background image

NO

11

•  Bruk kun jekkolje som er beregnet på 

jekker. Andre oljer kan skade tetningene.

Kontroll av oljenivå

1.   Drei avlastningsventilen mot klokken slik at 

stempelet går helt inn. Trykk på sadelen om 
nødvendig.

2.   Plasser jekken på et jevnt underlag og ta ut 

oljepåfyllingspluggen. 

     BILDE   3

3.  Plasser jekken vertikalt med håndtaksfestet 

nedover. Jekkoljen skal nå opp til 
påfyllingshullets nedre kant. Fyll på om 
nødvendig.  
Ikke overfyll. Bruk kun ny, ren jekkolje.

4.   Sett tilbake påfyllingspluggen.
5.   Foreta en funksjonstest av jekken.
6.   Luft systemet ved behov.

Lufting

Ved transport og bruk kan det noen ganger 
komme luft inn i jekkens hydraulikksystem. 
Dette kan forårsake nedsatt løftekapasitet og 
innebære at jekken må luftes. 
1.   Drei avlastningsventilen en hel omdreining 

mot klokken for å åpne den helt.

2.   Pump håndtaket åtte fulle slag.
3.   Drei avlastningsventilen med klokken for å 

lukke den.

4.   Pump med håndtaket til stempelet er helt 

ute. Pump ytterligere noen ganger for å 
drive ut eventuell luft.

5.   Løsne forsiktig oljepåfyllingspluggen litt for 

å slippe ut luften.

6.   Åpne avlastningsventilen ved å dreie den 

en hel omdreining mot klokken og senk 
jekken helt. Trykk ned på sadelen om 
nødvendig.

7.   Drei avlastningsventilen med klokken til 

lukket posisjon og foreta en funksjonstest 
av jekken. Gjenta trinnene ovenfor om 
nødvendig for å lufte systemet helt.

Summary of Contents for 013584

Page 1: ...ference Translation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen n ye f r bruk Ta vare p den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt L s bruksanvisningen noggran...

Page 2: ...reserves the right to make changes In the event of problems please contact our customer service www jula com F r senaste version av bruksanvisningen se www jula com Nyeste versjon av bruksanvisningen...

Page 3: ...KRAFT GARAGE 2T L GPROFIL TJEKK GARASJE 2T PODNO NIK HYDRAULICZNY 2T 2000 kg Item number Artikelnummer Artikkelnummer Numer artyku u 013584 conforms to the following directives and standards verensst...

Page 4: ...1 2 3 1 2 3 4 5...

Page 5: ...erson eller egendomsskada intr ffa verbelasta aldrig domkraften Domkraften r endast avsedd f r lyftning och s nkning av fordon Den f r inte anv ndas f r varaktig uppallning av fordon Det r absolut f r...

Page 6: ...llbockarna 3 Avl gsna pallbockarna Se till att ingen befinner sig under fordonet vid s nkning 4 ppna l ngsamt avlastningsventilen genom att vrida moturs med hj lp av pumphandtaget 5 Fordonet s nks ned...

Page 7: ...ort och anv ndning kan det ibland komma in luft i domkraftens hydraulsystem Detta kan orsaka f rs mrad lyftkapacitet och inneb r att domkraften beh ver avluftas 1 Vrid avlastningsventilen moturs ett v...

Page 8: ...rviceverkstad Domkraftsoljan r f rorenad Pumpventilerna l cker Kolven k rvar Luft i hydraulsystemet Avlufta enligt anvisningarna Lyftarmen s nks inte Kolven k rvar Kontakta auktoriserad serviceverksta...

Page 9: ...rson eller eiendomsskade Jekken m ikke overbelastes Jekken er kun beregnet for heving og senking av kj ret y Den skal aldri brukes til holde oppe et kj ret y over tid Det er strengt forbudt strekke se...

Page 10: ...a st ttebukkene 3 Fjern st ttebukkene Pass p at ingen befinner seg under kj ret yet ved senking 4 pne avlastningsventilen langsomt ved vri den mot klokken ved hjelp av pumpeh ndtaket 5 Kj ret yet senk...

Page 11: ...ort og bruk kan det noen ganger komme luft inn i jekkens hydraulikksystem Dette kan for rsake nedsatt l ftekapasitet og inneb re at jekken m luftes 1 Drei avlastningsventilen en hel omdreining mot klo...

Page 12: ...ekkoljen er forurenset Pumpeventilene lekker Stempelet l ser seg Luft i hydraulikksystemet Luft i henhold til anvisningene L ftearmen senkes ikke Stempelet l ser seg Kontakt et autorisert serviceverks...

Page 13: ...dok adnie ich przestrzegaj podczas korzystania z urz dzenia W przeciwnym razie mo e doj do powa nych obra e lub szk d materialnych Nie przeci aj podno nika Podno nik przeznaczony jest wy cznie do pod...

Page 14: ...rawd w instrukcji obs ugi pojazdu 8 Powoli otw rz zaw r spustowy przekr caj c go w lewo za pomoc d wigni pompuj cej 9 Pojazd zostanie opuszczony na stojaki warsztatowe UWAGA Nigdy nie wczo guj si pod...

Page 15: ...ie podno nik na p askim pod o u i zdejmij korek wlewu oleju RYS 3 3 Postaw podno nik pionowo tak by mocowanie d wigni znalaz o si u do u Olej do podno nik w ma si ga do dolnej kraw dzi otworu wlewu W...

Page 16: ...podno nik w jest zanieczyszczony Zawory pompy s nieszczelne T ok si zacina Powietrze w uk adzie hydraulicznym Odpowietrz zgodnie ze wskaz wkami Rami podnosz ce nie obni a si T ok si zacina Skontaktuj...

Page 17: ...d lowering vehicles It must not be used for jacking up vehicles for long periods It is absolutely prohibited to go under or do any work under a vehicle resting only on the jack without the support of...

Page 18: ...ck stands 3 Remove the jack stands Make sure that no one is under the vehicle when lowering it 4 Open the relief valve slowly by turning it anticlockwise with the pump handle 5 The vehicle lowers down...

Page 19: ...ransport and when in use air can sometimes get into the hydraulic system on the jack This can reduce the lifting capacity of the jack and means that it needs bleeding 1 Turn the relief valve anticlock...

Page 20: ...is contaminated The pump valves are leaking The piston is jammed Air in the hydraulic system Bleed in accordance with the instructions The lifting arm does not lower The piston is jammed Contact an a...

Reviews: