background image

45

2022_001

paramètre est modifié, il existe un risque de dommages 
corporels et/ou matériels graves. La pompe hydraulique 
peut ne pas fournir la bonne pression.

Vérifiez que la température de la zone de travail est 
comprise entre 5 °C et 40 °C.

Veillez à ce que la zone de travail ne soit pas située à 
plus de 1000 m au-dessus du niveau de la mer et à ce 
que l’humidité relative soit inférieure à 50 % à 40 °C.

Desserrez la vis de purge et laissez l’air entrer et 
sortir du réservoir d’huile.

 IMPORTANT !

 Desserrez la vis de purge pour 

empêcher que de l’air comprimé ne reste piégé dans le 
circuit hydraulique. L’air présent dans le circuit hydraulique 
attaque les joints et provoque des dommages permanents 
au produit.

Veillez à serrer la vis de purge avant de déplacer le 
produit.

4.2  Utilisation du produit

Connectez le produit à une source d’alimentation. 
Voir le paragraphe «2.4 Sécurité électrique» on page 
44
.

Portez un équipement de protection individuelle. Voir 
le paragraphe «1 Introduction» on page 42.

Placez une bûche sur l’établi de façon stable à l’aide 
du support. Veillez à ce que la bûche soit fendue 
dans le sens des fibres du bois. Veillez à ce que la 
bûche ne se tourne pas et ne glisse pas pendant le 
fendage. 

 IMPORTANT !

 Ne placez pas la bûche sur la partie 

supérieure de la lame.

Avec votre index, tirez le verrou de la gâchette vers 
l’arrière avant de pousser le levier de commande vers 
l’avant.

Utilisez vos deux mains lorsque vous utilisez le 
produit. Gardez une main sur le levier de commande 
et l’autre sur la gâchette.

REMARQUE !

 Le piston s’arrête si vous relâchez une main. 

Si vous relâchez les deux mains, le piston revient à la 
position de départ avant de s’arrêter.

Fendez la bûche en appuyant sur le levier de 
commande.

 IMPORTANT !

 Ne maintenez pas le levier de 

commande enfoncé pendant plus de cinq secondes. Le 
fluide hydraulique peut surchauffer.

Si la bûche ne se fend pas, tournez-la de 90° et 
appuyez sur le levier de commande.

Si la bûche ne se fend toujours pas, mettez-la de 
côté.

4.3  Retrait des bûches coincées

Retirez vos mains du levier de commande et de la 
gâchette.

Vérifiez que le piston revient en position de départ et 
s’arrête. 

Placez une cale en bois sous la bûche coincée.

Pressez la bûche contre la cale en bois en appuyant 
sur le levier de commande.

Si la bûche ne se décoince pas, placez une cale de 
bois plus épaisse sous la bûche coincée.

Pressez la bûche contre la cale en bois en appuyant 
sur le levier de commande.

Répétez l’opération jusqu’à ce que la bûche se 
décoince.

 ATTENTION !

 Ne frappez pas sur une bûche coincée.

Entretien

 ATTENTION !

 Débranchez toujours la fiche secteur 

du produit avant de procéder à des réglages, de remplacer 
des pièces, de nettoyer le produit, ou de procéder à des 
opérations d’entretien sur le produit.

5.1  Contrôle du fluide hydraulique

REMARQUE !

 Contrôlez régulièrement le fluide hydraulique.

Mettez le produit hors tension. Attendez que toutes 
les pièces mobiles se soient complètement arrêtées. 

Summary of Contents for 009968

Page 1: ...ers ttning av originalinstruktioner LOG SPLITTER OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions 009968 HOLZSPALTER BEDIENUNGSANLEITUNG bersetzung der Originalanleitung KLAPIKONE K YTT OHJE Alkuper isten...

Page 2: ...kosivustolta Jula AB forbeholder seg retten til endre produktet Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen Det er ikke tillatt modifisere eller endre denne dokumentasjonen p noen som hels...

Page 3: ...3 2022_001 1x 2x 1x 7 13 12 4x 5x 5x 17x 12x 4x 12x 4x 23 22 21 20 19 18 17 16 1x 1x 1x 2x 2x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1 2 6 8 11 15 14 9 10 3 4 5 A B C 1 2...

Page 4: ...4 2022_001 19 17 19 17 4x 4x 2x 2x 10 6 2x 9 19 19 4x 9 2x 14 19 14 19 18 18 13 18 4x 2x 13 15 3x 3x 22 21 7 22 21 22 21 2x 2x 22 21 8 8 3 4 5 6 7...

Page 5: ...5 2022_001 12 17 16 4x 4x 17 16 2x 2x 17 23 17 3 23 2x 2x 2x 23 19 23 17 9 17 19 17 11 20 5x 20 4 20 5x 5 20 20 7x 9 10 11 12 13 14...

Page 6: ...lla kroppsdelar borta fr n produkten under anv ndning VARNING H ll h nderna p s kert avst nd fr n sprickor i tr et VARNING R rliga delar H ll alla kroppsdelar borta fr n produkten under anv ndning Inn...

Page 7: ...Kontrollera att alla skruvar r ordentligt tdragna innan du b rjar anv nda produkten Anv nd inte produkten om s kerhetsanordningarna r skadade Anv nd inte produkten i v ta utrymmen Uts tt inte produkt...

Page 8: ...en innan du flyttar produkten L t inte barn eller obeh riga personer anv nda produkten Kontrollera att inga obeh riga personer vistas i arbetsomr det under drift Kontrollera att det inte finns n gon s...

Page 9: ...att kolven terg r till startl ge och stannar 3 L gg en tr kil under vedtr et som fastnat 4 Tryck vedtr et mot tr kilen genom att trycka ned man verspaken 5 Om vedtr et inte lossnar s tt en tjockare t...

Page 10: ...utl sts L t motorn svalna Tryck p terst llningsknappen f r verbelastningsskyddet Vedtr et klyvs inte Vedtr et ligger inte r tt L gg vedtr et i r tt l ge Vedtr et r f r brett eller f r sv rkluvet Sl n...

Page 11: ...mme Reng r produkten Se 5 3 Reng ring av produkten on page 10 8 Avfallshantering 8 1 Avfallshantering av produkten Uttj nt produkt ska avfallshanteras i enlighet med g llande regler Produkten f r inte...

Page 12: ...gelige deler Hold alle kroppsdeler borte fra produktet under bruk ADVARSEL Hold hendene p trygg avstand fra sprekker i treet ADVARSEL Bevegelige deler Hold alle kroppsdeler borte fra produktet under b...

Page 13: ...uke det Kontroller at alle skruer er skikkelig strammet f r du begynner bruke produktet Ikke bruk produktet hvis sikkerhetsinnretningene er skadet Ikke bruk produktet p v te steder Produktet m ikke ut...

Page 14: ...rsaker permanente skader p produktet 4 Pass p stramme lufteskruen f r du flytter produktet Ikke la barn eller uvedkommende personer bruke produktet Kontroller at ingen uvedkommende personer oppholder...

Page 15: ...ake til startposisjon og stanser der 3 Legg en trekilde under vedkubben som har satt seg fast 4 Trykk vedkubben mot trekilden ved trykke ned styrespaken 5 Hvis vedkubben ikke l sner sett en tykkere tr...

Page 16: ...le Trykk p tilbakestillingsknappen for overbelastningsbeskyttelsen Vedkubben kl yves ikke Vedkubben ligger ikke rett Legg vedkubben i riktig posisjon Vedkubben er for tykk eller for vanskelig kl yve...

Page 17: ...engj r produktet Se 5 3 Rengj re produktet on page 16 8 Avfallsh ndtering 8 1 Avfallsh ndtere produktet Utrangert produkt skal kasseres i henhold til gjeldende regler Produktet skal ikke brennes 9 Tek...

Page 18: ...e Podczas u ywania produktu nie zbli aj do niego adnych cz ci cia a OSTRZE ENIE Trzymaj r ce w bezpiecznej odleg o ci od p kni w drewnie OSTRZE ENIE Cz ci ruchome Podczas u ywania produktu nie zbli aj...

Page 19: ...d rozpocz ciem pracy z produktem sprawd czy wszystkie ruby s dobrze dokr cone Nie u ywaj produktu je li zabezpieczenia s uszkodzone Nie u ywaj produktu w mokrych pomieszczeniach Nie nara aj produktu n...

Page 20: ...rzy temp 40 C 3 Odkr rub odpowietrzaj c i przepu powietrze przez zbiornik oleju U ytkownik musi pracowa samodzielnie Nie pro nikogo o pomoc nawet je li polano utknie w produkcie Nie pozwalaj dzieciom...

Page 21: ...polano si nie roz upa o przekr je o 90 i doci nij d wigni 8 Je li polano wci pozostaje nieroz upane wyrzu je 4 3 Wyci ganie polana kt re utkn o 1 Pu obie r ce z d wigni i blokady rozruchu 2 Sprawd cz...

Page 22: ...Uaktywni a si ochrona przeciwprzeci eniowa Odczekaj a silnik ostygnie Naci nij przycisk resetowania ochrony przeciwprzeci eniowej Nie mo na roz upa polana Polano nie le y prawid owo U polano prawid ow...

Page 23: ...Czyszczenie produktu on page 22 8 Post powanie z odpadami 8 1 Post powanie z odpadami produktu Zu yty produkt nale y przekaza do utylizacji zgodnie z obowi zuj cymi przepisami Nie wolno wrzuca produkt...

Page 24: ...ce from the work area Warning Moving parts Keep body parts away Warning Keep your hands at a safe distance from cracks in the wood Warning Moving parts Keep body parts away Table of contents 1 Introdu...

Page 25: ...Do not use the product in wet areas Do not expose the product to rain Do not use the product in an explosive environment near flammable liquids gas or dust Do not wear loose fitting clothing jewellery...

Page 26: ...ake sure to tighten the vent screw before you move the product Make sure that the ends of the wooden logs are cut perpendicular Make sure to cut off branches as near as possible to the wooden log Make...

Page 27: ...lever and the start inhibitor 2 Make sure that the piston moves back to the start position and stops 3 Put a wooden wedge below the wooden log that is stuck 4 Push the hydraulic control lever down to...

Page 28: ...pplied Let the motor become cool Push the reset button for the overload protection The wooden log does not split The wooden log is not in correct position Put the wooden log in correct position The wo...

Page 29: ...sons Clean the product Refer to 5 3 To clean the product on page 28 8 Disposal 8 1 To discard the product Make sure that you follow the local regulations when you discard the product Do not burn the p...

Page 30: ...inden WARNUNG Bewegliche Teile Halten Sie K rperteile vom Produkt fern w hrend dieses verwendet wird WARNUNG Halten Sie Ihre H nde in einem sicheren Abstand von Rissen im Holz WARNUNG Bewegliche Teile...

Page 31: ...tzungsgefahr Pr fen Sie ob der Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet ist Halten Sie das Ger t sauber Halten Sie das Produkt frei von Werkzeugen und losen Gegenst nden berpr fen Sie das Produkt bevo...

Page 32: ...St ube Keine lockere Kleidung Schmuck Armbanduhr o tragen die in bewegliche Teile geraten k nnen Tragen Sie bei der Verwendung des Produkts stets pers nliche Schutzausr stung Siehe 2 3 Pers nliche Sch...

Page 33: ...WICHTIG Legen Sie das Holz nicht auf den oberen Teil der Klinge 4 Ziehen Sie die Ausl sersperre mit dem Zeigefinger zur ck bevor Sie den Hebel nach vorn dr cken 5 Verwenden Sie beide H nde um das Pro...

Page 34: ...ie leinf llschraube festziehen 5 Drehen Sie das Produkt wieder in seine Betriebsposition 5 1 2 Hydraulikfl ssigkeit wechseln HINWEIS Hydraulikfl ssigkeit nach 150 Betriebsstunden wechseln 1 Schalten S...

Page 35: ...be wird beim Verschieben des Produkts nicht angezogen Ziehen Sie die Entl ftungsschraube fest bevor Sie das Produkt bewegen Die Ablassschraube und der Messstab sind nicht richtig angezogen Die Ablasss...

Page 36: ...lueesta VAROITUS Liikkuvat osat Pid kaikki kehon osat poissa tuotteen l helt k yt n aikana VAROITUS Pid k tesi turvallisen v limatkan p ss halkeamista VAROITUS Liikkuvat osat Pid kaikki kehon osat poi...

Page 37: ...ista ett kaikki ruuvit on kiristetty kunnolla ennen tuotteen k ytt l k yt tuotetta jos turvalaitteet ovat vahingoittuneet l k yt tuotetta m riss tiloissa l altista tuotetta sateelle tai kosteudelle l...

Page 38: ...een l anna lasten tai asiattomien henkil iden k ytt tuotetta Varmista ett ty skentelyalueella ei ole luvattomia henkil it k yt n aikana Tarkasta ettei puussa ole nauloja Tarkista ett tukkien p t on le...

Page 39: ...ntoon ja pys htyy 3 Aseta puukiila juuttuneen halon alle 4 Paina halko puukiilaa vasten painamalla ohjausvipua alasp in 5 Jos hako ei irtoa laita paksumpi puukiila juuttuneen halon alle 6 Paina halko...

Page 40: ...moottorin j hty Paina ylikuormitussuojan nollauspainiketta Halko ei halkea Halko ei ole oikeassa asennossa Aseta halko oikeaan asentoon Halko on liian leve tai liian kovaa halkaistavaksi H vit halko...

Page 41: ...uote Katso 5 3 Tuotteen puhdistus on page 40 8 J tteenk sittely 8 1 Tuotteen h vitt minen K ytetty tuote on h vitett v voimassa olevien s nn sten mukaisesti Tuotetta ei saa polttaa 9 Tekniset tiedot T...

Page 42: ...produit ATTENTION Pi ces mobiles Gardez une distance de s curit entre votre corps et le produit pendant l utilisation ATTENTION Gardez vos mains une distance s re des fentes pr sentes dans le bois AT...

Page 43: ...fix s sur le produit Examinez le produit avant utilisation Assurez vous que toutes les vis sont correctement serr es avant d utiliser le produit N utilisez pas le produit si les dispositifs de s curi...

Page 44: ...rs un quipement de protection individuelle lorsque vous utilisez le produit Voir le paragraphe 2 3 quipement de protection individuelle on page 44 L utilisateur doit travailler seul Ne demandez person...

Page 45: ...vers l avant 5 Utilisez vos deux mains lorsque vous utilisez le produit Gardez une main sur le levier de commande et l autre sur la g chette REMARQUE Le piston s arr te si vous rel chez une main Si vo...

Page 46: ...en mode d utilisation 5 1 2 Remplacement du fluide hydraulique REMARQUE Remplacez le fluide hydraulique au bout de 150 heures d utilisation 1 Mettez le produit hors tension Attendez que toutes les pi...

Page 47: ...paration avant utilisation on page 44 La vis de purge n a pas t serr e avant le d placement du produit Serrez la vis de purge avant de d placer le produit Le bouchon de vidange et la jauge d huile ne...

Page 48: ...Bewegende delen Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van het product tijdens het gebruik WAARSCHUWING Houd uw handen op een veilige afstand van scheuren in het hout WAARSCHUWING Bewegende delen Houd a...

Page 49: ...edschappen en lossen voorwerpen Controleer het product alvorens het te gebruiken Zorg ervoor dat alle schroeven goed aangedraaid zijn alvorens het product te gebruiken Gebruik het product niet als de...

Page 50: ...iet de juiste druk geeft Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen als u het product gebruikt Zie 2 3 Persoonlijke beschermingsmiddelen on page 50 De gebruiker moet alleen werken Vraag niemand om...

Page 51: ...u n hand loslaat komt de zuiger tot stilstand Als u beide handen loslaat keert de zuiger terug naar de startpositie alvorens tot stilstand te komen 6 Splijt het hout door de bedieningshendel naar ben...

Page 52: ...erug in zijn gebruikspositie 5 1 2 Hydraulische vloeistof verversen LET OP Ververs de hydraulische vloeistof na 150 gebruiksuren 1 Schakel het product uit Wacht tot alle bewegende delen volledig tot s...

Page 53: ...vastgedraaid wanneer de product wordt verplaatst Draai de ontluchtingsschroef vast voordat u het product verplaatst De aftapplug en de oliepeilstok zitten niet goed vast Draai de aftapplug en de oliep...

Page 54: ......

Page 55: ...www jula com 009968 001 2022 02 07...

Reviews: