3 dB Geluidsvermogensniveau LwA 92 dB A K 3 dB Trillingen 1 8 m s K 1 5 m s Gemeten Gegarandeerd Draag altijd gehoorbescherming De opgegeven waarden voor trillingen en geluid die zijn gem...

Page 73: ...elakte oppervlakken om beschadiging te voorkomen Controleer of de schakelaar in de uit stand staat en steek de stekker in een correct geïnstalleerd stopcontact 5 Monteer de spuitlans in het spuitpistool en draai om deze op zijn plaats te vergrendelen AFB 6 6 Sluit de snelkoppeling van de hogedrukslang aan op het spuitpistool en druk deze vast AFB 7 7 Sluit het andere uiteinde van de hogedrukslang ...

Page 74: ...iging Houd het product altijd bij de transporthandgreep vast LET OP De hogedrukreiniger moet tijdens gebruik op een vlakke stabiele ondergrond worden geplaatst AFB 10 1 Sluit de watertoevoer aan en steek de stekker in het stopcontact 2 Open de waterkraan 3 Houd het spuitpistool met beide handen stevig vast 4 Richt het mondstuk op het te reinigen oppervlak 5 Ontgrendel de knijpgreep en druk de gree...

Page 75: ...edrukreiniger horizontaal moet worden vervoerd Kantel de hogedrukreiniger naar u toe zodat hij op de wielen balanceert en verplaats hem met behulp van de transporthandgreep Bescherm de hogedrukreiniger tijdens het transport tegen trillingen en schokken Zorg ervoor dat de hogedrukreiniger tijdens het transport niet kan verschuiven of kantelen Opslag BELANGRIJK Risico op persoonlijk letsel en of mat...

Page 76: ...t de slang opzwelt of breekt en valt niet onder de garantie Filter Maak het filter in de waterinlaat regelmatig schoon 1 Verwijder de connector van de waterinlaat met een tang en spoel deze af met heet water om verstopping van de pomp te voorkomen AFB 11 LET OP Pas op dat u het filter niet beschadigt 2 Reinig het mondstuk met het meegeleverde gereedschap 3 Haal de lans uit het spuitpistool 4 Verwi...

Page 77: ...ijn De kleppen zijn verstopt versleten of zitten vast Reinig de kleppen en plaats ze terug of neem contact op met uw dealer De pompafdichtingen zijn versleten Reinig de kleppen en plaats ze terug of neem contact op met uw dealer De hogedrukreiniger stopt Verkeerde netspanning Controleer of de netspanning overeenkomt met de netspanning op het typeplaatje De oververhittingsbeveiliging is geactiveerd...

Reviews: