background image

NORSK 

 

Ikke trykk for hardt på verktøyet 

– fare for personskade og/eller overbelastning. 

 

Hvis du  bruker skjøteledning, skal lederne ha et tverrsnittsareal som er tilstrekkelig for apparatets 
strømforsyning. Ikke bruk lengre skjøteledninger enn nødvendig. Hele ledningen må være rullet ut 
ved bruk av skjøteledning. 

 

Vent til sagbladet når maksimalt turtall før du fører det mot arbeidsstykket. 

 

Bruk aldri sagblad som er skjeve, deformerte eller skadet på annen måte.  Hvis sagbladet er sløvt, 
kan verktøyet overbelastes. 

 

Kontroller før hver gangs bruk at alle skrueforbindelser er godt strammet. 

 

Kontakt forhandleren ved eventuelle spørsmål. 

 

Reparasjoner skal bare utføres av kvalifisert servicepersonell som bruker originale reservedeler. 

TEKNISKE DATA 

Merkespenning 

230 V ~ 50 Hz 

Effekt 

1300 W 

Maks. turtall 

4800 o/min 

Sagblad 

185 x 20 mm 

Sagedybde 

63 mm 

Vekt 

4,3 kg 

Lydtrykksnivå, LpA 

90,8 dB (A), K=3 dB 

Lydeffektnivå, LwA 

101,8 dB (A), K=3 dB 

Vibrasjonsnivå 

4,523m/s², K=1,5m² 

 

 

 

 

Bruk alltid hørselvern! 

Den  angitte  verdien  for  vibrasjon,  som  er  målt  i  henhold  til  standardiserte  testmetoder,  kan  brukes  til  å 
sammenlikne ulike verktøy med hverandre, og til å gi en foreløpig vurdering av eksponering. 

ADVARSEL!

 Det faktiske vibrasjonsnivået ved bruk av el-verktøy kan avvike fra den angitte totalverdien, 

avhengig  av  hvordan  verktøyet  brukes.  Finn  derfor  ut  hvilke  sikkerhetstiltak  som  er  nødvendig  for  å 
beskytte  brukeren,  på  grunnlag  av  en  vurdering  av  eksponeringen  under  reelle  driftsforhold  (som  tar 
hensyn  til  alle  delene  av  arbeidsprosessen,  som  tiden  når  verktøyet  er  avslått,  og  når  det  kjøres  på 
tomgang, utover igangsettingstiden). 

BESKRIVELSE 

 

1. 

Støttehåndtak 

2. 

Innstilling av sagevinkel 

3. 

Parallellanlegg 

4. 

Sagbladbeskyttelse 

5. 

Sagblad 

6. 

Tilkobling for støvutsug 

7. 

Strømbryter 

Summary of Contents for 020-029

Page 1: ...Bruksanvisning för cirkelsåg 1300 W Bruksanvisning for sirkelsag 1300 W Instrukcja obsługi pilarki tarczowej 1300 W Operating Instructions for Circular Saw 1300 W 020 029 07 06 2016 Jula AB ...

Page 2: ...eżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the original instructions Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Jula AB Box 363 53...

Page 3: ...et är skadat på annat sätt Stäng av verktyget och dra ut sladden före rengöring och underhåll samt när verktyget inte används Kontrollera att strömbrytaren är i frånslaget läge innan du sätter i sladden Om verktyget används utomhus ska du endast använda förlängningssladd som är godkänd för utomhusbruk Kontrollera före varje användning att verktyget är i gott skick Kontrollera att rörliga delar är ...

Page 4: ...85 x 20 mm Sågdjup 63 mm Vikt 4 3 kg Ljudtrycksnivå LpA 90 8 dB A K 3 dB Ljudeffektnivå LwA 101 8 dB A K 3 dB Vibrationsnivå 4 523m s K 1 5m Använd alltid hörselskydd Det deklarerade värdet för vibration som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod kan användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering VARNING Den faktiska vibrationsnivån ...

Page 5: ...pinställningsskruven 3 Flytta sulan till önskat sågdjup och dra åt skruven Inställning av vinkel 1 Stäng av verktyget dra ut sladden och vänta tills alla rörliga delar har stannat helt 2 Lossa de två skruvarna som håller sulan 3 Ställ in sulan i önskad vinkel Sågvinkeln kan ställas in mellan 0 och 45 4 Dra åt skruvarna för att låsa sulan Inställning av parallellanslag Parallellanslaget används för...

Page 6: ...et hvis verktøyet ikke fungerer som det skal hvis det har falt i bakken eller er blitt skadet på annen måte Slå av verktøyet og trekk ut ledningen før rengjøring og vedlikehold samt når verktøyet ikke er i bruk Kontroller at strømbryteren står i avslått posisjon før du setter i støpselet Hvis verktøyet brukes utendørs skal du bare bruke skjøteledninger som er godkjent for utendørs bruk Kontroller ...

Page 7: ...300 W Maks turtall 4800 o min Sagblad 185 x 20 mm Sagedybde 63 mm Vekt 4 3 kg Lydtrykksnivå LpA 90 8 dB A K 3 dB Lydeffektnivå LwA 101 8 dB A K 3 dB Vibrasjonsnivå 4 523m s K 1 5m Bruk alltid hørselvern Den angitte verdien for vibrasjon som er målt i henhold til standardiserte testmetoder kan brukes til å sammenlikne ulike verktøy med hverandre og til å gi en foreløpig vurdering av eksponering ADV...

Page 8: ... 3 Juster sålen til ønsket sagedybde og trekk til skruen Innstilling av sagevinkel 1 Slå av verktøyet trekk ut støpselet og vent til alle bevegelige deler har stanset helt 2 Løsne de to skruene som holder sålen på plass 3 Still inn sålen til ønsket vinkel Sagevinkelen kan stilles inn mellom 0 og 45 4 Trekk til skruene for å låse sålen Innstilling av parallellanlegg Parallellanlegget brukes for sni...

Page 9: ...ależy zlecić wymianę w autoryzowanym serwisie lub uprawnionej osobie Pozwala to uniknąć zagrożenia Przymocuj obrabiany przedmiot za pomocą ścisków klamer lub imadła Przed dotknięciem ruchomych części wyłącz narzędzie i odczekaj aż wszystkie części ruchome zatrzymają się całkowicie Utrzymuj przez cały czas stabilną postawę aby nie stracić równowagi Nie używaj narzędzia jeśli kabel lub wtyczka są us...

Page 10: ...z do obróbki materiału Nie używaj wygiętych zdeformowanych lub w jakikolwiek sposób uszkodzonych tarcz Używanie tępej tarczy może doprowadzić do przeciążenia narzędzia Przed każdym użyciem sprawdź czy wszystkie połączenia śrubowe są dokładnie dokręcone W razie pytań skontaktuj się z dystrybutorem Napraw może dokonywać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisowy stosujący identyczne części zamienn...

Page 11: ...wszystkie części ruchome zatrzymają się całkowicie 2 Poluzuj śrubę regulującą głębokość cięcia 3 Przesuń stopę na żądaną głębokość cięcia i dokręć śrubę Regulacja kąta 1 Wyłącz narzędzie wyciągnij kabel i odczekaj aż wszystkie części ruchome zatrzymają się całkowicie 2 Poluzuj dwie śruby mocujące stopę pilarki 3 Ustaw stopę pod odpowiednim kątem Kąt cięcia można ustawić pomiędzy 0 a 45 4 Dokręć śr...

Page 12: ...e damaged if it is not working properly after it has been dropped or if the tool is damaged in any other way Switch off the tool and unplug the power cord before cleaning and maintenance when the tool is not in use Check that the power switch is in the OFF position before plugging in the power cord If using the tool outdoors only use an extension cord approved for outdoor use Always check that the...

Page 13: ...ax speed 4800 rpm Blade 185 x 20 mm Sawing depth 63 mm Weight 4 3 kg Sound pressure level LpA 90 8 dB A K 3 dB Sound power level LwA 101 8 dB A K 3 dB Vibration level 4 523m s K 1 5m Always wear ear protection The declared vibration value which has been measured by a standardised test method can be used to compare different tools with each other and for a preliminary assessment of exposure WARNING...

Page 14: ... adjustment screw 3 Move the base to the required sawing depth and tighten the screw Adjusting the angle 1 Switch off the tool unplug the power cord and wait until all moving parts have completely stopped 2 Undo the two screws holding the base 3 Adjust the base to the required angle The sawing angle can be adjusted from 0 to 45 4 Tighten the screws to lock the base Adjusting the rip fence The rip ...

Page 15: ...20 029 conforms to the following directives and standards överensstämmer med följande direktiv och standarder er i samsvar med følgende direktiver og standarder są zgodne z następującymi dyrektywami i normami Machinery Directive 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 5 2010 Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2...

Reviews: