background image

PL

24

     OSTRZEŻENIE!   
W zależności od sposobu korzystania 
z elektronarzędzia rzeczywisty poziom 
drgań podczas pracy może różnić się od 
podanej wartości całkowitej. Dlatego należy 
zidentyfikować środki zabezpieczające, 
które w oparciu o ocenę narażenia na 
oddziaływanie szkodliwych czynników 
w warunkach rzeczywistych (przy wzięciu pod 
uwagę wszystkich części cyklu roboczego, 
jak również czasu, w którym narzędzie jest 
wyłączone lub pracuje na biegu jałowym, 
poza czasem rozruchowym) wymagane są, 
aby chronić użytkownika.

OPIS

1.  Blokada rozruchu
2.  Przełącznik
3.  Prowadnica 
4.  Noże
5.   Osłona  rąk
6.  Uchwyt przedni
7.  Wyłącznik bezpieczeństwa
8.  Akumulator
9.  Blokada kąta uchwytu
10.  Uchwyt
11.  Osłona prowadnicy

     RYS.   1

MONTAŻ

WKŁADANIE I WYJMOWANIE 
AKUMULATORA

1.  Włóż akumulator (8), wpasowując go 

w rowki w komorze akumulatora. Wsuwaj 
do środka, aż usłyszysz kliknięcie. 

2.  Wyjmij akumulator, wciskając blokady (12) 

i jednocześnie wysuwając go z komory. 

     RYS.   2

MONTAŻ OSŁONY RĄK

Aby umożliwić montaż osłony rąk, najpierw 
zdejmij osłonę prowadnicy. Zamocuj osłonę rąk 
do komory silnika produktu.

OBSŁUGA

ZASTOSOWANIE ZGODNE 
Z PRZEZNACZENIEM

Nożyce do żywopłotu są przeznaczone 
wyłącznie do cięcia żywopłotu, krzewów i roślin 
ozdobnych zgodnie z instrukcjami producenta. 
Nożyce do żywopłotu są przeznaczone 
wyłącznie do użytku w prywatnych ogrodach. 

ŁADOWANIE AKUMULATORA

Naładuj akumulator przed pierwszym użyciem, 
a następnie za każdym razem od nowa, gdy 
wydajność produktu zacznie maleć. Akumulator 
może się nagrzać podczas ładowania. Jest to 
zupełnie normalne zjawisko. 
1.  Aby naładować akumulator, wyciągnij go 

z produktu i włóż do ładowarki. 

2.  Ostrożnie wsuń akumulator do ładowarki – 

nie stosuj nadmiernej siły. Akumulator można 
włożyć do ładowarki tylko w jeden sposób. 

3.  Włóż wtyk ładowarki do gniazda, 

a następnie włącz zasilanie ładowarki, 
naciskając przełącznik (WŁ.). 

     WAŻNE!    
Zalecana temperatura podczas ładowania 
wynosi 24°C, ale dozwolony zakres wynosi 
od 0 do 40°C. Jeśli temperatura ogniw 
akumulatora będzie wykraczać poza ten 
zakres, akumulator nie zostanie naładowany.

Summary of Contents for 011225

Page 1: ...nslation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov Bruksanvisning i original Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 40 V HEDGE TRIMME...

Page 2: ...station Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie pr...

Page 3: ...ive 2014 30 EU EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 Outdoor Noise Directive 2000 14 EC amended by 2005 88 EC RoHS Directive 2011 65 EU and EU 2015 863 EN 50581 2012 Measured sound power level on an equipment representative for this type Uppmätt ljudeffektnivå på en utrustning som är representativ för denna typ Målt lydeffektnivå for utstyr som er representativt for vedkommende type zmierzony poziom moc...

Page 4: ...2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 3 9 10 11 8 9 12 9 ...

Page 5: ... den belastning det är avsett för Använd inte elverktyget om det inte går att starta och stoppa det med strömbrytaren Elverktyg som inte kan styras med strömbrytaren är farliga och måste repareras Ta ur batteriet innan justeringar görs tillbehör byts ut eller elverktyget ställs undan Sådana förebyggande SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Läs alla varningar säkerhetsanvisningar och andra anvisningar noga...

Page 6: ...ortsluta polerna Kortslutning kan skada batteriet eller orsaka personskada frätskada och eller brand Om batteriet skadas kan vätska läcka ut från batteriet Undvik kontakt med batterivätskan Om du får batterivätska på huden skölj omedelbart med stora mängder rent vatten Uppsök läkare om du får batterivätska i ögonen Batterivätska kan orsaka hudirritation och eller frätskada SERVICE Elverktyget får ...

Page 7: ...erktyget endast i handtaget och rikta knivarna bakåt Om elverktyget ska transporteras i ett fordon ska det placeras så att det inte utgör någon fara för människor Säkra det ordentligt Kontrollera att strömbrytaren är i frånslaget läge innan du sätter i batteriet Olycksrisken är stor om du ansluter ström till verktyg vars strömbrytare är i tillslaget läge Ladda batteriet endast med avsedd laddare E...

Page 8: ...tt begränsa buller och vibration vid användning begränsa användningstiden använd driftlägen med låg vibrations och bullernivå och använd lämplig skyddsutrustning Vidta nedanstående åtgärder för att minimera riskerna till följd av exponering för vibration och eller buller Använd produkten endast i enlighet med dessa anvisningar Se till att produkten är i gott skick Använd skarpa tillbehör i gott sk...

Page 9: ...såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på tomgång utöver igångsättningstiden BESKRIVNING 1 Startspärr 2 Strömbrytare 3 Svärd 4 Knivar 5 Handskydd 6 Främre handtag 7 Säkerhetsbrytare 8 Batteri 9 Spärr för vinkling av handtag 10 Handtag 11 Svärdskydd BILD 1 MONTERING ISÄTTNING OCH URTAGNING AV BATTERI 1 Sätt i batteriet 8 genom att passa in det mot spåren i batterifacket och skjuta i...

Page 10: ...nder arbetet eller om produkten fastnar bland kvistarna Försök aldrig spärra någon strömbrytare i läge PÅ VINKLING AV BAKRE HANDTAG 1 Tryck in spärren för vinkling av det bakre handtaget och vrid det så att häcksaxen kan hållas bekvämt med vänster eller höger hand 2 Släpp upp spärren till låst lägre efter justering annars kan inte strömbrytaren tryckas in BILD 3 KLIPPNING Klipp först häckens sidor...

Page 11: ...n mjuk borste eller en torr trasa Produkten kan rengöras med en lätt fuktad trasa Använd inte rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller frätande eller slipande tillsatser risk att skada produktens yta Avlägsna fastsittande smutsavlagringar med en hård borste Kontrollera att samtliga strömbrytare är fria från hinder FÖRVARING Rengör produkten grundligt så att allt damm och all smuts avlägs...

Page 12: ...toppes med strømbryteren El verktøy som ikke kan styres med strømbryteren er farlige og må repareres Ta ut batteriet før du gjør justeringer skifter tilbehør eller setter vekk el verktøyet Slike forebyggende sikkerhetstiltak reduserer risikoen for at el verktøyet startes utilsiktet SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Les alle advarsler sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger grundig før bruk Manglen...

Page 13: ...ing kan skade batteriet eller forårsake personskade etseskade og eller brann Hvis batteriet blir skadet kan det lekke væske ut av det Unngå kontakt med batterivæsken Hvis du får batterivæske på huden må du skylle umiddelbart med store mengder rent vann Oppsøk lege hvis du får batterivæske i øynene Batterivæske kan forårsake hudirritasjon og eller etseskader SERVICE Service på el verktøy må bare ut...

Page 14: ...r Hvis el verktøyet skal transporteres i et kjøretøy skal det plasseres slik at det ikke utgjør noen fare for mennesker Sikre det ordentlig Kontroller at strømbryteren står i stilling av før du setter inn batteriet Ulykkesfaren er stor hvis du kobler el verktøyet til strøm når strømbryteren står i stilling på Lad batteriet bare med laderen som er beregnet for formålet En lader som passer til én ty...

Page 15: ...grense støy og vibrasjon ved bruk må du begrense brukstiden bruke driftsfunksjoner med lavt vibrasjons og støynivå og egnet verneutstyr Iverksett tiltakene nedenfor for å minimere farene ved eksponering for vibrasjon og eller støy Produktet må kun brukes i henhold til disse anvisningene Sørg for at produktet er i god stand Bruk skarpe tilbehør som er i god stand og som egner seg for oppgaven Hold ...

Page 16: ...t og når det kjøres på tomgang i tillegg til igangsettingstiden BESKRIVELSE 1 Startsperre 2 Strømbryter 3 Sverd 4 Kniver 5 Håndbeskyttelse 6 Fremre håndtak 7 Sikkerhetsbryter 8 Batteri 9 Sperre for vinkling av håndtak 10 Håndtak 11 Sverdbeskyttelse BILDE 1 MONTERING SETTE INN OG TA UT BATTERI 1 Sett inn batteriet 8 ved å trykke det inn mot sporene i batterirommet til det klikker på plass 2 Ta ut b...

Page 17: ...e Forsøk aldri å sperre en strømbryter i stilling PÅ VINKLING AV BAKRE HÅNDTAK 1 Trykk inn sperren for vinkling av det bakre håndtaket og vri det slik at hekksaksen kan holdes komfortabelt med venstre eller høyre hånd 2 Slipp opp sperren til låst posisjon etter justering ellers går det ikke an å trykke inn strømbryteren BILDE 3 KLIPPING Klipp først sidene av hekken Arbeid nedenfra og oppover for å...

Page 18: ... eller tørr klut Produktet kan rengjøres med en lett fuktet klut Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder løsemidler eller etsende eller slipende midler fare for skade på produktets overflate Rengjør faste smussavleiringer med en hard børste Kontroller at samtlige strømbrytere er frie for hindringer OPPBEVARING Rengjør produktet grundig slik at alt støv og smuss fjernes Smør knivene Sett sverdbe...

Page 19: ...anych sytuacjach Noś odpowiednią odzież Nie noś luźnych ubrań ani biżuterii Trzymaj włosy ubrania i rękawice z dala od ruchomych części urządzenia Luźne ubrania biżuteria i długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Przed użyciem zapoznaj się ze wszystkimi ostrzeżeniami z zasadami bezpieczeństwa i innymi wskazówkami Nieprzestrzeganie wszys...

Page 20: ... tnące które są prawidłowo konserwowane i mają zaostrzone krawędzie rzadziej się zakleszczają i są łatwiejsze w obsłudze Używaj elektronarzędzia akcesoriów itp zgodnie z niniejszymi wskazówkami Weź pod uwagę warunki pracy i rodzaj czynności która ma zostać wykonana Zastosowanie elektronarzędzi do celów innych niż te do których są przeznaczone może być niebezpieczne AKUMULATOR Akumulator można łado...

Page 21: ...nym podłożu Użycie urządzenia może podlegać lokalnym przepisom odnośnie do granicy wiekowej Elektronarzędzia może używać tylko jedna osoba Nigdy nie używaj elektronarzędzia jeśli podczas pracy nie możesz trzymać go obiema rękami lub nie możesz stać stabilnie na obu nogach Nie pozwól aby elektronarzędzie było używane przez dzieci lub osoby które go nie znają ani nie zapoznały się z zaleceniami doty...

Page 22: ...e Uszkodzenia powstałe na skutek drgań w przypadku korzystania z produktu przez dłuższy czas albo nieprawidłowego użycia lub konserwacji Obrażenia ciała i lub szkody materialne powstałe na skutek stosowania niesprawnych akcesoriów lub odbicia w wyniku kontaktu narzędzia z przedmiotami pozostającymi poza zasięgiem wzroku Obrażenia ciała i lub szkody materialne powstałe na skutek spadających lub wyr...

Page 23: ...ałanie deszczu ani wilgoci Zachowaj bezpieczną odległość Gwarantowany poziom mocy akustycznej Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami rozporządzeniami Zużyty produkt oddaj do utylizacji postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 40 V DC Prędkość obrotowa bez obciążenia 1500 min Długość prowadnicy 610 mm Zakres cięcia 24 mm Poziom ciśnienia akustyc...

Page 24: ...o z komory RYS 2 MONTAŻ OSŁONY RĄK Aby umożliwić montaż osłony rąk najpierw zdejmij osłonę prowadnicy Zamocuj osłonę rąk do komory silnika produktu OBSŁUGA ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Nożyce do żywopłotu są przeznaczone wyłącznie do cięcia żywopłotu krzewów i roślin ozdobnych zgodnie z instrukcjami producenta Nożyce do żywopłotu są przeznaczone wyłącznie do użytku w prywatnych ogrodach ŁA...

Page 25: ...nij boki żywopłotu Pracuj od dołu do góry aby odpady po cięciu nie spadały na fragment żywopłotu który nie został jeszcze przycięty Prowadnicę należy trzymać pod kątem 5 względem powierzchni cięcia Wówczas uzyskuje się najlepsze efekty Następnie przytnij górę żywopłotu Długie żywopłoty należy przycinać w kilku etapach Żywopłoty należy przycinać tak aby nadać im zwężający się ku górze kształt o prz...

Page 26: ...j środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki lub dodatki o właściwościach żrących bądź ściernych stwarza to ryzyko uszkodzenia powierzchni produktu Usuń twardą szczotką uporczywe osady Sprawdź czy żaden przełącznik nie jest zablokowany PRZECHOWYWANIE Dokładnie oczyść produkt aby usunąć wszelkie zabrudzenia i kurz Nasmaruj noże Przed odłożeniem do przechowywania załóż z powrotem osłonę prow...

Page 27: ...er tool if it cannot be started and stopped with the power switch Power tools that cannot be controlled with the power switch are dangerous and must be repaired Remove the battery before making any adjustments changing accessories or SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all warnings safety instructions and other instructions carefully before use Failure to follow all the instructions and safety instru...

Page 28: ...circuit the terminals Short circuiting can damage the battery or cause personal injury burns and or fire Acid can leak from the battery if the battery has been damaged Avoid contact with battery fluid If you get battery fluid on your skin rinse immediately in plenty of fresh water Seek medical attention if you get battery fluid in your eyes Battery fluid can cause skin irritation and or burns SERV...

Page 29: ... tool is transported in a vehicle it must be placed so that it does not put the safety of other people at risk Secure it firmly Check that the power switch is in the off position before inserting the battery Connecting a tool to the power supply when the switch is in the on position increases the risk of accidents Only charge the battery with the intended charger A charger intended for one type of...

Page 30: ...ns when in use limit the time the product is used and use low power vibration and noise mode and suitable safety equipment Take the following precautions to minimise the risks of exposure to vibrations and or noise Only use the product in accordance with these instructions Make sure that the product is in good condition Use sharp accessories in good condition and suitable for the purpose Keep a fi...

Page 31: ...e work cycle e g the time when the tool is switched off and when it is idling in addition to the start up time DESCRIPTION 1 Start inhibitor 2 Power switch 3 Bar 4 Blades 5 Hand guard 6 Front handle 7 Safety switch 8 Battery 9 Catch for angling the handle 10 Handle 11 Bar guard FIG 1 ASSEMBLY INSERTION AND REMOVAL OF BATTERY 1 Insert the battery 8 by fitting it in the slot in battery compartment a...

Page 32: ...product switches off if one of the two switches is released Release the switch immediately if the bar is blocked during work or if the product gets caught among the branches Never attempt to lock either switch in the ON position ANGLING THE BACK HANDLE 1 Press the catch to angle the back handle and turn it so that the hedge trimmer can be held comfortably with the left or right hand 2 Release the ...

Page 33: ...ures after each use The bar should be cleaned and lightly lubricated with oil after use Clean the ventilation openings on the product with a soft brush or dry cloth The product can be cleaned with a damp cloth Do not use detergent that contains solvents or corrosive or abrasive additives risk of damaging the surface of the product Remove solid deposits with a hard brush Check that all the switches...

Reviews: