background image

EN

21

tool, or to pull out the plug from the 
mains. Keep the power cord away from 
heat, oil, sharp edges and moving parts. 
Damaged or tangled power cords increase 
the risk of electric shock.

•  Only use an extension cord approved for 

outdoor use. Cords intended for outdoor 
use reduce the risk of electric shock.

•  If it is absolutely necessary to use power 

tools in damp conditions, use a power 
point protected by a residual current 
device RDC. Using an RCD reduces the risk 
of electric shock.

PERSONAL SAFETY

•  Stay alert. Pay attention to what you are 

doing, and use your common sense when 
working with power tools. Never use 
power tools if you are tired or under the 
influence of drugs, alcohol or medication. 
A moment of inattention when using a 
power tool can result in serious personal 
injury.

•  Use personal safety equipment. Always 

wear safety glasses.

•  Depending on the type of power tool and 

how it is used, safety equipment such as 
dust masks, non-slip safety shoes, safety 
helmets and ear protection reduce the risk 
of personal injury.

•  Avoid accidental starting. Check that the 

power switch is in the OFF position before 
plugging in the power cord and/or the 
battery, or lifting/carrying the tool. 
Carrying a power tool with your finger on 
the switch, or connecting a tool to the 
mains supply when the switch is in the ON 
position, increases the risk of accidents 
and injuries.

•  Remove Allen keys/spanners etc. before 

starting the power tool.

•  Allen keys, or the like, left in a rotating 

part of a power tool can cause personal 
injury.

SAFETY INSTRUCTIONS

     WARNING!   
Read all warnings, safety instructions and 
other instructions. Failure to follow all 
the instructions and safety instructions 
can result in the risk of electric shock, fire 
and/or serious personal injury. Save these 
instructions and safety instructions for 
future reference. The term power tool in 
the warnings below refers to your mains-
powered (corded) or battery-powered 
(cordless) power tool.

WORK AREA

•  Keep the work area clean and well lit. 

Dark and cluttered work areas increase 
the risk of accidents and injuries.

•  Do not use power tools in explosive 

environments, such as in the vicinity  
of flammable liquids, gases or dust.  
Power tools produce sparks that can  
ignite dust and fumes.

•  Keep children and onlookers at a safe 

distance when using power tools.

•  You can easily lose control of the tool if 

you are distracted.

ELECTRICAL SAFETY

•  The plug on the power tool must match 

the power point. Never modify the plug in 
any way. Never use an adapter with 
earthed power tools. Unmodified plugs 
and matching outlets reduce the risk of 
electric shock.

•  Avoid body contact with earthed surfaces 

such as pipes, radiators, cookers and 
refrigerators. There is an increased risk of 
electric shock if your body is earthed.

•  Do not expose power tools to rain or 

moisture. There is a greater risk of electric 
shock if water gets into a power tool.

•  Be careful with the power cord. Never use 

the power cord to carry or pull the power 

Summary of Contents for 015879

Page 1: ...es bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov Bruksanvisning i original Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Borrhammare Borhammer Młotowiertarka Item no 015879 Rotary hamm...

Page 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Page 3: ...ummer Numer artykułu 015879 conforms to the following directives and standards överensstämmer med följande direktiv och standarder er i samsvar med følgende direktiver og standarder są zgodne z następującymi dyrektywami i normami Machinery Directive 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 6 2010 Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 ...

Page 4: ...1 2 3 4 5 1 3 2 4 5 6 7 8 9 44 17 mm 3 mm ...

Page 5: ...e som sitter kvar på en roterande del på elverktyg kan orsaka personskada Sträck dig inte för långt Ha hela tiden säkert fotfäste och god balans På så sätt SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Läs alla varningar säkerhetsanvisningar och andra anvisningar Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs finns risk för elolycksfall brand och eller allvarlig personskada Spara dessa anvisningar och säk...

Page 6: ... kläder eller smycken Håll hår kläder och handskar borta från rörliga delar Löst sittande kläder smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar Om det finns utrustning för dammutsugning och uppsamling ska denna anslutas och användas korrekt Sådana anordningar kan minska risken för problem som orsakas av damm ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV ELVERKTYG Tvinga inte elverktyget Använd rätt elverktyg för de...

Page 7: ...na har fastställts i enlighet med EN 60745 2 6 2010 VARNING Den faktiska vibrations och bullernivån under användning av verktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används samt vilket material som bearbetas Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden som tar hänsy...

Page 8: ...derhålls 1 Håll borrhammaren med båda händerna och tryck mjukt in strömbrytaren för att starta 2 Släpp strömbrytaren för att stänga av borrhammaren BESKRIVNING 1 SDS chuck 2 Spärrknapp djupanslag 3 Funktionsväljare borrning bilning 4 Smörjlock 5 Strömbrytare 6 Funktionsväljare slag 7 Lock till kolborste 8 Stödhandtag 9 Fästhål djupanslag BILD 1 Medföljande tillbehör Djupanslag HANDHAVANDE AVSEDD A...

Page 9: ...DERHÅLL Underhåll borrhammaren var 30 e arbetstimme eller vid behov KONTROLLERA Smörjfett Öppna smörjlocket och fyll vid behov på med smörjfett BILD 4 Använd smörjfett med god smörjförmåga och hög smältpunkt Fyll inte på med mer fett än att vevstaken syns Kolborstar Motorns kolborstar är utbytesdelar Kontrollera kolborstarna regelbundet och byt ut dem om de är slitna Håll alltid kolborstarna rena ...

Page 10: ...strekk deg for langt Sørg for å ha godt fotfeste og god balanse til enhver tid På den måten har du bedre kontroll over SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Les alle advarsler sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger Manglende overholdelse av anvisninger og sikkerhetsanvisninger kan medføre el ulykker brann og eller alvorlig personskade Ta vare på disse anvisningene og sikkerhetsanvisningene for fremti...

Page 11: ...kker og langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler Hvis det finnes utstyr for støvavsug og støvoppsamling skal dette kobles til og benyttes på riktig måte Slikt utstyr kan redusere faren for problemer forårsaket av støv BRUK OG VEDLIKEHOLD AV EL VERKTØY El verktøyet må ikke overbelastes Bruk riktig el verktøy til det planlagte arbeidet Verktøyet fungerer bedre og sikrere med den belastningen ...

Page 12: ...astsatt i henhold til EN 60745 2 6 2010 ADVARSEL Det faktiske vibrasjons og støynivået ved bruk av verktøy kan avvike fra den angitte totalverdien avhengig av hvordan verktøyet brukes og hvilket materiale som bearbeides Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som kreves for å beskytte brukeren på bakgrunn av en vurdering av eksponeringen under reelle driftsforhold som tar hensyn til alle delene av ...

Page 13: ...s 1 Hold borhammeren med begge hendene og trykk strømbryteren forsiktig inn for å starte 2 Slipp strømbryteren for å slå av borhammeren BESKRIVELSE 1 SDS chuck 2 Sperreknapp dybdeanlegg 3 Funksjonsvelger boring demolering 4 Smørekopp 5 Strømbryter 6 Funksjonsvelger slag 7 Lokk til kullbørste 8 Støttehåndtak 9 Festehull dybdeanlegg BILDE 1 Medfølgende tilbehør Dybdeanlegg BRUK TILTENKT BRUKSOMRÅDE ...

Page 14: ...d borhammeren hver 30 arbeidstime eller ved behov KONTROLLERE Smørefett Åpne smørekoppen og fyll på med smørefett ved behov BILDE 4 Bruk smørefett med god smøreevne og høyt smeltepunkt Ikke fyll på mer fett enn at du kan se veivstangen Kullbørster Motorens kullbørster er reservedeler Sjekk kullbørstene regelmessig og skift dem ut hvis de er slitt Hold alltid kullbørstene rene og kontroller at de b...

Page 15: ...ypoślizgowe kask ochronny oraz środki ochrony słuchu stosowane w zależności od rodzaju elektronarzędzia oraz sposobu posługiwania się nim zmniejszają ryzyko odniesienia obrażeń ciała ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Zapoznaj się ze wszystkimi ostrzeżeniami zasadami bezpieczeństwa i innymi wskazówkami Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i zasad bezpieczeństwa grozi porażeniem prądem pożarem i lub...

Page 16: ...odnie z zaleceniami i z uwzględnieniem warunków pracy oraz przewidzianego zadania Zastosowanie elektronarzędzi do celów innych niż te do których są przeznaczone może być niebezpieczne Unikaj niezamierzonego uruchomienia narzędzia Przed podłączeniem przewodu i lub akumulatorów a także przed podnoszeniem przenoszeniem narzędzia zawsze sprawdź czy przełącznik znajduje się w położeniu wyłączonym Ryzyk...

Page 17: ...a działanie drgań Wartości pomiarowe określono zgodnie z normą EN 60745 2 6 2010 100 SERWIS Elektronarzędzie może być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel stosujący identyczne części zamienne Gwarantuje to bezpieczną pracę elektronarzędzia DODATKOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO WIERCENIA Stosuj środki ochrony słuchu Narażenie na hałas może spowodować uszkodzenie słu...

Page 18: ...ŻENIE W zależności od sposobu korzystania z elektronarzędzia i rodzaju obrabianego materiału rzeczywisty poziom drgań i hałasu podczas pracy z narzędziem może różnić się od podanej wartości całkowitej Dlatego należy zidentyfikować środki ostrożności wymagane do ochrony użytkownika na podstawie oceny narażenia na oddziaływanie szkodliwych czynników w warunkach rzeczywistych biorąc pod uwagę wszystk...

Page 19: ... Nie jest to wada produktu lecz konsekwencja zastosowania w nim mechanizmu chroniącego przed uderzeniem bez obciążenia 2 Trzymaj młotowiertarkę mocno oburącz i wykorzystaj jej wagę żeby równoważyć odrzut Nie dociskaj młotowiertarki zbyt mocno aby nie obniżać jej skuteczności Wiercenie Aby uruchomić funkcję wiercenia udarowego przekręć przełącznik wyboru funkcji na symbol młotowiertarki Wiercenie b...

Page 20: ...ieniaj i ostrz stępione akcesoria Nieostre narzędzia przeciążają silnik i działają z mniejszą skutecznością Połączenia śrubowe Regularnie sprawdzaj czy wszystkie połączenia śrubowe w młotowiertarce są prawidłowo dokręcone Aby uniknąć poważnych obrażeń ciała należy jak najszybciej dokręcić poluzowane śruby Silnik Chroń silnik przed uszkodzeniami olejem i wodą ...

Page 21: ...len keys spanners etc before starting the power tool Allen keys or the like left in a rotating part of a power tool can cause personal injury SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all warnings safety instructions and other instructions Failure to follow all the instructions and safety instructions can result in the risk of electric shock fire and or serious personal injury Save these instructions and s...

Page 22: ...tions Wear suitable clothing Do not wear loose fitting clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose fitting clothing jewellery and long hair can get caught in moving parts If dust extraction and dust collection equipment is available this should be connected and used correctly The use of such devices can reduce the risk of dust related problems USING AND LO...

Page 23: ...urement values have been determined in accordance with EN 60745 2 6 2010 WARNING The actual vibration and noise level when using tools may differ from the specified maximum value depending on how the tool is used and the material It is therefore necessary to determine which safety precautions are required to protect the user based on an estimate of exposure in actual operating conditions taking in...

Page 24: ...arrying out maintenance 1 Hold the hammer drill with both hands and gently press the power switch to start it 2 Release the power switch to switch off the hammer drill DESCRIPTION 1 SDS chuck 2 Lock button depth stop 3 Function selector drilling chiselling 4 Oil cap 5 Power switch 6 Function selector percussion 7 Cap for carbon brushes 8 Support handle 9 Mounting hole depth stop FIG 1 Accessories ...

Page 25: ...INTENANCE Maintain the hammer drill every 30 working hours or when necessary CHECK Lubricating grease Open the grease cap and top up with grease if necessary FIG 4 Use lubricating grease med good lubricity and a high melting point Do not overfill it should be possible to see the connecting rod Carbon brushes The motor s carbon brushes are replacement parts Check the carbon brushes at regular inter...

Reviews: