background image

ENGLISH 

21 

Special safety instructions 

 

Never  point  the  air  jet  at  people,  animals  or  your  own  body. Wear  safety  glasses  to  protect  your 
eyes from foreign objects caught up in the air jet. 

 

Never point tools connected to the compressor at the compressor. 

 

Do not use the machine if you are barefoot, or if your hands and feet are wet. 

 

Do not pull the power cord to remove the plug from the mains, or to move the compressor. 

 

Do not expose the machine to the weather and wind. 

 

Do not transport the compressor with a pressurised air tank. 

 

Do not do any welding or mechanical work on the air tank. Replace the air tank if it gets damaged 
or rusty. 

 

Keep children and animals at a safe distance from the work area. 

 

This  machine  is  not  intended  to  be  used  by  persons  (including  children)  with  reduced  physical, 
sensory  or  mental  capabilities.  Nor  by  persons  without  the  requisite  experience  and  knowledge, 
unless they receive assistance or instructions by a person responsible for their safety. 

 

Keep children under supervision to make sure they do not play with the machine. 

 

Do not place flammable objects, or objects made of nylon or fabric, near or on the compressor. 

 

Do not clean the machine with flammable liquids or solvents. Only clean with a damp cloth. Check 
that the plug has been unplugged from the power outlet. 

 

The compressor must only be used to compress air. The machine must not be used for any other 
type of gas. 

 

The  compressed  air  produced  by  this  machine  must  under  no  circumstances  be  used  for 
pharmaceutical purposes, in hospitals or in the food industry. The compressed air is not suitable for 
filling gas tubes for diving. 

 

Do  not  lift  the  compressor  with  the  telescopic  handle.  This  handle  is  only  intended  to  be  used  to 
pull the machine. 

NOTE: 

 

This compressor is designed to work with the duty factor specified on the rating plate for technical 
data (e.g: S3-25 means 2.5 minutes of operation and 7.5 minutes at rest) to avoid overheating the 
electic  motor.  There  is  an  overheating  protection  in  the  motor  that  automatically  switches  off  the 
power  supply  if  the  motor  overheats.  The  motor  restarts  automatically  when  the  normal  working 
temperature is restored. 

 

To simplify restarting the machine it is important, in addition to the specified steps, to also move the 
I/O button to OFF and then back to ON. 

 

All  compressors  are  equipped  with  a  safety  valve  in  the  event  of  irregular  functioning  of  the 
pressure switch to guarantee the safety of the machine. 

 

The  red  line  on  the  pressure  gauge  indicates  the  maximum  operating  pressure  of  the  tank.  This 
does not apply to the set pressure. 

 

Close the compressed air outlet when fitting a tool. 

 

The use of compressed air for different purposes (pumping, pneumatic tools, painting, washing with 
water-based  detergents  etc.)  assumes  that  one  is  familiar  with and  follows  the  relevant  directives 
from case to case. 

TECHNICAL DATA 

Rated voltage 

230 V ~ 50 Hz 

Output 

2 hp 

Power consumption 

5 A 

Tank volume 

2 x 8 l 

Max pressure 

10 bar 

Intake air 

222 l/min 

Speed 

3400 rpm 

Weight 

19.8 kg 

Dimensions 

455 x 415 x 530 mm 

Protection rating 

IP20 

Duty factor 

S3-25 

Sound pressure level, LpA 

77 dB(A) 

Sound power level, LwA 

95 dB(A) 

Guaranteed Sound power level, LwA 

97 dB(A) 

Always wear ear protection! 

Summary of Contents for 200-073

Page 1: ...ng for kompressor Instrukcja obs ugi kompresora Operating Instructions for Compressor 200 073 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obs ugi w oryginale EN Operating i...

Page 2: ...visninger 8 Spesielle sikkerhetsanvisninger 9 F r bruk 12 Bruk 12 Det er viktig unng korrosjon 12 Symbole 14 Og lne zasady bezpiecze stwa 14 Szczeg lne zasady bezpiecze stwa 15 Przed u yciem 18 Spos b...

Page 3: ...syror nga explosiva eller l ttant ndliga gaser H ll alltid ett s kerhetsavst nd p minst 3 m mellan kompressorn och arbetsomr det Eventuella f rgst nk p kompressorns plastskydd under lackeringsmoment b...

Page 4: ...nv ndas f r farmaceutiska ndam l inom livsmedelsbranschen eller p sjukhus Tryckluften l mpar sig inte f r p fyllning av gastuber f r dykning Lyft inte kompressorn med teleskophandtaget Detta handtag r...

Page 5: ...anometer f r beh llarens lufttryck 4 Manometer f r drifttryck 5 Tryckluftsutlopp med snabbkoppling 6 Kran f r avtappning av kondensvatten 7 Reduceringsventil 8 Tryckluftstankar 9 F rvaringsutrymme f r...

Page 6: ...kondensvatten samlas i tanken Detta m ste t mmas ut varje dag Om inte tanken r f rsedd med automatisk kondensavtappning kan du ppna avtappningskranen f r att tappa ut kondensvattnet Kontrollera en g n...

Page 7: ...SVENSKA 7 R tten till ndringar f rbeh lles Vid eventuella problem kontakta v r serviceavdelning p telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se...

Page 8: ...ksplosive og lettantennelige gasser Oppretthold alltid en sikkerhetsavstand p minst 3 meter mellom kompressoren og arbeidsomr det Eventuell malingsprut p kompressorens plastbeskyttelse under lakkering...

Page 9: ...stikkontakten Kompressoren m kun brukes til komprimering av luft Maskinen m ikke brukes til noen annen type gass Trykkluften som produseres av denne maskinen m ikke under noen omstendigheter brukes t...

Page 10: ...Volum beholder 2 x 8 l Makstrykk 10 bar Innsugd luft 222 l min Turtall 3400 o min Vekt 19 8 kg M l 455 x 415 x 530 mm Kapslingsklasse IP20 Intermittensfaktor S3 25 Lydtrykksniv LpA 77 dB A M lt lydeff...

Page 11: ...3 Manometer for beholderens lufttrykk 4 Manometer for driftstrykk 5 Trykkluftutl p med hurtigkobling 6 Kran for tapping av kondensvann 7 Reduksjonsventil 8 Trykklufttanker 9 Oppbevaringsrom for tilbe...

Page 12: ...res manuelt ved pne dreneringskranen eller ved hjelp av en automatiske kondensfjerner hvis det er installert en slik p tanken Ved vedlikehold som skal gjennomf res hver 12 m ned m brukeren eller servi...

Page 13: ...NORSK 13 Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte v r serviceavdeling p telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 L RENSKOG www jula no...

Page 14: ...w opar w atwopalnych lub wybuchowych gaz w Zawsze zachowuj bezpieczn odleg o co najmniej 3 m pomi dzy kompresorem a miejscem pracy Pojawienie si ewentualnych odprysk w farby na plastikowej os onie kom...

Page 15: ...e by stosowane wy cznie do spr ania powietrza Urz dzenia nie nale y wykorzystywa do jakiegokolwiek innego rodzaju gazu Spr one powietrze wytwarzane przez urz dzenie pod adnym pozorem nie mo e by wykor...

Page 16: ...e 10 bar w Wydajno ssania 222 l min Pr dko obrotowa 3400 obr min Masa 19 8 kg Wymiary 455 x 415 x 530 mm Stopie ochrony obudowy IP20 Wsp czynnik obci enia S3 25 Poziom ci nienia akustycznego LpA 77 dB...

Page 17: ...azuj cy ci nienie w zbiorniku 4 Manometr wskazuj cy ci nienie robocze 5 Wylot spr onego powietrza z szybkoz czem 6 Spust kondensatu 7 Zaw r redukcyjny 8 Zbiorniki ci nieniowe 9 Schowek na akcesoria 10...

Page 18: ...nie zbiornika przed korozj i niedopuszczenie do spadku wydajno ci urz dzenia Nale y zapobiega korozji W zale no ci od warunk w u ytkowania wewn trz zbiornika mo e dochodzi do skraplania Skropliny powi...

Page 19: ...eprowadzane w autoryzowanych punktach serwisowych i przy u yciu oryginalnych cz ci zamiennych Ewentualne modyfikacje urz dzenia mog stanowi zagro enie dla jego bezpiecznego dzia ania i spowoduj utrat...

Page 20: ...fumes or explosive or flammable gases Always keep the compressor at a safe distance of at least 3 metres from the work area Increase this distance if paint splashes on the compressor s plastic cover w...

Page 21: ...urposes in hospitals or in the food industry The compressed air is not suitable for filling gas tubes for diving Do not lift the compressor with the telescopic handle This handle is only intended to b...

Page 22: ...sure gauge for air tank 4 Pressure gauge or operating pressure 5 Compressed air outlet with quick coupling 6 Tap to drain condensate 7 Relief valve 8 Compressed air tanks 9 Storage area for accessorie...

Page 23: ...ust be emptied out every day This may be done manually by opening the draining tap or by means of the automatic condensation drainer if fitted to the tank During maintenance every 12 months the user o...

Page 24: ...ENGLISH 24 Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com...

Page 25: ......

Reviews: