background image

EN

7

ASSEMBLY

Sawbuck

1.  Insert the crossbars (17) in the slots on the legs (14), (15) and 

(16, 2 pcs.) and lock with the screws, washers and nuts (18).

2.  Insert the leg (16) in the bottom support (12), by the holes, 

fit the legs (14) and (15) and lock with the screws, washers 
and nuts (13, 19).

Saw holder

1.  Insert the attachment (7) in the hole in the bottom support 

(12). Fit the attachment (7) and the arm (9) with the screw, 
washer and nut (10).

2.  Place the clamping device (6) in the hole in the attachment 

(7) and lock with the cotter (5).

3.  Fit the clamp (3) with the screw, washer and nut (4) and fit 

the cover (2) with the screw, washer and nut (1).

4.  Insert the fence (8) in the retainer (9) and lock with the knob.

Chain saw

1.  Place the bar in the clamping device with 2 centimetres 

between the machine and the holder.

2.  Firmly tighten the clamping device (6).

SAFETY INSTRUCTIONS

•  Read all the instructions and safety instructions carefully 

before use.

•  The clamping device must be placed in the middle of the bar. 

The chain must not come into contact with the clamping 
device during the work.

•  The sawbuck must only be used for cutting wood.
•  Do not use a chain saw with a bar longer than 45 m.
•  Only use CE marked chain saws.
•  Do not attempt to cut logs with a diameter of more than 25 cm.
•  Keep the sawbuck in good condition. Do not use the 

sawbuck if it is damaged or defective in anyway.

•  Always clean the sawbuck before use.
•  Wear suitable safety clothing.
•  Wear safety gloves.
•  Wear a helmet, visor and ear protection.
•  Wear safety shoes.

DESCRIPTION

Position

Description

Qty

1

Bolt M8 x 25, washer Ø 8, nut M8

1 set

2

Cover

1

3

Clamp

1

4

Bolt M12 x 60, washer Ø 12, nut M12

1 set

5

Cotter

1

6

Clamping device

1

7

Attachment

1

8

Fence

1

9

Retainer

1

10

Bolt M10 x 20, washer Ø 10, nut M10

1 set

11

Top support

1

12

Bottom support

1

13

Bolt M8 x 35, washer Ø 8, nut M8

3 set

14

Left leg

1

15

Right leg

1

16

Front leg

2

17

Crossbar

2

18

Bolt M8 x 20, washer Ø 8, nut M8

4 set

19

Bolt M8 x 35, washer Ø 8, nut M8

1 set

     FIG.      1

Summary of Contents for 721-418

Page 1: ...s bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov SÅGBOCK MED SÅGHÅLLARE SE EN SAWBUCK WITH SAW HOLDER Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO SAGBUKK MED SAGHOLDER Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bru...

Page 2: ...tation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej i...

Page 3: ...1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 19 14 17 18 18 15 16 13 17 18 18 16 12 13 11 12 ...

Page 4: ... placerat mitt på svärdet Kedjan får inte komma i kontakt med klämdonet under arbetet Sågbocken får endast användas för kapning av trä Använd inte kedjesåg med svärd längre än 45 cm Använd endast CE märkt kedjesåg Försök inte kapa stockar med större diameter än 25 cm Håll sågbocken i gott skick Använd inte sågbocken om den är skadad eller defekt på något sätt Rengör sågbocken före varje användning...

Page 5: ...skal være plassert midt på sverdet Kjedet må ikke komme i kontakt med klemanordningen under arbeidet Sagbukken skal kun brukes til kapping av tre Ikke bruk kjedesag med sverd som er lengre enn 45 cm Bruk kun CE merket kjedesag Forsøk ikke å kappe stokker som har større diameter enn 25 cm Hold sagbukken i god stand Ikke bruk sagbukken hvis den er skadd eller defekt på noe vis Rengjør sagbukken før ...

Page 6: ...isk należy umieścić na środku prowadnicy pilarki Podczas pracy łańcuch nie może zetknąć się z zaciskiem Kozioł przeznaczony jest wyłącznie do cięcia drewna Nie używaj pilarek łańcuchowych z prowadnicą dłuższą niż 45 cm Używaj jedynie pilarek z oznakowaniem CE Nie tnij kłód o średnicy większej niż 25 cm Utrzymuj kozioł w dobrym stanie technicznym Nie używaj kozła jeśli jest w jakikolwiek sposób usz...

Page 7: ...uctions carefully before use The clamping device must be placed in the middle of the bar The chain must not come into contact with the clamping device during the work The sawbuck must only be used for cutting wood Do not use a chain saw with a bar longer than 45 m Only use CE marked chain saws Do not attempt to cut logs with a diameter of more than 25 cm Keep the sawbuck in good condition Do not u...

Reviews: