background image

Rätten till ändringar förbehålles. 
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon 0511-34 20 00.
www.jula.se

Med forbehold om endringer. 
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. 
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się  telefonicznie z naszym działem obsługi 
klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl

Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our 
customer service. 
www.jula.com

Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. 
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30, 
1473 LØRENSKOG

2020-12-13
© Jula AB

Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com 

Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på  
www.jula.com 

Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na  
www.jula.com 

For latest version of operating instructions, see  
www.jula.com

Summary of Contents for 013965

Page 1: ...Translation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen n ye f r bruk Ta vare p den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt L s bruksanvisningen noggrant innan...

Page 2: ...reserves the right to make changes In the event of problems please contact our customer service www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Distribut r Distribut r Dystrybutor Distribu...

Page 3: ...1...

Page 4: ...3 4 2...

Page 5: ...5 6...

Page 6: ...7 8 9...

Page 7: ...10 11...

Page 8: ...nom att trycka ned t BILD 10 S KERHETSANVISNINGAR Anv nd skyddsglas gon och skyddshandskar vid anv ndning och vid byte av sk rtrissa Delade kakelplattor har vassa kanter risk f r sk rskada H ll barn o...

Page 9: ...YTE AV SK RTRISSA Skruva loss sk rtrissans axel med en skruvmejsel passa in en ny sk rtrissa och termontera axeln BILD 11 UNDERH LL F RVARING F rvara kakelkapen p en torr och s ker plats n r den inte...

Page 10: ...SIKKERHETSANVISNINGER Bruk vernebriller og vernehansker ved bruk og bytte av skj retrinse Delte fliser har skarpe kanter fare for kuttskader Hold barn og kj ledyr p trygg avstand fra produktet og skj...

Page 11: ...SKJ RETRINSE Skru l s skj retrinsens aksel med et skrujern innrett en ny skj retrinse og monter akselen igjen BILDE 11 VEDLIKEHOLD OPPBEVARING Oppbevar flisekutteren p et t rt og trygt sted n r den ik...

Page 12: ...ADY BEZPIECZE STWA Podczas u ywania produktu i wymiany ostrza u ywaj okular w ochronnych i r kawic ochronnych Przeci te p ytki maj ostre kraw dzie ryzyko skaleczenia Upewnij si e dzieci i zwierz ta do...

Page 13: ...dociskow przy przedniej kraw dzi glazurowanej p ytki Przetnij p ytk naciskaj c w d RYS 10 WYMIANA OSTRZA TN CEGO Odkr wkr takiem o ostrza za nowe ostrze i zamontuj z powrotem o RYS 11 KONSERWACJA PRZE...

Page 14: ...e and snap the SAFETY INSTRUCTIONS Wear safety glasses and safety gloves when using and replacing the scoring wheel Split tiles have sharp edges risk of cut injuries Keep children and pets at a safe d...

Page 15: ...g it down FIG 10 REPLACING THE SCORING WHEEL Unscrew the scoring wheel axle with a screwdriver fit a new wheel and replace the axle FIG 11 MAINTENANCE STORAGE Store the tile cutter in a dry and safe p...

Reviews: