background image

POLSKI 

15 

Szczególne zasady bezpieczeństwa 

 

Nigdy  nie  kieruj  strumienia  powietrza  w  kierunku  osób,  zwierząt  ani  w  stronę  własnego  ciała. 
Używaj  okularów  ochronnych  do  ochrony  oczu  przed  obcymi  przedmiotami  unoszonymi  przez 
strumień powietrza. 

 

Nigdy nie kieruj podłączonych do kompresora narzędzi w jego stronę. 

 

Nie używaj kompresora, jeżeli jesteś boso lub masz mokre dłonie i stopy. 

 

Nigdy nie ciągnij za kabel, aby wyciągnąć wtyczkę z gniazdka lub przesunąć kompresor. 

 

Nie narażaj urządzenia na działanie czynników atmosferycznych. 

 

Nie przewoź kompresora, jeżeli jego zbiornik znajduje się pod ciśnieniem. 

 

Nie spawaj zbiornika i nie wykonuj na nim prac mechanicznych. Jeżeli zbiornik jest uszkodzony lub 
zardzewiały, należy go wymienić. 

 

Dzieci i zwierzęta powinny znajdować się w bezpiecznej odległości od miejsca pracy. 

 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  użytku  przez  osoby  (w  tym  dzieci)  o  obniżonej  sprawności 
fizycznej,  sensorycznej  lu

b  umysłowej.  Osoby  bez  doświadczenia  i  wiedzy  również  nie  powinny 

używać urządzenia, jeżeli nie zostanie im zapewniona pomoc i instrukcje korzystania z urządzenia 
przez osobę, która weźmie odpowiedzialność za ich bezpieczeństwo. 

 

Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem. 

 

Nie umieszczaj przedmiotów łatwopalnych, nylonowych ani tekstylnych na kompresorze ani w jego 
pobliżu. 

 

Nie  czyść  urządzenia  łatwopalnymi  płynami  ani  rozpuszczalnikiem.  Używaj  wyłącznie  wilgotnej 
szmatki. Sprawdź, czy wtyczka została wyjęta z gniazdka. 

 

Urządzenie  może  być  stosowane  wyłącznie  do  sprężania  powietrza.  Urządzenia  nie  należy 
wykorzystywać do jakiegokolwiek innego rodzaju gazu. 

 

Sprężone  powietrze  wytwarzane  przez  urządzenie  pod  żadnym  pozorem  nie  może  być 
wykorzystywan

e do celów farmaceutycznych, spożywczych ani medycznych.  Sprężone powietrze 

nie nadaje się do napełniania butli do nurkowania. 

 

Nie  podnoś  kompresora  za  uchwyt  teleskopowy.  Uchwyt  ten  jest  przeznaczony  wyłącznie  do 
ciągnięcia urządzenia. 

UWAGA! 

 

Niniejszy ko

mpresor został skonstruowany do działania przy cyklach pracy podanych na tabliczce 

znamionowej z danymi technicznymi (na przykład S3–25 oznacza np. 2,5 minuty pracy i 7,5 minuty 
zatrzymania),  aby  uniknąć  przegrzania  silnika  elektrycznego.  Silnik  wyposażony  jest  w 
zabezpieczenie  przed  przegrzaniem,  które  automatycznie  odcina  zasilanie  silnika  w  razie  jego 
przegrzania.  Silnik  włączy  się  automatycznie  po  ponownym  osiągnięciu  normalnej  temperatury 
pracy. 

 

Aby  ułatwić  ponowne  uruchomienie  urządzenia,  ważne  jest,  by  oprócz  przestrzegania  podanych 
zasad, przestawić przycisk I/O do pozycji OFF (WYŁ), a następnie znowu do pozycji ON (WŁ). 

 

Wszystkie  kompresory  są  wyposażone  w  zawór  bezpieczeństwa,  który  włącza  się  przy 
nieregularnej pracy czujnika ciśnienia, aby zapewnić bezpieczeństwo urządzenia. 

 

Czerwona  kreska  na  manometrze  oznacza  maksymalne  ciśnienie  robocze  dla  zbiornika.  Nie 
dotyczy to ustawionego ciśnienia. 

 

Podczas montażu narzędzia wylot sprężonego powietrza musi być zamknięty. 

 

Stosowanie  sprężonego  powietrza  do  różnych  celów  (pompowanie,  korzystanie  z  narzędzi 
pneumatycznych,  lakierowanie,  mycie  środkami  na  bazie  wody  itp.)  wymaga  znajomości  i 
przestrzegania przepisów obowiązujących w konkretnych przypadkach. 

Summary of Contents for 200-073

Page 1: ...ng for kompressor Instrukcja obs ugi kompresora Operating Instructions for Compressor 200 073 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obs ugi w oryginale EN Operating i...

Page 2: ...visninger 8 Spesielle sikkerhetsanvisninger 9 F r bruk 12 Bruk 12 Det er viktig unng korrosjon 12 Symbole 14 Og lne zasady bezpiecze stwa 14 Szczeg lne zasady bezpiecze stwa 15 Przed u yciem 18 Spos b...

Page 3: ...syror nga explosiva eller l ttant ndliga gaser H ll alltid ett s kerhetsavst nd p minst 3 m mellan kompressorn och arbetsomr det Eventuella f rgst nk p kompressorns plastskydd under lackeringsmoment b...

Page 4: ...nv ndas f r farmaceutiska ndam l inom livsmedelsbranschen eller p sjukhus Tryckluften l mpar sig inte f r p fyllning av gastuber f r dykning Lyft inte kompressorn med teleskophandtaget Detta handtag r...

Page 5: ...anometer f r beh llarens lufttryck 4 Manometer f r drifttryck 5 Tryckluftsutlopp med snabbkoppling 6 Kran f r avtappning av kondensvatten 7 Reduceringsventil 8 Tryckluftstankar 9 F rvaringsutrymme f r...

Page 6: ...kondensvatten samlas i tanken Detta m ste t mmas ut varje dag Om inte tanken r f rsedd med automatisk kondensavtappning kan du ppna avtappningskranen f r att tappa ut kondensvattnet Kontrollera en g n...

Page 7: ...SVENSKA 7 R tten till ndringar f rbeh lles Vid eventuella problem kontakta v r serviceavdelning p telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se...

Page 8: ...ksplosive og lettantennelige gasser Oppretthold alltid en sikkerhetsavstand p minst 3 meter mellom kompressoren og arbeidsomr det Eventuell malingsprut p kompressorens plastbeskyttelse under lakkering...

Page 9: ...stikkontakten Kompressoren m kun brukes til komprimering av luft Maskinen m ikke brukes til noen annen type gass Trykkluften som produseres av denne maskinen m ikke under noen omstendigheter brukes t...

Page 10: ...Volum beholder 2 x 8 l Makstrykk 10 bar Innsugd luft 222 l min Turtall 3400 o min Vekt 19 8 kg M l 455 x 415 x 530 mm Kapslingsklasse IP20 Intermittensfaktor S3 25 Lydtrykksniv LpA 77 dB A M lt lydeff...

Page 11: ...3 Manometer for beholderens lufttrykk 4 Manometer for driftstrykk 5 Trykkluftutl p med hurtigkobling 6 Kran for tapping av kondensvann 7 Reduksjonsventil 8 Trykklufttanker 9 Oppbevaringsrom for tilbe...

Page 12: ...res manuelt ved pne dreneringskranen eller ved hjelp av en automatiske kondensfjerner hvis det er installert en slik p tanken Ved vedlikehold som skal gjennomf res hver 12 m ned m brukeren eller servi...

Page 13: ...NORSK 13 Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte v r serviceavdeling p telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 L RENSKOG www jula no...

Page 14: ...w opar w atwopalnych lub wybuchowych gaz w Zawsze zachowuj bezpieczn odleg o co najmniej 3 m pomi dzy kompresorem a miejscem pracy Pojawienie si ewentualnych odprysk w farby na plastikowej os onie kom...

Page 15: ...e by stosowane wy cznie do spr ania powietrza Urz dzenia nie nale y wykorzystywa do jakiegokolwiek innego rodzaju gazu Spr one powietrze wytwarzane przez urz dzenie pod adnym pozorem nie mo e by wykor...

Page 16: ...e 10 bar w Wydajno ssania 222 l min Pr dko obrotowa 3400 obr min Masa 19 8 kg Wymiary 455 x 415 x 530 mm Stopie ochrony obudowy IP20 Wsp czynnik obci enia S3 25 Poziom ci nienia akustycznego LpA 77 dB...

Page 17: ...azuj cy ci nienie w zbiorniku 4 Manometr wskazuj cy ci nienie robocze 5 Wylot spr onego powietrza z szybkoz czem 6 Spust kondensatu 7 Zaw r redukcyjny 8 Zbiorniki ci nieniowe 9 Schowek na akcesoria 10...

Page 18: ...nie zbiornika przed korozj i niedopuszczenie do spadku wydajno ci urz dzenia Nale y zapobiega korozji W zale no ci od warunk w u ytkowania wewn trz zbiornika mo e dochodzi do skraplania Skropliny powi...

Page 19: ...eprowadzane w autoryzowanych punktach serwisowych i przy u yciu oryginalnych cz ci zamiennych Ewentualne modyfikacje urz dzenia mog stanowi zagro enie dla jego bezpiecznego dzia ania i spowoduj utrat...

Page 20: ...fumes or explosive or flammable gases Always keep the compressor at a safe distance of at least 3 metres from the work area Increase this distance if paint splashes on the compressor s plastic cover w...

Page 21: ...urposes in hospitals or in the food industry The compressed air is not suitable for filling gas tubes for diving Do not lift the compressor with the telescopic handle This handle is only intended to b...

Page 22: ...sure gauge for air tank 4 Pressure gauge or operating pressure 5 Compressed air outlet with quick coupling 6 Tap to drain condensate 7 Relief valve 8 Compressed air tanks 9 Storage area for accessorie...

Page 23: ...ust be emptied out every day This may be done manually by opening the draining tap or by means of the automatic condensation drainer if fitted to the tank During maintenance every 12 months the user o...

Page 24: ...ENGLISH 24 Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com...

Page 25: ......

Reviews: