background image

KÄYTTÖOHJEESTA

 Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen 

käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä var-

ten. (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)

INSTRUKCJA OBSŁUGI

 Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj 

 instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. 

 

(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

GEBRUIKSAANWIJZING

 Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan

-

dachtig door voordat u het apparaat gebruikt. 

Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig 

gebruik. (Vertaling van de originele instructies)

BRUKSANVISNING

 Viktig! Les bruksanvisningen nøye før 

bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. 

 

(Oversettelse av original bruksanvisning)

MODE D’VEMPLOI

 Important ! Lisez attentivement le mode 

d’emploi avant la mise en service. Conservez-le.

 

(Traduction des instructions originales)

OPERATING INSTRUCTIONS

 

Important! Read the user instructions 

carefully  before use. Save them for future 

reference. 

(

Translation of the original in

-

structions

)

BEDIENUNGSANLEITUNG

 Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der 

Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für 

die zukünftige Verwendung aufbewahren.  

 

(Bedienungsanleitung im Original)

BRUKSANVISNING

 Viktigt! Läs bruksanvisningen före an

-

vändning. Spara den för framtida bruk. 

 

(Original bruksanvisning)

Item no. 021332

 0,9 kW

50 l

PETROL DRIVEN

LEAF BLOWER

BENSINDRIVEN LÖVBLÅS
BENSINDREVET LØVBLÅSER
SPALINOWA DMUCHAWA/

ODKURZACZ DO LIŚCI
BENZINBETRIEBENER LAUBBLÄSER
BENSIINIKÄYTTÖINEN LEHTIPUHALLIN
SOUFFLEUR À ESSENCE
BLADBLAZER OP BENZINE

Summary of Contents for 021332

Page 1: ... VEMPLOI Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conservez le Traduction des instructions originales OPERATING INSTRUCTIONS Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference Translation of the original in structions BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für die zukünf...

Page 2: ...es For latest version of operating instructions see www jula com Änderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula com Pidätämme oikeuden muutoksiin Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä www jula com Nous nous réservons le droit d apporter des modifications Pour la dernière version du manuel utilisateur voir www jula com Wijzigingen voorbehouden Voor ...

Page 3: ... en utrustning som är representativ för denna typ Målt lydeffektnivå for utstyr som er representativt for vedkommende type Zmierzony poziom mocy akustycznej urządzenia reprezentatywnego dla danego typu Gemessener Schallleistungspegel eines für diesen Typ repräsentativen Geräts Mitattu äänitehotaso tätä tyyppiä edustavassa laitteessa Niveau de puissance acoustique mesurée sur un équipement représen...

Page 4: ...1 2 ...

Page 5: ...3 4 5 7 8 ...

Page 6: ...6 7 8 9 10 ...

Page 7: ...12 11 13 14 15 ...

Page 8: ...16 5 4 17 18 19 ...

Page 9: ...20 21 22 ...

Page 10: ...der och fötter borta från öppningar när apparaten är i drift SÄKERHETSANVISNINGAR Apparaten är inte avsedd att användas av personer barn eller vuxna med någon typ av funktionshinder eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för att använda den utan övervakning av någon med ansvar för deras säkerhet Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten Låt aldri...

Page 11: ...ket varma under drift risk för brännskada Brandfarligt Varning FARA Roterande delar Håll händer och fötter borta från öppningar när apparaten är i drift VARNING Risk för personskada Håll händer och andra kroppsdelar borta från roterande delar risk för allvarlig personskada och eller dödsfall VARNING Föremål som slungas iväg kan orsaka allvarlig personskada Håll säkerhetsavstånd vid arbete med appa...

Page 12: ...iera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden som tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när det körs på tomgång utöver igångsättningstiden BESKRIVNING 1 Motorenhet 2 Övre handtag 3 Sugrörsfäste 4 Gasreglage 5 Gasreglagespärr 6 Klämskruv på motorhusets luftstos...

Page 13: ...grör 2 i 90 medurs för att låsa det 3 Dra åt skruven BILD 8 Montera utloppsrör och uppsamlingspåse 1 Ta bort fästskruven från luftutloppet 2 Passa in utloppsrörets fästöra mot fästet på luftutloppet och skjut utloppsröret på plats 3 Dra åt de båda skruvarna 4 För in utloppsrörets ände i uppsamlingspåsen och slut öppningen med det medföljande bandet BILD 9 5 Montera bärselen genom att hänga remmen ...

Page 14: ...5 50 3 0 075 75 5 0 125 125 10 0 25 250 Bränsleblandning 1 Häll ungefär halva mängden bensin i blandningskärlet 2 Tillsätt 2 taktsolja enligt tabellen 3 Tillsätt resten av bensinen 4 Sätt på locket och skaka omsorgsfullt VIKTIGT Oljeblandat bränsle som stått mer än en månad kan förorena förgasaren och göra att motorn inte fungerar korrekt Förvara bränsleblandning och ren bensin väl åtskilt i tydli...

Page 15: ...r sur ta ut tändstiftet och dra försiktigt i startsnöret för att avlägsna eventuellt överflödigt bränsle Torka tändstiftets elektroder och sätt tillbaka det VARMSTART Gör på följande sätt för att starta en varm motor 1 Sätt motorströmbrytaren i läge ON 2 Tryck 7 10 gånger på bränslepumpblåsan 3 När motorn startat vänta en kort stund och sätt chokereglaget i öppet läge ANVÄNDNING Anpassa motorvarvt...

Page 16: ... motorn överhettas Sugfunktionen fungerar bäst med medelhögt högt varvtal Håll rörets rundade ände några centimeter ovanför marken under arbetet Uppsamlingspåsen fungerar som ett filter på samma sätt som i en vanlig dammsugare BILD 19 Tömning 1 Stäng av motorn 2 Öppna dragkedjan på uppsamlingspåsen 3 Töm uppsamlingspåsen utan att lossa den från röret UNDERHÅLL Underhåll och rengör produkten enligt...

Page 17: ...illbaka tändstiftet och dra åt det med den medföljande skruvnyckeln BILD 21 Inställning av tomgångsvarvtal VIKTIGT Tomgångsvarvtalet ska justeras om motorn tenderar att stanna eller om varvtalet inte kan styras med gasreglaget 1 Starta motorn och låt den gå på tomgång några minuter 2 Justera tomgångsvarvtalet med skruven 1 Vrid medurs för att öka motorvarvtalet Vrid moturs för att minska motorvarv...

Page 18: ...ar på tändstiftselektroder eller fel elektrodavstånd Kontrollera tändstiftet Luftfiltret igensatt Rengör eller byt filter Förgasarfel Kontakta återförsäljaren Insugsgallret är öppet men sugrör är inte monterat Stäng gallret eller montera sugrör 1 Motorn startar men är svag Luftfiltret igensatt Rengör eller byt filter Förgasarfel FÖRGASARFEL Kontakta återförsäljaren Motorn går ojämnt och är svag vi...

Page 19: ...ten slutter garantien å gjelde Ikke bruk apparatet hvis beskyttelses anordninger eller deksler er demonterte SIKKERHETSANVISNINGER Apparatet er ikke beregnet på bruk av personer barn eller voksne med funksjonshemminger eller av personer uten tilstrekkelig erfaring med eller kunnskap i å bruke det med mindre de overvåkes av noen som er ansvarlig for deres sikkerhet Barn skal holdes under oppsyn sli...

Page 20: ...ansker Bruk vernesko ADVARSEL Motoren og eksosrøret blir svært varme under bruk fare for brannskade Brannfarlig Advarsel FARE Roterende deler Hold hender og føtter borte fra åpninger når maskinen er i bruk ADVARSEL Fare for personskade Hold hender og andre kroppsdeler unna bevegelige deler fare for alvorlig personskade og eller dødsfall ADVARSEL Gjenstander som slynges ut kan forårsake alvorlig pe...

Page 21: ...brukeren på grunnlag av en vurdering av eksponeringen under reelle driftsforhold som tar hensyn til alle delene av arbeidsprosessen som tiden når verktøyet er avslått og når det kjøres på tomgang utover igangsettingstiden BESKRIVELSE 1 Motorenhet 2 Øvre håndtak 3 Sugerørfeste 4 Gassregulering 5 Gassreguleringssperre 6 Klemskrue på motorhusets luftstuss 7 Blåserør 1 8 Blåserør 2 BILDE 1 9 Sugerør 2...

Page 22: ...t utløpsrørets festeøre mot festet på luftutløpet og skyv utløpsrøret på plass 3 Stram begge skruene 4 Før utløpsrørets ende inn i oppsamlingsposen og lukk åpningen med båndet som følger med BILDE 9 5 Monter bæreselen ved å henge remmen over skulderen og justere høyden med båndet BILDE 10 MERK Ved korrekt montering er rørets nedre del rettet nedover og til venstre for brukeren og den avrundede del...

Page 23: ...Sett lokket på klass og rist nøye VIKTIG Oljeblandet drivstoff som har stått i mer enn én måned kan forurense forgasseren og føre til at motoren ikke fungerer som den skal Oppbevar drivstoffblandingen og ren bensin godt adskilt i tydelig merkede beholdere slik at du aldri forveksler dem Beholdere for bensin og drivstoffblanding skal rengjøres regelmessig for å fjerne eventuelle avleiringer Påfylli...

Page 24: ...uelt overflødig drivstoff Tørk av tennpluggens elektroder og sett den tilbake VARMSTART Slik starter du en varm motor 1 Sett motorstrømbryteren i posisjon ON 2 Trykk 7 10 ganger på drivstoffpumpeblåsen 3 Når motoren har startet venter du en liten stund før du setter choken i åpen stilling BRUK Tilpass motorturtallet til det arbeidet som skal utføres Motorturtallet reguleres med gassreguleringen 4 ...

Page 25: ...gerer best med middels høyt eller høyt turtall Hold rørets runde ende noen centimeter over bakken mens du jobber Oppsamlingsposen fungerer som et filter på samme måte som i en vanlig støvsuger BILDE 19 Tømming 1 Slå av motoren 2 Åpne glidelåsen på oppsamlingsposen 3 Tøm oppsamlingsposen uten å ta den løs fra røret VEDLIKEHOLD Vedlikehold og rengjør produktet i henhold til disse anvisningene for be...

Page 26: ...og stram med den medfølgende skrunøkkelen BILDE 21 Innstilling av tomgangsturtall VIKTIG Tomgangsturtallet skal justeres hvis motoren har en tendens til å stanse eller hvis turtallet ikke kan styres med gassregulatoren 1 Start motoren og la den gå på tomgang i noen minutter 2 Juster tomgangsturtallet med skruen 1 Vri med klokken for å øke motorturtallet Vri mot klokken for å redusere motorturtalle...

Page 27: ...NO 27 Bruk etter oppbevaring 1 Ta ut tennpluggen 2 Trekk noen ganger i startsnoren for å fjerne overskuddsoljen 3 Rengjør tennpluggen kontroller elektrodeavstanden og bytt ved behov til en ny tennplugg ...

Page 28: ...ler bytt filter Forgasserfeil Kontakt forhandleren Innsugsgitteret er åpen men sugerør er ikke montert Lukk gitteret eller monter sugerør 1 Motoren starter men er svak Luftfilteret er tett Rengjør eller bytt filter Forgasserfeil Kontakt forhandleren Motoren går ujevnt og er svak ved høyere turtall Avleiringer på tennpluggelektroder eller feil elektrodeavstand Kontroller tennpluggen Forgasserfeil K...

Page 29: ...wanych urządzeń zabezpieczających Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych cieczach ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania przez osoby dzieci lub dorosłych z jakąkolwiek formą dysfunkcji ani osoby które nie mają odpowiedniego doświadczenia lub umiejętności w zakresie jego obsługi bez nadzoru osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny przebywać...

Page 30: ...ie uruchamiaj silnika wewnątrz pomieszczeń ani w zamkniętych przestrzeniach Spaliny z silnika zawierają tlenek węgla bezwonny śmiertelnie niebezpieczny gaz Ryzyko ciężkich obrażeń ciała i lub śmierci SYMBOLE Na produkcie znajdują się następujące symbole Przeczytaj instrukcję obsługi Stosuj środki ochrony słuchu Używaj okularów ochronnych Używaj rękawic ochronnych Używaj obuwia ochronnego OSTRZEŻEN...

Page 31: ...środki ochrony słuchu Deklarowaną wartość drgań i hałasu zmierzoną zgodnie ze standardową metodą testową można wykorzystać do porównania różnych narzędzi oraz dokonania wstępnej oceny narażenia na działanie drgań i hałasu Wartości pomiarowe określono zgodnie z normą EN 15503 2009 OSTRZEŻENIE W zależności od sposobu korzystania z elektronarzędzia rzeczywisty poziom drgań podczas pracy może różnić s...

Page 32: ...ć 7 Dokręć śrubę do końca RYS 5 UWAGA Produkt jest dostarczany z dwoma zestawami rur jeden do wydmuchiwania i drugim do zasysania Montuje się je w ten sam sposób Przy poprawnym montażu płaska część rury jest skierowana ku ziemi Funkcja dmuchawy nie działa bez zamontowanej rury nadmuchowej FUNKCJA SSANIA Montaż rury zasysającej 1 na module silnika 1 Wciśnij bolec na osłonie obręczy i przesuń osłonę...

Page 33: ...ieszanki benzyny i oleju do silników dwusuwowych Zalecanym paliwem do produktu jest benzyna bezołowiowa co najmniej 90 oktanowa Olej Stosuj olej dobrej jakości do silników dwusuwowych Wymieszaj 40 części benzyny na 1 część oleju odpowiednik mieszanki olejowej 2 5 WAŻNE Nigdy nie używaj oleju przeznaczonego do silników czterosuwowych lub dwusuwowych chłodzonych wodą Nie używaj czystej benzyny bez d...

Page 34: ...ęcaj korek Przed uruchomieniem silnika wytrzyj rozlane paliwo i odczekaj aż jego resztki odparują 1 Umieść produkt na płaskim stabilnym podłożu z korkiem wlewu zwróconym w górę 2 Oczyść korek wlewu oraz obszar wokół otworu aby uniknąć przedostania się zanieczyszczeń do zbiornika 3 Korek wlewu paliwa należy otwierać ostrożnie aby uwolnić ewentualne nadciśnienie 4 Wstrząśnij pojemnikiem z mieszanką ...

Page 35: ...ie Nie włączaj silnika na pełnej mocy przez pierwsze 6 8 godzin pracy Wyłączanie 1 Podnieś blokadę 5 2 Puść dźwignię gazu 4 3 Ustaw przełącznik w pozycji 0 WAŻNE W przypadku długotrwałego użytkowania drgania mogą spowodować problemy z krążeniem w dłoniach Podczas korzystania z produktu noś odpowiednią wygodną odzież Przepustnica jest wyposażona w funkcję automatycznego powrotu Kiedy zostanie naciś...

Page 36: ... użytkowania OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do czyszczenia i lub konserwacji wyłącz silnik odłącz przewód zapłonowy od świecy i odczekaj aż silnik ostygnie UWAGA Jeżeli nie masz pewności lub nie dysponujesz właściwymi narzędziami zwróć się do kompetentnego serwisu o przeprowadzenie konserwacji Olej paliwo itp należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami Cylinder i tłumik Aby uniknąć ryz...

Page 37: ...ę w lewo Po regulacji silnik powinien pracować równomiernie na biegu jałowym RYS 22 KONSERWACJA W WYJĄTKOWYCH WYPADKACH Czynności konserwacyjne nieopisane w niniejszej instrukcji powinny być wykonywane jedynie przez uprawnionego przedstawiciela serwisu Przeprowadzenie czynności przez niewykwalifikowany lub nieuprawniony personel może spowodować utratę gwarancji Producent nie ponosi odpowiedzialnoś...

Page 38: ...Wyczyść lub wymień filtr Usterka gaźnika Skontaktuj się z dystrybutorem KRATKA zasysania jest otwarta ale brak rury zasysającej Zamknij kratkę lub zamontuj rurę zasysającą 1 Silnik uruchamia się jednak słabo pracuje Zatkany filtr powietrza Wyczyść lub wymień filtr Usterka gaźnika Skontaktuj się z dystrybutorem Silnik pracuje nierówno lub słabo przy wysokich obrotach Osady na elektrodach świecy zap...

Page 39: ... use of other parts can result in personal injury and or material damage It will also invalidate the warranty SAFETY INSTRUCTIONS The machine is not intended to be used by persons children or adults with any form of functional disorder or by persons who do not have sufficient experience or know how on how to use it without the supervision of someone who is responsible for their safety Keep childre...

Page 40: ... safety gloves Wear safety shoes WARNING The engine and exhaust pipe get very hot when in use risk of burn injuries Flammable Warning DANGER Rotating parts Keep your hands and feet away from the openings when the machine is in use WARNING Risk of personal injury Keep your hands and other parts of your body away from rotating parts risk of serious personal injury and or death WARNING Ejected object...

Page 41: ...termine which safety precautions are required to protect the user based on an estimate of exposure in actual operating conditions taking into account all stages of the work cycle e g the time when the tool is switched off and when it is idling in addition to the start up time DESCRIPTION 1 Engine unit 2 Top handle 3 Suction tube fastener 4 Throttle 5 Throttle lock 6 Clamping screw on engine housin...

Page 42: ...Tighten the screw FIG 8 Attach the outlet tube and bag 1 Remove the retaining screw from the air outlet 2 Align the mounting lug to the holder on the air outlet and push the outlet tube in place 3 Tighten both screws 4 Put the end of the end of the outlet tube in the bag and close the opening with the supplied band FIG 9 5 Fit the harness by hanging the strap over the shoulder and adjusting the he...

Page 43: ...25 250 Fuel mix 1 Pour about half of the petrol in the mixing container 2 Add 2 stroke oil as per the table 3 Add the rest of the petrol 4 Put the lid on and carefully shake IMPORTANT Fuel mixed with oil that has stood for more than one month can contaminate the carburettor and prevent the engine from working properly Store mixed fuel and pure petrol separately in labelled containers to avoid the ...

Page 44: ...refully pull the starter cord to remove any excess fuel Wipe the electrodes on the spark plug and replace WARM START Do as follows to start a warm engine 1 Put the engine switch in the ON position 2 Press the fuel pump bulb 7 10 times 3 When the engine has started wait a few seconds and put the choke in the open position HOW TO USE Adjust the engine speed to the work to be done The speed of the en...

Page 45: ...verheat The suction function works best at medium high speed Keep the round end of the tube a few centimetres over the ground when working The bag functions as a filter in the same way as a normal vacuum cleaner FIG 19 Emptying 1 Switch off the engine 2 Open the zip on the bag 3 Empty the bag without taking it off the tube MAINTENANCE Maintain and clean the product in accordance with these instruc...

Page 46: ...ten with the supplied spanner FIG 21 Adjusting the idling speed IMPORTANT The idling speed should be adjusted if the engine tends to keep stopping or if the speed cannot be controlled with the throttle 1 Start the engine and run on idle for a few minutes 2 Adjust the idling speed with the screw 1 Turn clockwise to increase the engine speed Turn anticlockwise to reduce the engine speed The engine s...

Page 47: ...EN 47 Use after storage 1 Remove the spark plug 2 Pull the starter cord a few times to remove excess oil 3 Clean the spark plug and check the electrode gap or replace if necessary with a new spark plug ...

Page 48: ...place the filter Carburettor fault Contact the service centre The intake grille is open but the suction tube is not attached Close the grille or fit suction tube 1 The engine starts but has no power The air filter is clogged Clean or replace the filter Carburettor fault Contact the service centre The engine does not run smoothly and has no power at high speed Deposits on the spark plug electrodes ...

Page 49: ...n längeren Zeitraum Machen Sie regelmäßig Pausen Das Gerät darf nicht verwendet werden wenn Schutzeinrichtungen oder Abdeckungen demontiert oder beschädigt SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf von Personen Kinder und Erwachsene mit Beeinträchtigungen oder unzureichender Erfahrung oder Kenntnis nicht verwendet werden sofern sie nicht von einer Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist beau...

Page 50: ...erät ausschalten und warten bis alle beweglichen Teile vollständig stillstehen Der Motor darf nicht in geschlossenen Räumen gestartet werden Motorabgase enthalten Kohlenmonoxid ein geruchloses und tödliches Gas es besteht die Gefahr schwerer Verletzungen und oder des Todes SYMBOLE Die folgenden Symbole befinden sich auf dem Produkt Die Bedienungsanleitung lesen Gehörschutz tragen Schutzbrille trag...

Page 51: ...gen Die angegebenen Werte für Vibrationen und Lärm wurden in normierten Versuchen gemessen und können zum Vergleich verschiedener Werkzeuge und zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung herangezogen werden Die Messwerte wurden gemäß EN 15503 2009 ermittelt WARNUNG Die tatsächliche Vibrationsstärke beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann je nach Verwendungsweise vom angegebenen Gesamtwert abw...

Page 52: ... auf die gleiche Weise montiert Bei korrekter Montage zeigt der flache Teil des Rohrs zum Boden Die Blasfunktion funktioniert nur wenn das Blasrohr montiert ist SAUGFUNKTION Saugrohr 1 auf die Motoreinheit aufsetzen 1 Drücken Sie den Stift auf die Abdeckung des Saugrohrs und ziehen Sie die Abdeckung nach oben ABB 6 2 Die vier Nuten des Saugrohrs 1 10 in die entsprechende Motorgehäusehaltung einset...

Page 53: ...enötigt Der empfohlene Kraftstoff für dieses Produkt ist bleifreies Benzin mit mindestens 90 Oktan Öl Verwenden Sie hochwertiges 2 Takt Öl Mischen Sie 40 Teile Benzin mit 1 Teil Öl entspricht einem 2 5 igen Ölgemisch WICHTIG Es darf kein Öl für 4 Takt Motoren oder wassergekühlte 2 Takt Motoren verwendet werden Verwenden Sie kein reines Benzin ohne Zusatz von 2 Takt Öl Dadurch wird der Motor beschä...

Page 54: ...gen 2 Den Tankdeckel und den Bereich um die Öffnung reinigen damit keine Verunreinigungen in den Tank gelangen können 3 Öffnen Sie den Tankdeckel vorsichtig um eventuellen Überdruck abzulassen 4 Den Behälter mit dem Kraftstoffgemisch schütteln 5 Gießen Sie den Kraftstoff vorsichtig in den Tank Trichter verwenden Füllen Sie den Kraftstoff nicht mehr als bis zur Unterseite des Einfüllstutzens damit ...

Page 55: ...chalten 1 Schieben Sie die Verriegelung 5 nach oben 2 Lassen Sie den Gashebel 4 los 3 Stellen Sie den Motorschalter auf die Position 0 WICHTIG Bei lange andauernder Verwendung können die Vibrationen zu Durchblutungsproblemen in den Händen führen Tragen Sie geeignete bequeme Kleidung wenn das Produkt verwendet wird Der Choke wird automatisch zurückgeführt Wenn die Drosselklappe gedrückt wird um die...

Page 56: ...zu lösen PFLEGE Pflegen und reinigen Sie das Produkt gemäß diesen Anweisungen um eine optimale Leistung Sicherheit und Lebensdauer zu gewährleisten WARNUNG Vor der Reinigung bzw Pflege den Motor ausschalten das Zündkerzenkabel von der Zündkerze lösen und warten bis der Motor abgekühlt ist ACHTUNG Wenn Sie unsicher sind oder nicht über die erforderlichen Werkzeuge verfügen lassen Sie die Wartung vo...

Page 57: ...der einsetzen und mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel anziehen ABB 21 Einstellen der Leerlaufdrehzahl WICHTIG Die Leerlaufdrehzahl sollte eingestellt werden wenn der Motor tendenziell stehen bleibt oder wenn die Motordrehzahl nicht durch das Gashebel gesteuert werden kann 1 Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn einige Minuten im Leerlauf laufen 2 Die Leerlaufdrehzahl mit der Schraube 1 ei...

Page 58: ... Ziehen am Starterseil sichtbar durch die Zündkerzenklemme in den oberen Totpunktbringen 7 Schrauben Sie die Zündkerze wieder ein Verwendung nach der Aufbewahrung 1 Die Zündkerze entfernen 2 Ziehen Sie das Startkabel einige Male um überschüssiges Öl zu entfernen 3 Reinigen Sie die Zündkerze und kontrollieren Sie den Elektrodenabstand bzw setzen Sie bei Bedarf eine neue Zündkerze ein ...

Page 59: ...uschen Fehler im Vergaser Händler kontaktieren Das Saugsieb ist geöffnet aber das Saugrohr ist nicht montiert Schließen Sie das Sieb oder montieren Sie Saugrohr 1 Motor startet aber mit schwacher Leistung Luftfilter verstopft Filter reinigen oder austauschen Fehler im Vergaser Händler kontaktieren Motor läuft unrund und ist bei höherer Drehzahl schwach Ablagerungen an den Zündkerzenelektroden oder...

Page 60: ... ja tai omaisuusvahinkoja Lisäksi takuu raukeaa TURVALLISUUSOHJEET Laitetta eivät saa käyttää henkilöt lapset tai aikuiset joilla on jokin toimintarajoitus tai joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa sen käyttämiseen ellei joku heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole opastanut heitä tuotteen käytössä Lapsia on valvottava jotta he eivät leiki laitteella Älä anna lasten käyttää laitetta ...

Page 61: ...avat symbolit Lue käyttöohje Käytä kuulonsuojaimia Käytä suojalaseja Käytä suojakäsineitä Käytä turvasaappaita VAROITUS Moottori ja pakoputki kuumenevat erittäin kuumiksi käytön aikana palovammojen vaara Herkästi syttyvä Varoitus VAARA Pyöriviä osia Pidä kädet ja jalat kaukana aukoista kun laite on toiminnassa VAROITUS Henkilövahinkojen vaara Pidä kädet ja muut ruumiinosat kaukana pyörivistä osist...

Page 62: ...tä kokonaisarvosta riippuen siitä miten työkalua käytetään Määritä sen vuoksi käyttäjän suojelemiseksi tarvittavat turvatoimenpiteet jotka perustuvat arvioon altistumisesta todellisissa käyttöolosuhteissa ottaen huomioon kaikki työkierron osat kuten aika jolloin työkalu on pois päältä ja tyhjäkäynnillä käynnistysajan lisäksi KUVAUS 1 Moottoriyksikkö 2 Yläkahva 3 Imuputken kiinnike 4 Kaasukahva 5 K...

Page 63: ...tä 90 astetta vastapäivään KUVA 7 Asenna imuputki 2 imuputkeen 1 1 Aseta imuputki 2 9 imuputken 1 10 tappia vasten ja työnnä putki paikalleen 2 Lukitse imuputki 2 kiertämällä sitä 90 myötäpäivään 3 Kiristä ruuvit KUVA 8 Asenna poistoputki ja keräyspussi 1 Irrota kiinnitysruuvi ilman ulostuloaukosta 2 Aseta poistoputken kiinnityskorvake ilman ulostulon kiinnikettä vasten ja liu uta poistoputki paik...

Page 64: ...ä ja voi tietyissä olosuhteissa olla räjähtävää Kuljeta ja säilytä polttoainetta vain hyväksytyissä säiliöissä kaukana avotulesta kipinöistä ja muista syttymislähteistä Säilytä polttoaine poissa lasten ulottuvilta Älä tupakoi tankatessasi Vältä poltoainehöyryjen hengittämistä Polttoaineen seostaulukko Bensiini 2 tahtiöljy litraa litraa cm 1 0 025 25 2 0 05 50 3 0 075 75 5 0 125 125 10 0 25 250 Pol...

Page 65: ...ni toinen käsi kahvalla 5 Vedä käynnistysnarun hitaasti kunnes se tarttuu kiinni 6 15 cm 6 Vedä sitten käynnistysnarusta nopeasti ja toistuvasti jolloin moottori käynnistyy KUVA 15 7 Kun moottori on käynnistynyt odota hetki ja aseta rikastimen säädin auki asentoon KUVA 16 8 Anna moottorin lämmetä tyhjäkäynnillä 1 2 minuuttia ennen työn aloittamista TÄRKEÄÄ Jos käynnistysnarusta vedetään toistuvast...

Page 66: ...telyn aikana Pidä vasemmalla kädelläsi kiinni yläkahvasta ja oikealla kädellä alakahvasta niin että keruupussi on vartalosi oikealla puolella Älä täytä keruupussia kokonaan Poista kaikki keruupussia mahdollisesti vahingoittavat esineet mahdollisimman pian Varmista että keruupussi roikkuu vapaasti ja että hihna ei sotkeudu Älä ime märkää ruohoa tai lehtiä koska ne voivat tukkia moottorin Älä anna k...

Page 67: ...armistamiseksi Polttoainesuodattin Polttoainesäiliössä on suodatin joka estää epäpuhtauksien pääsyn moottoriin Pyydä jälleenmyyjää vaihtamaan suodatin kerran vuodessa Sytytystulpan tarkastus Tarkista sytytystulppa säännöllisesti ja poista mahdolliset kerrostumat teräsharjalla Jos elektrodit ovat syöpyneet tai palaneet ja noin 50 käyttötunnin jälkeen sytytystulppa on vaihdettava uuteen samantyyppis...

Page 68: ...Anna moottorin jäähtyä ja irrota sytytystulppa 4 Kaada teelusikallinen puhdasta 2 tahtiöljyä sylinteriin sytytystulpan reiän kautta 5 Vedä käynnistysnarusta hitaasti muutaman kerran öljyn levittämiseksi 6 Aseta mäntä yläkuolokohtan vetämällä käynnistysnarusta näkyy sytytystulpan reiän läpi 7 Kierrä sytytystulppa takaisin Käyttö varastoinnin jälkeen 1 Irrota sytytystulppa 2 Vedä käynnistysnarusta m...

Page 69: ...suodatin Kaasuttimen vika Ota yhteyttä jälleenmyyjään Imusäleikkö on auki mutta imuputkea ei ole asennettu Sulje säleikkö tai asenna imuputki 1 Moottori käynnistyy mutta on heikko Ilmansuodatin tukossa Puhdista tai vaihda suodatin Kaasuttimen vika Ota yhteyttä jälleenmyyjään Moottori käy karheasti ja on heikko korkeammilla kierroksilla Sytytystulpan elektrodeissa kerrostumia tai väärä kärkiväli Ta...

Page 70: ... sol Détachez les débris à l aide d un râteau ou d un balai avant de souffler N utilisez pas l appareil pendant de longues périodes Faites des pauses régulières CONSIGNES DE SÉCURITÉ L appareil n est pas destiné à être utilisée par des personnes enfants ou adultes souffrant d un handicap quelconque ou par des personnes n ayant pas l expérience ou les connaissances nécessaires à moins qu elles ne s...

Page 71: ...ez que toutes les pièces mobiles soient immobilisées avant de le nettoyer et ou d effectuer des travaux d entretien Ne mettez jamais le moteur en marche à l intérieur ou dans un espace clos Les gaz d échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone un gaz inodore et mortel risque de lésions graves et ou de décès PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont présents sur le produit Lisez le mode ...

Page 72: ...une protection auditive La valeur déclarée des vibrations et du bruit qui a été mesurée conformément à une méthode d essai normalisée peut être utilisée pour comparer différents outils et effectuer une première évaluation de l exposition Mesures réalisées conformément à la norme EN 15503 2009 ATTENTION Le niveau effectif de vibration à l utilisation de l outil électrique peut différer de la valeur...

Page 73: ...t fourni avec deux ensembles de tubes l un pour le soufflage et l autre pour l aspiration Ils se montent de la même manière Lorsque le tube est monté correctement sa partie plate est orientée vers le sol La fonction soufflage ne fonctionne pas si le tube de soufflage n est pas monté FONCTION ASPIRATION Montez le tube d aspiration 1 sur le bloc moteur 1 Insérez la goupille sur le cache du raccord d...

Page 74: ...essence doit être fait CARBURANT Le produit est équipé d un moteur 2 temps qui nécessite un carburant composé d essence et d huile 2 temps Le carburant recommandé est de l essence sans plomb avec un indice d octane de 90 au minimum Huile Utilisez de l huile 2 temps de bonne qualité Mélangez 40 parts d essence pour 1 part d huile correspondant à un mélange d huile à 2 5 IMPORTANT N utilisez jamais ...

Page 75: ...jours bien le bouchon du réservoir Essuyez les déversements de carburant et laissez les résidus s évaporer avant de démarrer le moteur 1 Placez le produit sur un support plat et stable bouchon du réservoir vers le haut 2 Nettoyez le bouchon de remplissage de carburant et la zone qui entoure l ouverture pour empêcher la pénétration des impuretés dans le réservoir 3 Ouvrez le bouchon du réservoir av...

Page 76: ...osition ouverte UTILISATION Adaptez le régime du moteur en fonction du travail à effectuer Le régime du moteur est réglé à l aide de la manette des gaz 4 sur la poignée supérieure La manette des gaz est verrouillable à l aide du dispositif de blocage 5 FIG 17 Rodage Ne faites pas tourner le moteur à son régime maximal pendant les 6 à 8 premières heures Arrêt 1 Remontez le dispositif de blocage 5 2...

Page 77: ...timètres au dessus du sol pendant le travail Le sac de récupération fait office de filtre comme dans un aspirateur ordinaire FIG 19 Vidage 1 Coupez le moteur 2 Ouvrez la fermeture éclair du sac de collecte 3 Videz le sac sans le détacher du tube ENTRETIEN Entretenez et nettoyez l outil conformément à ces indications pour optimiser son fonctionnement sa sécurité et sa durée de vie ATTENTION Coupez ...

Page 78: ...umage avec la clé à bougie fournie 2 Vérifiez et ajustez la distance des électrodes elle doit se situer entre 0 6 et 0 7 mm 3 Remettez la bougie d allumage en place et serrez la avec la clé fournie FIG 21 Réglage du ralenti IMPORTANT Le ralenti doit être ajusté si le moteur a tendance à s arrêter ou si le régime ne peut pas être contrôlé par le papillon des gaz 1 Mettez le moteur en marche et lais...

Page 79: ...Placez le piston au point mort supérieur en tirant sur le cordon de démarrage il est visible par le trou de la bougie d allumage 7 Revissez la bougie d allumage Consignes après stockage 1 Retirez la bougie 2 Tirez sur le cordon de l accélérateur plusieurs fois pour éliminer l excédent d huile 3 Nettoyez la bougie d allumage et vérifiez l écartement des électrodes remplacez la bougie par une neuve ...

Page 80: ...le d admission est ouverte mais le tube d aspiration n est pas monté Fermez la grille ou montez le tube d aspiration 1 Le moteur démarre mais sa performance est faible Filtre à air colmaté Nettoyez ou remplacez le filtre Défaut de carburateur Contactez le revendeur Le moteur fonctionne de manière inégale est sa performance est faible à des vitesses plus élevées Dépôts sur les électrodes de la boug...

Page 81: ...angere tijd Neem regelmatig een pauze Gebruik het apparaat nooit als de afschermingen of afdekkappen zijn VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen kinderen of volwassenen met enige vorm van handicap of door personen die niet voldoende ervaring of kennis hebben om het te gebruiken zonder toezicht van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Houd kinde...

Page 82: ...n volledig tot stilstand zijn gekomen voordat u het apparaat schoonmaakt en of onderhoudt Start de motor nooit binnenshuis of in een gesloten ruimte De uitlaatgassen van de motor bevatten koolmonoxide een geurloos en dodelijk gas risico op een ernstig persoonlijk letsel en of overlijden SYMBOLEN De volgende symbolen zijn te vinden op het product Lees de gebruiksaanwijzing Draag gehoorbescherming D...

Page 83: ...luid die gemeten zijn met een gestandaardiseerde testmethode kunnen worden gebruikt om verschillende werktuigen met elkaar te vergelijken en een voorlopige inschatting te maken van de blootstelling aan trillingen en geluid De meetwaarden zijn vastgesteld in overeenstemming met EN 15503 2009 WAARSCHUWING Het werkelijke trillingsniveau tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap kan verschillen v...

Page 84: ...ai vervolgens de schroeven vast AFB 5 LET OP Het product wordt geleverd met twee sets armen één voor het blazen en de andere voor het zuigen Ze worden op dezelfde manier gemonteerd Bij de juiste montage wordt het platte deel van de arm naar de grond gericht De blaasfunctie functioneert niet als de blaasarm niet is gemonteerd ZUIGFUNCTIE Monteer zuigarm 1 op de motoreenheid 1 Duw de pen in de kap v...

Page 85: ...heeft een tweetaktmotor waarvoor een brandstofmengsel met benzine en tweetaktolie nodig is Aanbevolen brandstof voor het product is ongelode benzine met minimaal 90 octaan Olie Gebruik tweetaktolie van goede kwaliteit Meng 40 delen benzine op 1 deel olie staat gelijk aan een oliemengsel van 2 5 BELANGRIJK Gebruik nooit olie voor 4 taktmotoren of voor watergekoelde 2 taktmotoren Gebruik geen zuiver...

Page 86: ...overdruk af te laten 4 Schud de tank met het brandstofmengsel 5 Giet de brandstof voorzichtig in de tank Gebruik een trechter Vul niet meer dan tot aan de onderkant van de vulbuis zodat de brandstof kan uitzetten 6 Plaats de tankdop en de dop van de brandstoftank terug en draai ze stevig vast 7 Maak het gebied rond de tankdop schoon 8 Controleer of er geen brandstoflekkage is uit de tank of brands...

Page 87: ...ng BLAASFUNCTIE BELANGRIJK Houd het apparaat tijdens het werk altijd stevig vast met de rechterhand aan de bovenste handgreep Pas het motortoerental aan op het te verwijderen materiaal Gebruik een laag motortoerental voor licht materiaal en kleinere takken op gras Gebruik een gemiddeld motortoerental voor gras en bladeren op een harde ondergrond Gebruik een hoog motortoerental voor zwaardere mater...

Page 88: ...ebied rond de geluiddemper Startsysteem Houd de ventilatieopeningen van het product schoon om oververhitting te voorkomen Vervang het startkoord onmiddellijk als het tekenen van slijtage vertoont Schroefverbindingen Controleer regelmatig of alle schroefverbindingen goed zijn aangedraaid en of de handgrepen stevig vastzitten REINIGING VAN HET LUCHTFILTER 1 Maak de schroef los 1 2 Verwijder het filt...

Page 89: ...t in deze gebruiksaanwijzing beschreven staan mogen alleen door een gekwalificeerde technicus worden uitgevoerd Werkzaamheden die zijn uitgevoerd door onbevoegd of niet gekwalificeerd personeel maken de garantie ongeldig De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die ontstaat als gevolg dergelijke werkzaamheden OPSLAG Gebruik vóór opslag 1 Maak de brandstoftank leeg 2 Start de motor...

Page 90: ...carburateur Neem contact op met uw dealer Het inlaatrooster is open maar de zuigarm is niet gemonteerd Sluit het rooster of monteer zuigarm 1 De motor start maar is zwak Luchtfilter verstopt Reinig of vervang het filter Storing van carburateur Neem contact op met uw dealer De motor loopt ongelijkmatig en is zwak bij een hoger toerental Afzettingen op elektroden van de bougie of verkeerde afstand t...

Reviews: