background image

NO

34

PORTABEL BRUK

For portabel bruk skrur du fast produktets 
sokkel på en kryssfinerplate, ca. 20 mm 
tykk. Skru fast produktets sokkel på en 
kryssfinerplate med egnede festeinnretninger 
og sikre kryssfinerplaten med produktet på 
ønsket arbeidsbenk med tvinger.

     BILDE   12

     MERK!   
Hvis du bruker stativ, følger du 
stativprodusentens anvisninger for 
montering av produktet.

DEMONTERING/MONTERING AV 
SAGBLAD

     BILDE   13
     BILDE   14
     BILDE   15

     ADVARSEL!   

•  Bruk kun sagblader med diameter 7 ¼ 

tommer (185 mm). Slå av produktet og 
trekk ut støpselet før rengjøring for å 
forhindre utilsiktet start.

•  Slå av produktet og ta løs batteriet for å 

forhindre utilsiktet start.

Demontering av blad

1.  La saghodet bevege seg oppover til øvre 

posisjon. Før den nedre sagbladbeskyttelsen 
(1) opp til øvre posisjon.

2.  Løsne skruen (2) som holder 

fast dekkplaten ved hjelp av en 
stjerneskrutrekker.

     MERK!   
Ikke fjern skruene.

3.  Vri dekkplaten (3) oppover for å 

blottlegge spindelskruen (4).

4.  Plasser sagbladnøkkelen på 

spindelskruen.

1.  Demonter sagbordinnsatsen (2) ved 

å løsne de 6 skruene (1) og ta ut 
sagbordinnsatsen.

2.  For å montere, sett tilbake sagbordinnsatsen 

og sett inn og stram de 6 skruene.

3.  Kontroller at sagbladet går klart ved 

å føre sleden langs hele sagbladets 
bevegelsesvei i sporet i bordet. Hvis 
sagbladet kommer i kontakt med en del 
av sagbordet, løsner du de 3 skruene for 
den siden og justerer. Stram skruene og 
kontroller igjen om sagbladet går klart.

     BILDE   9

STASJONÆR BRUK

1. 

For stasjonær bruk plasserer du produktet 
på ønsket sted, direkte på egnet benk, med 
plass til håndtering og støtte av arbeidsemne. 
Sokkelen har fire monteringshull

     BILDE   10

2.  Skru fast produktets sokkel på underlaget 

med egnede festeinnretninger.

1.   Produktets  sokkel
2.   Sekskantskrue
3.   Gummiskive
4.   Underlagsskive
5.   Arbeidsbenk
6.   Underlagsskive
7.   Låseskive
8.   Sekskantmutter/låsemutter
9.   Kontramutter

     BILDE   11

     MERK!   
Skruer, skiver og muttere selges separat.

Summary of Contents for 012176

Page 1: ...lation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov Bruksanvisning i original Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji CROSSCUT MITRE SAW ...

Page 2: ...do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl Care for the environment Must not be discarded with household waste This product contains electrical or electronic...

Page 3: ...Numer artykułu 012176 Conforms to the following directives regulations and standards Överensstämmer med följande direktiv förordningar och standarder Er i samsvar med følgende direktiver forordning og standarder Są zgodne z następującymi dyrektywami regulacja i normami Machinery Directive 2006 42 EC EN 62841 1 2015 EN 62841 3 9 2015 Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU EN 55014 1 201...

Page 4: ...1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 26 24 25 17 16 18 19 20 21 22 23 ...

Page 5: ...3 2 6 4 7 5 1 2 ...

Page 6: ...8 9 12 10 13 11 20 mm ...

Page 7: ...14 15 18 16 19 17 ...

Page 8: ...20 21 24 25 22 26 23 1 2 3 4 5 3 ...

Page 9: ...27 28 31 29 32 30 ...

Page 10: ...33 34 37 35 38 36 1 2 ...

Page 11: ...tning för dammutsugning och uppsamling ska denna anslutas och användas korrekt Sådana anordningar kan minska risken för problem som orsakas av damm SÄKERHETSANVISNINGAR ARBETSOMRÅDE Arbetsområdet ska hållas rent och väl upplyst Belamrade och mörka utrymmen ökar risken för skador Använd inte elverktyg i explosiv miljö exempelvis i närheten av brännbara vätskor gaser eller damm Elverktyg genererar g...

Page 12: ...tyget Använd rätt elverktyg för det planerade arbetet Verktyget fungerar bättre och säkrare med den belastning det är avsett för Använd inte verktyget om det inte går att slå av och på det med strömbrytaren Elverktyg som inte kan styras med strömbrytaren är farliga och måste repareras Dra ut sladden och eller ta ut batteriet innan justeringar görs tillbehör byts ut eller elverktyg ställs undan Såd...

Page 13: ...behov det nedre klingskyddet med en fuktig trasa Kontrollera att klingskyddet fungerar som det ska och rör sig fritt Kläm aldrig fast klingskyddet i öppet läge Försök aldrig städa bort träbitar sågspån eller liknande från sågen medan den är igång Ställ först sågarmen i viloläge och stäng av elverktyget med strömbrytaren För endast sågklingan mot arbetsstycket medan sågen är igång Det är annars ris...

Page 14: ...brationsnivå 4 128 m s K 1 5 m s Vikt 11 kg MINIMERING AV BULLER OCH VIBRATION Planera arbetet så att exponering för kraftiga vibrationer fördelas över längre tid För att begränsa buller och vibration vid användning begränsa användningstiden använd driftlägen med låg vibrations och bullernivå och använd lämplig skyddsutrustning Vidta nedanstående åtgärder för att minimera riskerna till följd av ex...

Page 15: ...d hörselskydd Det deklarerade värdet för vibration och buller som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod kan användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering Mätvärdena har fastställts i enlighet med EN 62841 2 4 2014 VARNING Den faktiska vibrations och bullernivån under användning av verktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet...

Page 16: ...AV SÅGBORDSINSATS Produkten levereras med monterat sågbord Följ dessa anvisningar vid byte eller justering KLÄMDON Det finns två monteringshål för klämdonet bakom anslaget på basens högra och vänstra sida 1 Lossa skruven med en krysskruvmejsel 2 Placera klämdonet B i önskat monteringshål 3 Dra åt skruven för att låsa klämdonet BILD 5 BATTERI FÖR LASER Isättning byte av batteri för laser BILD 6 1 S...

Page 17: ...ukten och ta loss batteriet för att förhindra oavsiktlig start Avlägsna spån och materialbitar från försänkningen i bordet före sågning Sågbordsinsatsen kan tas bort för rengöring men måste alltid återmonteras före sågning 1 Demontera sågbordsinsatsen 2 genom att lossa de 6 skruvarna 1 och ta ut sågbordsinsatsen 2 För att montera sätt tillbaka sågbordsinsatsen och sätt i och dra åt de 6 skruvarna ...

Page 18: ...ående steg är slutförda risk för allvarlig personskada 4 Placera klingnyckeln på spindelskruven 5 Lokalisera spindellåsknappen 5 på motorns baksida nedanför handtaget med strömbrytaren 6 Håll spindellåsknappen stadigt intryckt och vrid klingnyckeln och skruven medurs Spindellåset aktiveras när skruvnyckeln börjar röra sig Håll spindellåsknappen intryckt och skruva ut spindelskruven medurs med klin...

Page 19: ...steringen är slutförd dra åt låsspaken för fasvinkel 1 samt låsmuttern 2 Montera produkten helt och utför alla justeringar enligt anvisningarna Bekanta dig med produktens reglage och användning samt med hur strömbrytare övre och nedre klingskydd spärr låsspak för fasvinkel samt täckplattskruv används och fungerar Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar för produkten INSTÄLLNING AV FASVINKEL ...

Page 20: ...topplattan 2 3 Kontrollera sågdjupet genom att föra såghuvudet längs hela rörelsevägen för ett normalt snitt Gervinkelskala VARNING Stäng av produkten och ta loss batteriet för att förhindra oavsiktlig start BILD 19 Gervinkelskalan är lätt att läsa av och visar vinklar från 0 till 45 vänster och 0 till 45 höger Sågbordet har fasta stopp vid 9 av de oftast använda vinklarna 0 15 22 5 31 6 och 45 Vi...

Page 21: ... att klingan inte sticker ned mer än 5 mm under sågbordsinsatsen och att den inte kommer i kontakt med styrarmen eller någon del av basen eller sågbordet Följ anvisningarna nedan om största sågdjup behöver justeras Lossa skruvarna som håller stopplattan 2 För ned såghuvudet så att klingan sticker ned 5 mm under sågbordsinsatsen Justera stopplattan så att den vilar mot djupinställningsskruvens 1 än...

Page 22: ...vudet mot dig genom arbetsstycket Klingan kan ryckas ut ur sågspåret och såghuvudet och klingan kastas bakåt BILD 30 1 Lossa låsvredet för släden 1 så att såghuvudet kan röra sig fritt Släpp strömbrytaren vänta tills alla rörliga delar har stannat hel och lossa sedan batteriet Släde VIKTIGT För tillbaka släden till det bakre läget efter varje snitt för att minska risken för personskada BILD 26 För...

Page 23: ...r i kontakt med det nedre klingskyddet Justera om så behövs BILD 34 OBS Det extra anslaget av trä ska endast användas vid fasvinkel 0 90 på 2 Ställ in önskad fasvinkel och eller gervinkel och lås 3 Säkra alltid arbetsstycket 3 med klämdonet 2 4 Dra i handtaget med strömbrytaren 4 tills klingans centrum befinner sig ovanför arbetsstyckets 3 framkant 5 Tryck på strömbrytaren för att starta produkten...

Page 24: ...BS Om de befintliga kolborstarna sätts tillbaka måste de placeras på samma håll som sågbordet och måste avlägsnas före fassågning Kapning av golvlister Lister av olika slag kan kombinationssågas Lämpliga inställningar beror på typ av list och användningsområde Öva på spillbitar för bästa resultat BILD 35 Listen ska vila stadigt mot anslaget och sågbordet Använd klämdon eller tving Skydda arbetssty...

Page 25: ...LD 38 1 Pivåtapp för klingskydd 2 Smörj med olja här och på motsatt sida Alla lager i produkten är permanentsmorda Vid normal användning behövs ingen ytterligare smörjning Smörj följande vid behov Sågarmens pivåtapp Smörj med tunnflytande maskinolja Pivåtapp för klingskydd Smörj med tunnflytande olja exempelvis symaskinsolja vid punkter med kontakt metall mot metall eller metall mot plast när så b...

Page 26: ...t om underhåll och skötsel Spindelskruven har lossnat Dra åt spindelskruven Annat Kontakta återförsäljaren Motorn startar inte Säkring har löst ut Kontrollera och byt eller återställ säkringen Använd 10 A trög säkring Kolborstarna är utslitna Byt kolborstarna Mer detaljerade anvisningar finns i avsnittet om underhåll och skötsel Annat Kontakta återförsäljaren Kraftig gnistbildning från kolborstarn...

Page 27: ...l Pivåtappen är lös Justera enligt anvisningarna Sågarmen går inte hela vägen upp och eller klingskyddet stängs inte helt Defekta komponenter Kontakta återförsäljaren Returfjädern har inte återmonterats korrekt efter underhåll Kontakta återförsäljaren Ansamling av sågspån Se anvisningar i avsnittet Underhåll Klingan kärvar fastnar ger brännmärken på arbetsstycket Felaktig olämplig hantering Se anv...

Page 28: ... EL VERKTØY El verktøyet må ikke overbelastes Bruk riktig el verktøy til det planlagte arbeidet Verktøyet fungerer bedre og sikrere med den belastningen det er beregnet for SIKKERHETSANVISNINGER ARBEIDSOMRÅDE Arbeidsområdet skal holdes rent og godt opplyst Uoversiktlige og mørke steder gir økt fare for skader Ikke bruk el verktøy i eksplosive miljøer for eksempel i nærheten av brannfarlig væske ga...

Page 29: ...d strømbryteren Ikke bruk verktøyet dersom det ikke kan slås av og på med strømbryteren El verktøy som ikke kan styres med strømbryteren er farlige og må repareres Trekk ut støpselet og eller ta ut batteriet før du gjør justeringer bytter tilbehør eller rydder vekk el verktøyet Slike forebyggende sikkerhetstiltak reduserer risikoen for at el verktøyet startes utilsiktet El verktøy som ikke er i br...

Page 30: ...dre sagbladbeskyttelsen med en fuktig klut ved behov Før kun sagbladet mot arbeidsstykket mens sagen er i gang Ellers er det fare for kast dersom sagbladet setter seg fast i arbeidsemnet Hold håndtak tørre rene og frie for olje og fett Fettete og oljete håndtak er glatte og gjør at du kan miste kontrollen Det skal ikke være verktøy sagspon eller lignende på elverktøyets arbeidsflate når du skal sa...

Page 31: ...ngitte verdien for vibrasjon og støy som er målt i henhold til standardiserte testmetoder kan brukes til å sammenlikne REDUKSJON AV STØY OG VIBRASJON Planlegg arbeidet slik at eksponering for kraftig vibrasjon fordeles over lengre tid For å begrense støy og vibrasjon ved bruk må du begrense brukstiden bruke driftsfunksjoner med lavt vibrasjons og støynivå og egnet verneutstyr Iverksett tiltakene n...

Page 32: ... anlegget på sokkelens høyre og venstre side ulike verktøy og til å gi en foreløpig vurdering av eksponering Måleverdiene er fastsatt i henhold til EN 62841 2 4 2014 ADVARSEL Det faktiske vibrasjons og støynivået ved bruk av verktøy kan avvike fra den angitte totalverdien avhengig av hvordan verktøyet brukes og hvilket materiale som bearbeides Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er nødvendi...

Page 33: ...or å forhindre utilsiktet start Fjern spon og materialbiter fra forsenkingen i bordet før saging Sagbordinnsatsen kan fjernes for rengjøring men må alltid monteres igjen før saging 1 Løsne skruen med en stjerneskrutrekker 2 Plasser klemanordningen B i ønsket monteringshull 3 Stram skruen for å låse klemanordningen på plass BILDE 5 BATTERI FOR LASER Innsetting bytte av batteri for laser BILDE 6 1 S...

Page 34: ...ekker MERK Ikke fjern skruene 3 Vri dekkplaten 3 oppover for å blottlegge spindelskruen 4 4 Plasser sagbladnøkkelen på spindelskruen 1 Demonter sagbordinnsatsen 2 ved å løsne de 6 skruene 1 og ta ut sagbordinnsatsen 2 For å montere sett tilbake sagbordinnsatsen og sett inn og stram de 6 skruene 3 Kontroller at sagbladet går klart ved å føre sleden langs hele sagbladets bevegelsesvei i sporet i bor...

Page 35: ...ets regler og bruk samt hvordan strømbryteren øvre og 5 Lokaliser spindellåsknappen 5 på motorens bakside nedenfor håndtaket med strømbryteren fig 12 6 Hold spindellåsknappen godt trykket inn og vri sagbladnøkkelen og skruen med klokken Spindellåsen aktiveres når skrunøkkelen begynner å bevege seg Hold spindellåsknappen trykket inn og skru ut spindelskruen med klokken med sagbladnøkkelen 7 Løsne s...

Page 36: ...rengs ytterligere justering 6 Når justeringen er fullført strammer du låsespaken for fasevinkel 1 samt låsemutteren 2 nedre sagbladbeskyttelse sperre låsespak for fasevinkel og dekkplateskrue brukes og fungerer Les alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger for produktet Les alle vedlikeholdsanvisninger samt anvisningene for feilsøking INNSTILLING AV FASEVINKEL ADVARSEL Slå av produktet og ta løs b...

Page 37: ...ntroller sagedybden ved å føre saghodet langs hele bevegelsen for et normalt snitt Gjæringsvinkelskala ADVARSEL Slå av produktet og ta løs batteriet for å forhindre utilsiktet start BILDE 19 Gjærvinkelskalaen er lett å lese av og viser vinkler fra 0 til 45 venstre og 0 til 45 høyre Sagbordet har faste stopp ved 9 av de oftest brukte vinklene 0 15 22 5 31 6 og 45 Ved disse faste stoppene kan sagbla...

Page 38: ...det ikke stikker med enn 5 mm ned under sagbordinnsatsen og at den ikke kommer i kontakt med styrearmen eller noen del av sokkelen eller sagbordet Følg anvisningene nedenfor dersom største sagedybde må justeres Løsne skruene som holder stopplaten fast 2 Før saghodet ned slik at sagbladet stikker ned 5 mm under sagbordinnsatsen Juster stopplaten slik at den hviler mot dybdeinnstillingsskruens 1 end...

Page 39: ...kel 2 Kapping av brede arbeidsemner Følg disse anvisningene ved kapping av arbeidsemner opptil 20 cm for å unngå fare for personskade og eller eiendomsskade ADVARSEL Når strømbryteren slippes etter avsluttet snitt skal du vente til sagbladet har stanset helt før du fører det opp Kontroller spindelskruen regelmessig og stram den om nødvendig Materiale som sitter fast Følg anvisningene nedenfor til ...

Page 40: ...dsemnet med tvinge klemmer eller skrustikke La sagbladet nå maksimalt turtall før det kommer i kontakt med arbeidsemnet Det reduserer faren for at arbeidsemnet kastes avgårde Sag aldri ved å senke sagbladet og dra saghodet mot deg gjennom arbeidsemnet Sagbladet kan rykkes ut av sagsporet og saghodet og bladet kan kastes bakover BILDE 30 1 Løsne låseknotten for sleden 1 slik at sagehodet kan bevege...

Page 41: ...e bitene og slynge dem avgårde noe som kan forårsake alvorlig personskade og eller eiendomsskade For å minimere denne risikoen kan produktet utstyres med ekstra anlegg av tre På anlegget er det hull for montering av ekstra anlegg Ekstra anlegg gir større sagedybde Det ekstra anlegget lages av rett tremateriale dybde ca 19 mm høyde ca 38 mm lengde ca 40 cm Monter anlegget av tre godt fast og sag et...

Page 42: ...ontroll eller bytte av kullbørster Ta bort plastlokket 2 på siden av motoren 1 Vær forsiktig lokket er fjærbelastet Trekk ut den ene kullbørsten og sett inn en ny Gjenta på den andre siden Monter ved å følge anvisningene i omvendt rekkefølge Trykk inn kullbørstens metalldel i hullet Sett kullbørstedekselet tilbake på plass Ikke skru til for hardt MERK Hvis de eksisterende kullbørstene settes tilba...

Page 43: ...er du i avsnittet om vedlikehold Spindelskruen har løsnet Stram spindelskruen Annet Kontakt forhandleren Motoren starter ikke En sikring har løst seg ut Kontroller og bytt eller tilbakestill sikringen Bruk 10 A treg sikring Kullbørstene er utslitt Bytt kullbørstene Mer detaljerte anvisninger finner du i avsnittet om vedlikehold Annet Kontakt forhandleren Kraftig gnistdannelse fra kullbørstene når ...

Page 44: ...bil Tappen er løs Juster i henhold til anvisningene Sagarmen går ikke hele veien opp og eller sagbeskyttelsen lukkes ikke helt Defekte komponenter Kontakt forhandleren Returfjæren er ikke montert riktig på plass igjen etter vedlikehold Kontakt forhandleren Ansamling av sagspon Se anvisninger i delen Vedlikehold Sagbladet er skjevt setter seg fast lager brennmerker på arbeidsemnet Feil uegnet håndt...

Page 45: ...u startowym Przed włączeniem narzędzia zdejmij klucze nastawne i inne przedmioty Klucz lub inne narzędzia pozostawione na obracającej się części urządzenia mogą spowodować obrażenia ZASADY BEZPIECZEŃSTWA MIEJSCE PRACY Zapewnij czystość i dobre oświetlenie w miejscu pracy Przeładowane miejsce pracy i niedostateczne oświetlenie zwiększają ryzyko wystąpienia wypadków Nie używaj elektronarzędzi w otoc...

Page 46: ...h przedmiotów które mogą spowodować zwarcie Zwarcie styków akumulatora stwarza ryzyko Nie pochylaj się zbytnio do przodu Przez cały czas utrzymuj stabilną postawę aby nie stracić równowagi Dzięki temu łatwiej będzie kontrolować elektronarzędzie w nieoczekiwanych sytuacjach Noś odpowiednią odzież Nie noś luźnych ubrań ani biżuterii Trzymaj włosy ubrania i rękawice z dala od ruchomych części urządze...

Page 47: ...ozwiąż problem przed ponownym uruchomieniem narzędzia Nigdy nie używaj tępych pękniętych wygiętych ani uszkodzonych tarcz tnących Tarcze z tępymi lub wygiętymi zębami tnącymi są przyczyną wąskich rzazów Wówczas wzrastają tarcie ryzyko utkwienia tarczy oraz ryzyko odbicia Zawsze stosuj tarcze tnące we właściwym rozmiarze i z właściwym otworem oparzeń lub pożaru W przypadku niewłaściwego użytkowania...

Page 48: ...gdy nie używaj tarcz tnących ze stali szybkotnącej HSS Ten rodzaj tarczy szybko się niszczy Nie dotykaj tarczy po zakończeniu cięcia dopóki nie wystygnie Tarcza nagrzewa się mocno podczas cięcia Nigdy nie używaj narzędzia bez podkładki Wymień zepsutą podkładkę Jeśli podkładka jest zepsuta użytkownik może zranić się o tarczę tnącą Regularniesprawdzajprzewód Uszkodzony przewódpowinienzostaćwymienion...

Page 49: ...ziaływanie szkodliwych czynników w warunkach rzeczywistych biorąc pod uwagę wszystkie etapy cyklu roboczego jak również czas w którym narzędzie jest wyłączone lub pracuje na biegu jałowym poza czasem rozruchu OPIS 1 Worek na pył 2 Zacisk 3 Ogranicznik 4 Uchwyt transportowy 5 Otwór montażowy Używaj maski przeciwpyłowej Używaj rękawic ochronnych Ostrzeżenie Nigdy nie patrz bezpośrednio w wiązkę lase...

Page 50: ...by wymienić baterie wyjmij stare i włóż nowe tego samego typu Zużyte baterie należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami 4 Załóż pokrywkę z powrotem UWAGA Używaj wyłącznie baterii podanego typu AAA 1 5 V 6 Stałe blokady kąta ukośnego 7 Dźwignia stałej blokady 8 Nakładka na stół 9 Podstawa 10 Tarcza tnąca 11 Laser linii cięcia 12 Uchwyt z przełącznikiem 13 Blokada bezpieczeństwa 14 Górna...

Page 51: ...ęścią stołu roboczego odkręć trzy śruby z tej strony i wyreguluj Dokręć śruby i sprawdź ponownie czy tarcza porusza się swobodnie RYS 9 Wyjmij baterie jeśli są rozładowane lub jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas W przeciwnym razie zachodzi ryzyko wycieku który może uszkodzić produkt ZWALNIANIE SANEK Zwolnij pokrętło blokujące 1 z prawej strony sanek RYS 7 UWAGA Produkt zawsze należ...

Page 52: ...eciona w prawo za pomocą klucza 7 Wyjmij śrubę wrzeciona 4 kołnierz 6 i tarczę 7 Nie demontuj kołnierza wewnętrznego UWAGA Przed demontażem zaznacz gdzie i w jakim UŻYCIE STACJONARNE 1 W przypadku użycia stacjonarnego umieść produkt w wybranym miejscu bezpośrednio na odpowiednim blacie z miejscem na manewrowanie i podpieranie obrabianego przedmiotu Podstawa jest wyposażona w cztery otwory montażow...

Page 53: ...ieczeństwa dotyczące produktu Przeczytaj wszystkie zalecenia dotyczące konserwacji oraz wykrywania usterek kierunku są umieszczone poszczególne elementy Zetrzyj ewentualne wióry z kołnierza przed zamontowaniem nowej tarczy Montaż tarczy 1 Zamontuj tarczę o średnicy 7 cala 185 mm i średnicy otworu centralnego 5 8 cala 16 mm ze strzałką kierunku obrotu na tarczy wskazującą w tę samą stronę co strzał...

Page 54: ...o i 0 45 w prawo Stół roboczy jest wyposażony w stałe blokady do dziewięciu najczęściej stosowanych kątów 0 15 22 5 31 6 REGULACJA KĄTA FAZOWANIA OSTRZEŻENIE Wyłącz produkt i wyjmij akumulator aby zapobiec niezamierzonemu uruchomieniu Regulacja kąta fazowania 90 0 RYS 16 1 Zwolnij dźwignię blokady kąta fazowania 1 i pochyl ramię pilarki maksymalnie w prawo Dokręć ponownie dźwignię blokady kąta faz...

Page 55: ...j niż 5 mm pod nakładką na stół i czy nie styka się z prowadnicą albo którąś częścią podstawy lub stołu roboczego Postępuj i 45 Dzięki tym stałym blokadom tarczę można zablokować łatwo i precyzyjnie Aby dokonać szybkich i dokładnych ustawień postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami Regulacja kąta ukośnego 1 Zwolnij stół roboczy przekręcając uchwyt regulacji kąta ukośnego 1 w lewo 2 Podnieś dźwign...

Page 56: ... jeśli największa głębokość cięcia wymaga regulacji Odkręć śruby które przytrzymują płytkę blokady 2 Opuść głowicę tnącą aby tarcza wystawała 5 mm pod nakładką na stół Ustaw płytkę blokady aby spoczywała na końcu śruby regulującej głębokość cięcia 1 gdy ta jest przykręcona do najwyższego położenia Sprawdź głębokość cięcia przesuwając głowicę tnącą tak aby wykonała pełny ruch do normalnego cięcia D...

Page 57: ...egulacji kąta ukośnego 2 Obrabianie szerokich przedmiotów Przestrzegaj poniższych zaleceń podczas obrabiania przedmiotów do 20 cm aby uniknąć ryzyka obrażeń ciała i lub szkód materialnych całkowicie się zatrzyma przez podniesieniem głowicy tnącej Regularnie sprawdzaj śrubę wrzeciona i dokręć ją w razie potrzeby Zablokowanie materiału Przed usunięciem zablokowanego materiału postępuj zgodnie z poni...

Page 58: ...dłożem WAŻNE Przymocuj obrabiany przedmiot ściskami zaciskami lub imadłem Przed zetknięciem z obrabianym przedmiotem tarcza powinna osiągnąć maksymalną prędkość Zmniejszy to ryzyko odbicia obrabianego przedmiotu Nigdy nie tnij opuszczając tarczę i przyciągając do siebie głowicę tnącą przez obrabiany przedmiot Tarcza może zostać wyszarpnięta z rzazu a głowica tnąca i tarcza mogą odbić do tyłu RYS 3...

Page 59: ...li tnie się kilka wąskich kawałków do 25 mm jeden po drugim tarcza może pociągnąć za sobą odcięte kawałki i wyrzucić je w powietrze co może spowodować ciężkie obrażenia ciała i lub szkody materialne Aby zminimalizować to ryzyko można wyposażyć produkt w dodatkowy ogranicznik z drewna Na ograniczniku znajdują się otwory do montażu dodatkowych ograniczników Dodatkowe ograniczniki zapewniają większą ...

Page 60: ... lub toksyczną reakcję chemiczną Produkt jest podwójnie izolowany Produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowany personel stosujący identyczne części zamienne WYMIANA SZCZOTEK WĘGLOWYCH RYS 37 Wymień obie szczotki węglowe 3 jeśli któraś z nich jest krótsza niż 6 35 mm lub jeśli doszło do przepalenia lub uszkodzenia sprężyny bądź przewodu Przed przystąpieniem do kontroli lub wymiany s...

Page 61: ... czyszczeniu Śruba wrzeciona się poluzowała Dokręć śrubę wrzeciona Inne Skontaktuj się z dystrybutorem Silnik się nie uruchamia Włączył się bezpiecznik Sprawdź bezpiecznik i wymień go lub włącz Zastosuj bezpiecznik bezwładnościowy 10 A Szczotki węglowe są zużyte Wymień szczotki węglowe Bardziej szczegółowe instrukcje znajdują się w rozdziale poświęconym konserwacji i czyszczeniu Inne Skontaktuj si...

Page 62: ...zowany Wyreguluj zgodnie ze wskazówkami Ramię pilarki nie przesuwa się maksymalnie do góry i lub osłona tarczy nie zamyka się całkowicie Uszkodzone komponenty Skontaktuj się z dystrybutorem Sprężyna powrotna nie została zamontowana właściwie po przeprowadzeniu konserwacji Skontaktuj się z dystrybutorem Nagromadzenie wiórów Zob zalecenia w rozdziale poświęconym konserwacji Tarcza się zacina blokuje...

Page 63: ...d used correctly The use of such devices can reduce the risk of dust related problems SAFETY INSTRUCTIONS WORK AREA Keep the work area clean and well lit Dark and cluttered work areas increase the risk of accidents and injuries Do not use power tools in explosive environments such as in the vicinity of flammable liquids gas or dust Power tools produce sparks that can ignite dust and fumes Keep chi...

Page 64: ... AFTER POWER TOOLS Do not force the power tool Use the correct power tool for the planned work The tool does the job better and safer when used at the rate for which it was designed Do not use the tool if it cannot be switched on and off with the power switch Power tools that cannot be controlled with the power switch are dangerous and must be repaired Pull out the plug and or remove the battery b...

Page 65: ...working properly and can move freely Never clamp the guard open Never clear away pieces of wood or sawdust from the saw while it is running Put the saw arm in its rest position and switch off the tool with the power switch Only apply the saw blade against the work piece when the saw is running Otherwise there is a risk of kickback if the blade jams in the workpiece Keep the handles clean dry and f...

Page 66: ... K 3 dB Vibration level 4 128 m s K 1 5 m s Weight 11 kg REDUCTION OF NOISE AND VIBRATIONS Plan the work so that exposure to heavy vibrations is spread over a longer period To reduce noise and vibrations when in use limit the time the tool is in use and use low power vibration mode and suitable safety equipment Take the following precautions to minimise the risks of exposure to vibrations and or n...

Page 67: ...ration value and noise which have been measured by a standardised test method can be used to compare different tools with each other and for a preliminary assessment of exposure The measurement values have been determined in accordance with EN 62841 2 4 2014 WARNING The actual vibration and noise level when using tools may differ from the specified maximum value depending on how the tool is used a...

Page 68: ...ch 2 in the locking hole CLAMP There are two mounting holes for the clamp behind the fence on the right and left side of the base 1 Undo the screw with a Phillips screwdriver 2 Put the clamp B in the required mounting hole 3 Tighten the screw to lock the clamp FIG 5 BATTERY FOR LASER Inserting replacing the battery for the laser FIG 6 1 Switch off the product and remove the battery 2 Open the batt...

Page 69: ...ed with an assembled saw table Follow these instructions when replacing or adjusting Switch off the product and remove the battery to prevent accidental starting Remove sawdust and pieces of material from the recess in the table before sawing The saw table insert can be removed to facilitate cleaning but must always be replaced before sawing 1 Remove the saw table insert 2 by undoing the 6 screws ...

Page 70: ...l base or the saw table Switch off the product and remove the battery to prevent accidental starting Do not use the tool to cut metal or stone The product is only intended for sawing wood and wood like products 2 Undo the screw 2 holding the cover plate with a Phillips screwdriver NOTE Do not remove the screw 3 Turn up the cover plate 3 to uncover the spindle screw 4 4 Put the blade key on the spi...

Page 71: ...and screw in or out the screw with a 10 mm spanner to increase or reduce the bevel angle USE PREPARATIONS WARNING Do not insert the battery until the following steps have been taken risk of serious personal injury Assemble the product completely and carry out all the adjustments according to the instructions Familiarise yourself with the controls on the product and how to use them and how to use t...

Page 72: ...ng The sawing depth can be adjusted for smooth cuts and good repetition FIG 21 4 Move back the saw arm to the left for a bevel angle of 45 and check the adjustment 5 Repeat steps 1 to 4 if further adjustment is necessary 6 When adjusted tighten the lock lever for the bevel angle 1 and the lock nut 2 Mitre angle scale WARNING Switch off the product and remove the battery to prevent accidental start...

Page 73: ...sawing depth 2 Hold the top arm in this position and turn the depth setting screw 1 until the end rests on the stop plate 2 3 Check the sawing depth by moving the saw head along the full path for a normal cut Maximum sawing depth The maximum sawing depth is adjusted at the factory Check that the blade does not extend more than 5 mm under the saw table insert and that it does not touch the control ...

Page 74: ... for the bevel angle 1 Release the adjuster handle for the mitre angle 2 Lift up the lock arm for fixed stop 3 and turn the saw table to the required angle Release the lock arm for fixed stop 3 and tighten the adjuster handle for the mitre angle 2 Starting the crosscut and mitre saw The saw has a power switch 2 to start and stop it Press in the safety switch 3 and press the power switch to start t...

Page 75: ... over the surface Sawing wide workpieces Follow the instructions below when sawing workpiece up to 20 cm to avoid the risk of personal injury and or material damage IMPORTANT Secure the workpiece with a clamp clips or vice Allow the blade to reach maximum speed before it makes contact with the workpiece This reduces the risk of the workpiece being thrown off Never saw by lowering the blade and pul...

Page 76: ...m are sawn after each other the blade can catch the pieces and throw them off which can cause serious personal injury and or material damage To reduce the risk of this the product can be provided with an extra fence of wood There are holes on the fence to mount extra fences An extra fence produces more sawing depth The extra fence is made of wood about 19 mm in depth 38 mm high and 40 cm long Fit ...

Page 77: ...or replacing carbon brushes Remove the plastic cover 2 on the side of the motor 1 Be careful the cover is spring loaded Take out one of the carbon brushes and insert a new one Repeat on the other side Fit by following the instructions in the reverse order Press the metal part of the carbon brush into the hole Replace the carbon brush cover Do not overtighten NOTE If you replace the existing carbon...

Page 78: ... on care and maintenance The spindle screw has come loose Tighten the spindle screw Other Contact the retailer The motor will not start Fuse has tripped Check and replace or reset the fuse Use a 10 A slow fuse The carbon brushes are worn Replace the carbon brushes More detailed instructions can be found in the section on care and maintenance Other Contact the retailer Heavy sparking from the carbo...

Page 79: ...nstable The pivot pin is loose Adjust according to the instructions The saw arm does not go up all the way and or the blade guard does not fully close Defective components Contact the retailer The return spring has not been refitted correctly after maintenance Contact the retailer Accumulation of sawdust See instructions in the maintenance section The blade jams fastens produces burn marks on the ...

Reviews: