background image

 

 

Bruksanvisning för jordfräs 

Bruksanvisning for jordfreser 

Instrukcja obs

ł

ugi glebogryzarki 

Operating Instructions for Rotavator 

 

725-012 

 

 

 

 
 
SV 

 
 
Bruksanvisning i original 

NO 

Bruksanvisning i original 

PL 

Instrukcja obs

ł

ugi w oryginale 

EN 

Operating instructions in original 

 
 
 
 
 

22.01.2013 

 

© Jula AB 

Summary of Contents for 725-012

Page 1: ...g for jordfreser Instrukcja obsługi glebogryzarki Operating Instructions for Rotavator 725 012 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 22 01 2013 Jula AB ...

Page 2: ...elsymboler på jordfreseren 13 BESKRIVELSE 14 MONTERING 14 Sette sammen 15 Motorolje 16 BRUK 16 Fylle drivstoff 16 Start 16 Stopp 18 Om jordfresing 18 VEDLIKEHOLD 18 Innstillinger 18 Tennplugg 18 Oljeskift 16 Rengjøring 19 Reservedeler 19 Lagring 19 POLSKI 20 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA 20 DANE TECHNICZNE 21 Symbole ostrzegawcze na glebogryzarce 21 OPIS 22 MONTAŻ 22 Montaż 23 Olej silnikowy 24 OBSŁUGA ...

Page 3: ...TECHNICAL DATA 28 Warning symbols on the rotavator 29 DESCRIPTION 29 ASSEMBLY 30 Reassembly 31 Engine oil 31 USE 32 Filling petrol 32 Starting 32 Stopping 33 Rotavating 33 MAINTENANCE 34 Adjustments 34 Spark plug 34 Changing the oil 35 Cleaning 35 Spare parts 35 Storage 35 ...

Page 4: ...dra föremål kan skadas Kontrollera att maskinen är i felfritt skick innan den används Kontrollera att samtliga skruvar och muttrar är åtdragna Kör alltid med låg hastighet vid arbete i stenig mark Ändra ej motorns varvtalsinställning Motorn får ej övervarvas Arbetsområdet ska vara väl belyst under arbetet Maskinen får ej användas då andra personer särskilt barn vistas i närheten Maskinen får ej an...

Page 5: ...ör nödvändiga reparationer innan arbetet fortsätter Bär skyddshandskar vid arbete med knivarna TEKNISKA DATA Effekt 2 5 kW 3 5 hk Varvtal max 2800 v min Arbetsbredd 37 cm Knivdiameter 26 cm Antal knivar 4 st Bränsle 95 oktan blyfri bensin Motorolja 0 4 liter SAE 15W40 Växel 1 framåt LwA 93 dB A K 3dB LpA 76 1 dB A K 3dB Max vibrationsnivå left handle 2 67 m s2 K 1 5m s2 Max vibrationsnivå right ha...

Page 6: ...sionellt Maskinen består av delar enligt bild och text nedan 1 Gasreglage 2 Styre 3 Sporre 4 Knivar 5 Växel Då motorn är igång och reglaget trycks ned startar maskinens knivar och maskinen drivs framåt samtidigt som jorden bearbetas 6 Starthandtag 7 Tanklock 8 Transporthjul MONTERING ...

Page 7: ...att öka stabiliteten montera sporren 5 och säkra med sprinten 6 4 Montera vajern B i spaken 1 i övre hålet 5 Skruva bort justeringsmuttrarna G från vajerjusteringen och montera i fästet H Justeringen ska ställas i änden av eller som längst i mitten på justerskruven Trycket på kopplingshandtaget får vara högst 27 5N 6 Fäst gasvajern med buntband mot styret ...

Page 8: ...nkning Tanka på följande sätt 1 Rengör runt tanklocket 2 Skruva loss tanklocket 3 Tanka med hjälp av en tratt eller använd en påfyllningskanna med pip så att inget bränsle spills 4 Drag fast tanklocket 5 Flytta jordfräsen minst 3 meter från tankningsstället innan den startas Start Oljenivån ska alltid kontrolleras före start Annars finns risk för allvarlig motorskada Se under Motorolja till vänste...

Page 9: ...ta skadar startapparaten 5 Ställ gasreglaget på önskat varvtal Se figur ovan a Fullgas b Igång c Tomgång d Stopp 6 Ställ in sporren 5 på önskat djup genom att dra ut sprinten 6 och sedan montera den igen efter justeringen 7 Tryck växelväljaren I nedåt för att köra framåt se nedan Dra ned säkerhetssprinten och vrid den till en annan vinkel innan du trycker in kopplingshandtaget för att aktivera kop...

Page 10: ...svåra att krossa Hård och torr jord kräver att man kör en andra gång vinkelrät mot den första UNDERHÅLL VARNING Innan underhåll i någon form utförs på maskinen skall tändstiftskabeln kopplas bort från tändstiftet Annars finns risk för allvarlig kroppsskada eller dödsfall Inställningar Ställ in styrkonsolen för bekvämt arbete genom att lossa skruvarna A och dra åt dem efter justeringen Ställ in väx...

Page 11: ...örst bort all lös smuts Torka därefter jordfräsen med en fuktig trasa Underredet kan spolas med vatten Reservdelar Använd alltid originalreservdelar från Jula Förvaring Maskinen ska förvaras på en torr och sval plats Innan maskinen ställs upp för förvaring ska bensinen tappas ur tank och förgasare Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi ej kan råda över Vid eventuella proble...

Page 12: ...ller at maskinen er i feilfri stand før bruk Kontroller at samtlige skruer og mutre er skrudd godt til Kjør alltid i lav hastighet ved arbeid i jord med mye stein Ikke endre motorens turtallsinnstilling Motoren må ikke kjøres med for høyt turtall Arbeidsområdet skal være godt belyst under arbeidet Maskinen skal ikke brukes når andre personer særlig barn oppholder seg i nærheten Maskinen skal ikke ...

Page 13: ... vibrere unormalt Utfør nødvendige reparasjoner før arbeidet fortsetter Bruk vernehansker når du arbeider med knivene TEKNISKE DATA Effekt 2 5 kW 3 5 hk Turtall max 2800 o min Arbeidsbredde 37 cm Knivdiameter 26 cm Antall kniver 4 Drivstoff 95 oktan blyfri bensin Motorolje 0 4 liter SAE 15W40 Gir 1 forover LwA 93 dB A K 3dB LpA 76 1 dB A K 3dB Max vibrationsnivå left handle 2 67 m s2 K 1 5m s2 Max...

Page 14: ...inen består av de delene som beskrives på bildet og i teksten nedenfor 1 Gasshåndtak 2 Styre 3 Stag 4 Kniver 5 Gir Når motoren er i gang og gasshåndtaket trykkes ned starter knivene og maskinen drives fremover samtidig som jorden bearbeides 6 Starthåndtak 7 Tanklokk 8 Transporthjul MONTERING ...

Page 15: ... Monter staget 5 og sikre med splinten 6 for å øke stabiliteten 4 Monter vaieren B i spaken 1 i det øverste hullet 5 Skru justeringsmutrene G av vaierjusteringen og monter i festet H Justeringen skal settes på enden av eller maks i midten av justeringsskruen Trykket i clutchhåndtaket skal være mindre enn 27 5 N 6 Fest gassvaieren med buntebånd mot styret ...

Page 16: ... 1 Rengjør rundt tanklokket 2 Skru løs tanklokket 3 Fyll drivstoff ved hjelp av en trakt eller bruk en påfyllingskanne med tut slik at det ikke søles drivstoff 4 Skru på tanklokket 5 Flytt jordfreseren minst tre meter fra påfyllingsstedet før den startes Start Oljenivået skal alltid kontrolleres før start Hvis ikke er det fare for alvorlig motorskade Se hvordan du kontrollerer oljen under Motorolj...

Page 17: ... ut Dette skader startapparatet 5 Still gashåndtaket på ønsket turtall Se figur ovenfor a Full gass b Kjører c Tomgang d Stopp 6 Still inn staget 5 på ønsket dybde ved å dra ut splinten 6 og deretter montere den igjen etter justeringen 7 Start kjøring forover ved å trykke ned girspaken I som vist nedenfor Trekk sikkerhetsstangen ned og roter den til en annen vinkel før du trykker inn clutchhåndtak...

Page 18: ...nskelig å knuse senere Hard og tørr jord krever at du kjører en ekstra gang vinkelrett mot den første VEDLIKEHOLD ADVARSEL Før det utføres noen form for vedlikehold på maskinen må tennpluggkabelen kobles fra tennpluggen Hvis ikke er det fare for alvorlig personskade eller dødsfall Innstillinger Still inn styrekonsollen for bekvemt arbeid ved å løsne skruene A og trekke dem til etter justeringen St...

Page 19: ... først av all løs smuss Tørk deretter jordfresen med en fuktig klut Understellet kan spyles med vann Reservedeler Bruk alltid originale reservedeler fra Jula Lagring Maskinen skal lagres på et tørt og kjølig sted Før maskinen settes bort til lagring skal bensinen tappes ut av tanken og forgasserne Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67...

Page 20: ...em do pracy usuń przedmioty obce takie jak kamienie szkło przewody elementy metalowe i inne luźne przedmioty Może dojść do uszkodzenia zabawek węży i innych przedmiotów Przed użyciem urządzenia upewnij się że jest wolne od usterek Sprawdź czy wszystkie śruby i nakrętki są dokręcone Pracując na kamienistym gruncie zawsze prowadź urządzenie powoli Nie zmieniaj ustawienia obrotów silnika Nie należy u...

Page 21: ...e ma być czyszczone lub naprawiane Podczas kontroli po najechaniu na twarde stałe przedmioty Przed kontynuacją pracy dokonaj niezbędnych napraw Jeżeli urządzenie zaczyna nieprawidłowo drgać Przed kontynuacją pracy dokonaj niezbędnych napraw Podczas pracy z nożami używaj rękawic ochronnych DANE TECHNICZNE Moc 2 5 kW 3 5 KM Maks prędkość obrotowa 2800 obr min Szerokość robocza 37 cm Średnica noża 26...

Page 22: ...lnie Urządzenie składa się z części przedstawionych i opisanych poniżej 1 Dźwignia przepustnicy 2 Kierownica 3 Ostroga 4 Noże 5 Przekładnia Gdy silnik jest uruchomiony a dźwignia wciśnięta uruchomione zostają noże urządzenia które porusza się do przodu jednocześnie obrabiając ziemię 6 Rączka rozrusznika 7 Korek wlewu paliwa 8 Koło transportowe MONTAŻ ...

Page 23: ... ostrogę 5 i zabezpiecz zatyczką 6 4 Zamontuj linkę B na dźwigni 1 w górnym otworze 5 Odkręć nakrętki regulujące G z mechanizmu regulującego linkę i zamontuj na mocowaniu H Regulacja musi się odbywać na końcu lub maksymalnie na środku śruby regulacyjnej Siła nacisku na rękojeść sprzęgła powinna wynosić mniej niż 27 5 N 6 Przymocuj linkę gazu do kierownicy za pomocą opaski zaciskowej ...

Page 24: ...stępujący sposób 1 Wyczyść okolice korka wlewu paliwa 2 Odkręć korek wlewu paliwa 3 Aby uniknąć rozlania paliwa tankuj przy pomocy lejka lub użyj kanistra z końcówką 4 Dokręć korek wlewu paliwa 5 Przesuń glebogryzarkę przed jej uruchomieniem co najmniej o 3 metry od miejsca tankowania Uruchamianie Przed uruchomieniem zawsze sprawdzaj poziom oleju W przeciwnym razie istnieje ryzyko poważnych uszkod...

Page 25: ...w dźwignię przepustnicy na wybrane obroty Zobacz rysunek powyżej a Pełny gaz b Bieg c Bieg jałowy d Zatrzymanie 6 Ustaw ostrogę 5 na żądaną głębokość wyciągając zatyczkę 6 i montując ją ponownie po dokonaniu regulacji 7 Włącz bieg do jazdy naprzód naciskając dźwignię wyboru biegu I jak pokazano poniżej Pociągnij dźwignię bezpieczeństwa ku dołowi i obróć ją o odpowiedni kąt zanim naciśniesz rękojeś...

Page 26: ...ne do rozbicia grudki W przypadku twardej i suchej ziemi konieczne jest przejechanie urządzeniem drugi raz prostopadle do pierwszego KONSERWACJA OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek konserwacji należy odłączyć przewód świecy zapłonowej od świecy W przeciwnym razie istnieje ryzyko poważnych obrażeń ciała lub śmierci Ustawienia Aby praca była wygodna przystosuj wspornik kierownicy obluzowują...

Page 27: ...powodować poważne uszkodzenia Najpierw usuń wszystkie luźne zanieczyszczenia za pomocą szczotki Następnie przetrzyj glebogryzarkę wilgotną szmatką Podwozie możesz spłukać wodą Części zamienne Zawsze używaj oryginalnych części zamiennych firmy Jula Przechowywanie Przechowuj urządzenie w suchym i chłodnym miejscu Zanim odłożysz narzędzie do przechowywania opróżnij zbiornik i gaźnik z benzyny Z zastr...

Page 28: ...ng the wheels via a ramp Before starting the work remove foreign objects such as stones glass cables metal objects and other loose objects Toys hoses and other objects can easily be damaged Check that the machine is in good condition before using it Check that all the screws and nuts are tight Always operate the machine at low speed when working on stony ground Do not modify the engine speed setti...

Page 29: ...the necessary repairs before continuing the work If the machine starts vibrating abnormally Carry out the necessary repairs before continuing the work Wear protective gloves when working on the blades TECHNICAL DATA Output power 2 5 kW 3 5 hp Speed max 2800 rpm Working width 37 cm Blade diameter 26 cm Number of blades 4 x Fuel 95 octane unleaded petrol Engine oil 0 4 litres SAE 15W40 Gear 1 forwar...

Page 30: ...is intended for private use and must not be used professionally The machine s parts are illustrated and described below 1 Throttle control lever 2 Handlebar 3 Spur 4 Blades 5 Gear 6 Starter handle 7 Filler cap 8 Transport wheel ASSEMBLY ...

Page 31: ...prove stability 5 and secure with the cotter pin 6 4 Fit the wire B in the lever 1 in the upper hole 5 Unscrew the adjusting nuts G from the wire adjuster and fit in the attachment H The adjuster must be placed in the end of or in the middle of the adjustment screw The pressure of the cluch handle should be less than 27 5N 6 Fasten the throttle wire with ties to the handlebar ...

Page 32: ...ith petrol as follows 1 Clean around the filler cap 2 Unscrew the filler cap 3 Fill up by using a funnel or use a filler can with spout to avoid spilling any fuel 4 Tighten the filler cap 5 Move the rotavator at least 3 metres from where you filled it with petrol before starting it Starting Always check the oil level before starting Otherwise there is a risk of seriously damaging the engine See un...

Page 33: ...hrottle control to the required speed See figure above a Full throttle b Running c Idle d Stop 6 Adjust the spur 5 to the required depth by pulling out the cotter pin 6 and then fitting it again after adjusting 7 Start the forward drive by pressing down the gear lever I as shown below Please pull the safety pole down and rotate it to another angle before pressing the clutching handle and making th...

Page 34: ...eak up You will need to rotavate hard dry soil a second time at right angles to the first MAINTENANCE WARNING Before carrying out any maintenance on the machine disconnect the spark plug lead from the spark plug Otherwise there is a risk of serious injury or death Adjustments Adjust the handlebar bracket for a convenient working position by unscrewing the screws A and then retightening them after ...

Page 35: ...rough seals and cause serious damage to the machine First remove all loose dirt Wipe the rotavator with a damp cloth The undercarriage can be flushed with water Spare parts Always use original spare parts from Jula Storage Store in a cool dry place Empty the petrol from the tank and carburettor before storing the machine Jula reserves the right to make changes In the event of problems please conta...

Page 36: ......

Reviews:

Related manuals for 725-012