background image

SVENSKA 

 

Om  du  använder  förlängningssladd  ska  dess  ledartvärsnittsarea  vara  tillräcklig  för  verktygets 
strömförsörjning.  Använd  inte  längre  förlängningssladd  än  nödvändigt.  Hela  sladden  ska  vara 
utrullad om förlängningssladd används. 

 

Vänta tills klingan nått maximivarvtal innan du för den mot arbetsstycket. 

 

Använd  aldrig  klingor  som  är  skeva,  deformerade  eller  på  annat  sätt  skadade.  Om  klingan  är  slö 
kan verktyget överbelastas. 

 

Kontrollera före varje användning att alla skruvförband är ordentligt åtdragna. 

 

Kontakta återförsäljaren om du har några frågor. 

 

Reparationer får endast utföras av kvalificerad personal som använder identiska reservdelar. 

TEKNISKA DATA 

Märkspänning 

230 V ~ 50 Hz 

Effekt 

1300 W 

Max. varvtal 

4800 v/min 

Klinga 

185 x 20 mm 

Sågdjup 

63 mm 

Vikt 

4,3 kg 

Ljudtrycksnivå, LpA 

90,8 dB(A), K=3 dB 

Ljudeffektnivå, LwA 

101,8 dB(A), K=3 dB 

Vibrationsnivå 

4,523m/s², K=1,5m² 

 

 

 

 

Använd alltid hörselskydd! 

Det  deklarerade  värdet  för  vibration,  som  har  uppmätts  i  enlighet  med  standardiserad  testmetod,  kan 
användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering. 

VARNING!

  Den  faktiska  vibrationsnivån  under  användning  av  elverktyg  kan  skilja  sig  från  det  angivna 

totalvärdet beroende på hur verktyget används. Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att 
skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden (som tar hänsyn 
till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på tomgång, utöver 
igångsättningstiden). 

BESKRIVNING 

 

1. 

Stödhandtag 

2. 

Inställning av sågvinkel 

3. 

Parallellanslag 

4. 

Klingskydd 

5. 

Sågklinga 

6. 

Anslutning för dammutsug 

7. 

Strömbrytare 

Summary of Contents for 020-029

Page 1: ...Bruksanvisning för cirkelsåg 1300 W Bruksanvisning for sirkelsag 1300 W Instrukcja obsługi pilarki tarczowej 1300 W Operating Instructions for Circular Saw 1300 W 020 029 07 06 2016 Jula AB ...

Page 2: ...eżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the original instructions Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Jula AB Box 363 53...

Page 3: ...et är skadat på annat sätt Stäng av verktyget och dra ut sladden före rengöring och underhåll samt när verktyget inte används Kontrollera att strömbrytaren är i frånslaget läge innan du sätter i sladden Om verktyget används utomhus ska du endast använda förlängningssladd som är godkänd för utomhusbruk Kontrollera före varje användning att verktyget är i gott skick Kontrollera att rörliga delar är ...

Page 4: ...85 x 20 mm Sågdjup 63 mm Vikt 4 3 kg Ljudtrycksnivå LpA 90 8 dB A K 3 dB Ljudeffektnivå LwA 101 8 dB A K 3 dB Vibrationsnivå 4 523m s K 1 5m Använd alltid hörselskydd Det deklarerade värdet för vibration som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod kan användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering VARNING Den faktiska vibrationsnivån ...

Page 5: ...pinställningsskruven 3 Flytta sulan till önskat sågdjup och dra åt skruven Inställning av vinkel 1 Stäng av verktyget dra ut sladden och vänta tills alla rörliga delar har stannat helt 2 Lossa de två skruvarna som håller sulan 3 Ställ in sulan i önskad vinkel Sågvinkeln kan ställas in mellan 0 och 45 4 Dra åt skruvarna för att låsa sulan Inställning av parallellanslag Parallellanslaget används för...

Page 6: ...et hvis verktøyet ikke fungerer som det skal hvis det har falt i bakken eller er blitt skadet på annen måte Slå av verktøyet og trekk ut ledningen før rengjøring og vedlikehold samt når verktøyet ikke er i bruk Kontroller at strømbryteren står i avslått posisjon før du setter i støpselet Hvis verktøyet brukes utendørs skal du bare bruke skjøteledninger som er godkjent for utendørs bruk Kontroller ...

Page 7: ...300 W Maks turtall 4800 o min Sagblad 185 x 20 mm Sagedybde 63 mm Vekt 4 3 kg Lydtrykksnivå LpA 90 8 dB A K 3 dB Lydeffektnivå LwA 101 8 dB A K 3 dB Vibrasjonsnivå 4 523m s K 1 5m Bruk alltid hørselvern Den angitte verdien for vibrasjon som er målt i henhold til standardiserte testmetoder kan brukes til å sammenlikne ulike verktøy med hverandre og til å gi en foreløpig vurdering av eksponering ADV...

Page 8: ... 3 Juster sålen til ønsket sagedybde og trekk til skruen Innstilling av sagevinkel 1 Slå av verktøyet trekk ut støpselet og vent til alle bevegelige deler har stanset helt 2 Løsne de to skruene som holder sålen på plass 3 Still inn sålen til ønsket vinkel Sagevinkelen kan stilles inn mellom 0 og 45 4 Trekk til skruene for å låse sålen Innstilling av parallellanlegg Parallellanlegget brukes for sni...

Page 9: ...ależy zlecić wymianę w autoryzowanym serwisie lub uprawnionej osobie Pozwala to uniknąć zagrożenia Przymocuj obrabiany przedmiot za pomocą ścisków klamer lub imadła Przed dotknięciem ruchomych części wyłącz narzędzie i odczekaj aż wszystkie części ruchome zatrzymają się całkowicie Utrzymuj przez cały czas stabilną postawę aby nie stracić równowagi Nie używaj narzędzia jeśli kabel lub wtyczka są us...

Page 10: ...z do obróbki materiału Nie używaj wygiętych zdeformowanych lub w jakikolwiek sposób uszkodzonych tarcz Używanie tępej tarczy może doprowadzić do przeciążenia narzędzia Przed każdym użyciem sprawdź czy wszystkie połączenia śrubowe są dokładnie dokręcone W razie pytań skontaktuj się z dystrybutorem Napraw może dokonywać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisowy stosujący identyczne części zamienn...

Page 11: ...wszystkie części ruchome zatrzymają się całkowicie 2 Poluzuj śrubę regulującą głębokość cięcia 3 Przesuń stopę na żądaną głębokość cięcia i dokręć śrubę Regulacja kąta 1 Wyłącz narzędzie wyciągnij kabel i odczekaj aż wszystkie części ruchome zatrzymają się całkowicie 2 Poluzuj dwie śruby mocujące stopę pilarki 3 Ustaw stopę pod odpowiednim kątem Kąt cięcia można ustawić pomiędzy 0 a 45 4 Dokręć śr...

Page 12: ...e damaged if it is not working properly after it has been dropped or if the tool is damaged in any other way Switch off the tool and unplug the power cord before cleaning and maintenance when the tool is not in use Check that the power switch is in the OFF position before plugging in the power cord If using the tool outdoors only use an extension cord approved for outdoor use Always check that the...

Page 13: ...ax speed 4800 rpm Blade 185 x 20 mm Sawing depth 63 mm Weight 4 3 kg Sound pressure level LpA 90 8 dB A K 3 dB Sound power level LwA 101 8 dB A K 3 dB Vibration level 4 523m s K 1 5m Always wear ear protection The declared vibration value which has been measured by a standardised test method can be used to compare different tools with each other and for a preliminary assessment of exposure WARNING...

Page 14: ... adjustment screw 3 Move the base to the required sawing depth and tighten the screw Adjusting the angle 1 Switch off the tool unplug the power cord and wait until all moving parts have completely stopped 2 Undo the two screws holding the base 3 Adjust the base to the required angle The sawing angle can be adjusted from 0 to 45 4 Tighten the screws to lock the base Adjusting the rip fence The rip ...

Page 15: ...20 029 conforms to the following directives and standards överensstämmer med följande direktiv och standarder er i samsvar med følgende direktiver og standarder są zgodne z następującymi dyrektywami i normami Machinery Directive 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 5 2010 Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2...

Reviews: