background image

POLSKI 

11 

DANE TECHNICZNE 

Napięcie znamionowe 

230 V ~ 50 Hz 

Moc 

900 W 

Klasa ochrony 

II 

Prędkość ruchu taśmy bez obciążenia  360 m/min 

Wymiary taśmy 

76 x 533 mm 

Masa 

3,5 kg 

Poziom ciśnienia akustycznego, LpA 

92,3 dB(A), K=3 dB 

Poziom mocy akustycznej, LwA 

103,3 dB(A), K=3 dB 

Poziom drgań 

2,316 m/s², K=1,5 m/s² 

Zawsze używaj środków ochrony słuchu!

 

Deklarowana  wartość  drgań,  zmierzona  zgodnie  ze  standardową  metodą  testową,  może  zostać 

wykorzystana  do  porównania  różnych  narzędzi  oraz  w  celu  dokonania  wstępnej  oceny  narażenia  na 

działanie drgań. 

OSTRZEŻENIE!

 

Rzeczywisty  poziom  drgań  podczas  korzystania  z  elektronarzędzia,  w  zależności  od 

sposobu  posługiwania  się  nim,  może  różnić  się  od  podanej  wartości  całkowitej.  Dlatego  należy 

zidentyfikować środki zabezpieczające, które w oparciu o ocenę narażenia na oddziaływanie szkodliwych 
czynników w warunkach 

rzeczywistych (przy wzięciu pod uwagę wszystkich części cyklu roboczego, jak 

również  czasu,  w  którym  narzędzie  jest  wyłączone  lub  pracuje  na  biegu  jałowym,  poza  czasem 

rozruchowym) wymagane są, aby chronić użytkownika. 

OPIS 

 

1. 

Przełącznik 

2. 

Przycisk blokady 

3. 

Worek na pył 

4. 

Pokrętło regulacji 

centrowania taśmy 

OBSŁUGA 

Zakładanie taśmy ściernej 

1. 

Odciągnij dźwignię napinacza i przekręć ją możliwie najdalej. 

2. 

Na rolkach połóż taśmę ścierną o wybranej ziarnistości. Upewnij się, że strzałka po wewnętrznej 

stronie taśmy pokazuje ten sam kierunek co strzałka na narzędziu. 

3. 

Sprawdź, czy taśma przebiega prosto i czy jest wycentrowana na rolkach. 

4. 

Opuść dźwignię napinacza. 

5. 

Uruchom narzędzie, by taśma zaczęła się poruszać. Przekręć pokrętło centrowania, aby ustawić 

taśmę w linii prostej. Papier musi być przymocowany stabilnie, tak by nie mógł odpaść. 

Korzystanie z odciągu pyłu 

Otwór  odciągu  pyłu  wraz  z  workiem  na  pył  lub  zewnętrznym  urządzeniem  do  odsysania  pyłu  służy  do 

usuwania pyłu ze szlifowanej powierzchni. 

Uruchamianie/zatrzymywanie 

Uruchamianie 

Naciśnij przełącznik. 

Zatrzymywanie 

Zwolnij przełącznik. 

Praca ciągła 

Naciśnij przełącznik i ustaw przycisk blokady w pozycji zablokowanej. 

Summary of Contents for 010-141

Page 1: ...Bruksanvisning för bandslip Bruksanvisning for båndsliper Instrukcja obsługi szlifierki taśmowej Operating Instructions for Belt Sander 010 141 ...

Page 2: ... should be recycled Leave the product for recycling at thee dsignated station e g the local authority s recycling station SE Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 www jula se NO Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte...

Page 3: ...sfall När du använder ett elverktyg utomhus ska du använda en förlängningssladd som är avsedd för utomhusbruk Användning av en sladd som är avsedd för utomhusbruk minskar risken för elolycksfall Om du måste använda ett elverktyg i fuktig miljö ska det anslutas till en strömkälla med jordfelsbrytare Användning av jordfelsbrytare minskar risken för elolycksfall Personlig säkerhet Var uppmärksam se n...

Page 4: ...rhålls korrekt och har vassa eggar kärvar mindre ofta och är lättare att styra Använd elverktyget tillbehör och bits etc i enlighet med dessa anvisningar med beaktande av arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras All annan användning av elverktyget än den avsedda kan leda till farliga situationer Service Se till att elverktyget servas av kvalificerad reparatör som endast använder identisk...

Page 5: ...aken och vrid den så långt det går 2 Placera ett slipband med önskad grovlek på rullarna Kontrollera att pilen på slipbandets insida pekar i samma riktning som pilen på verktyget 3 Se till att slipbandet löper rakt och centrerat på rullarna 4 Fäll ned spännspaken 5 Starta verktyget så att slipbandet börjar röra sig Vrid centreringsvredet tills slipbandet löper rakt Slippapperet ska sitta stadigt s...

Page 6: ... støt Bruk en skjøteledning som er beregnet for bruk utendørs hvis elektroverktøyet brukes utendørs Bruk av skjøteledning som er beregnet for bruk utendørs reduserer faren for elektrisk støt Hvis bruk av elektroverktøy på et fuktig sted ikke kan unngås må en jordfeilbryter brukes Bruk av jordfeilbryter reduserer faren for elektrisk støt Personlig sikkerhet Vær oppmerksom se på det du gjør og bruk ...

Page 7: ... setter seg ikke så lett fast og er lettere å kontrollere Bruk elektroverktøy tilbehør og verktøybits osv i samsvar med disse instruksjonene og ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres Hvis elektroverktøyet brukes til andre arbeidsoppgaver enn det er ment for kan det føre til farlige situasjoner Service Få service på elektroverktøyet utført av en kvalifisert reparatør som kun b...

Page 8: ...ennspaken og vri den om så langt som mulig 2 Plasser et slipebånd med ønsket grovhet på rullene Kontroller at pilen på slipebåndets innside peker i samme retning som pilen på verktøyet 3 Pass på at slipebåndet løper rett og sentrert på rullene 4 Fell ned spennspaken 5 Start verktøyet slik at slipebåndet begynner å bevege seg Vri sentreringsbryteren til slipebåndet løper rett Slipepapiret må sitte ...

Page 9: ...iągnięcia narzędzia ani do wyjmowania wtyczki z gniazda Przewód elektryczny należy chronić przed wysoką temperaturą olejem ostrymi krawędziami i ruchomymi częściami urządzeń Uszkodzony lub poplątany przewód elektryczny zwiększa ryzyko porażenia prądem Używając elektronarzędzia na zewnątrz należy używać przedłużacza który jest przeznaczony do użytku zewnętrznego Używanie przedłużacza który jest prz...

Page 10: ... nie doszło do uszkodzenia niektórych części oraz czy nie występują inne okoliczności które mogą mieć wpływ na działanie tych narzędzi Uszkodzone narzędzia należy przed użyciem naprawić Przyczyną wielu wypadków jest zła konserwacja elektronarzędzi Narzędzia do cięcia powinny być ostre i czyste Prawidłowo konserwowane narzędzia do cięcia z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej się blokują i są łatwi...

Page 11: ...o jak również czasu w którym narzędzie jest wyłączone lub pracuje na biegu jałowym poza czasem rozruchowym wymagane są aby chronić użytkownika OPIS 1 Przełącznik 2 Przycisk blokady 3 Worek na pył 4 Pokrętło regulacji centrowania taśmy OBSŁUGA Zakładanie taśmy ściernej 1 Odciągnij dźwignię napinacza i przekręć ją możliwie najdalej 2 Na rolkach połóż taśmę ścierną o wybranej ziarnistości Upewnij się...

Page 12: ...iągłą naciśnij przełącznik co spowoduje zwolnienie przycisku blokady a następnie puść przełącznik KONSERWACJA Narzędzie nie wymaga specjalnej konserwacji Regularnie czyść otwory wentylacyjne W razie potrzeby wytrzyj narzędzie gąbką ...

Page 13: ...r tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do...

Page 14: ...control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Service Have your power tools serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that...

Page 15: ... 2 Place the required grade of sanding belt on the rollers Check that the arrow on the inside of the sanding belt points in the same direction as the arrow on the tool 3 Make sure that the sanding belt is straight and centred on the rollers 4 Push down the clamping lever 5 Start the tool so that the sanding belt starts moving Turn the adjusting knob until the sanding belt runs straight The sandpap...

Page 16: ......

Reviews: