background image

ENGLISH 

15 

ENGLISH 

SAFETY INSTRUCTIONS 

Read these instructions carefully before use 

 

Protect yourself and others by observing all safety regulations and warnings. Failure to observe all 
the instructions could result in personal injury or damage to property. 

 

Please read these instructions carefully before use. Familiarize yourself with the controls and how 
to use the rotavator. Make sure you know how to turn off the rotavator quickly and stop it in an 
emergency. 

 

Only use the rotavator in accordance with these instructions. 

 

Only use accessories and spare parts recommended by the manufacturer. The manufacturer 
accepts no responsibility for damage incurred as a result of using accessories or spare parts other 
than those recommended by the manufacturer. 

 

Ask your dealer or someone with experience to show you how to use the rotavator. 

 

The user is responsible for the safety of property and third parties. Do not use the rotavator when 
other persons, especially children, or pets are in the vicinity. 

 

Do not allow children to use the rotavator. 

 

Do not allow anyone to use the rotavator if they do not know how to use it. 

 

Persons who are not familiar with these instructions must not use the rotavator. 

 

Never use the rotavator if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. 

 

Never remove covers or controls. 

 

Inspect all screw connections and tighten before use. 

 

Never pull the forward lever and the reverse lever at the same time. This will damage the 
transmission. Always release one lever before pulling the other. 

 

Wear close-fitting clothes, protective gloves, ear protection and non-slip boots with steel top-cap. 

 

DANGER

 Rotating blades. 

Always be careful when working on slopes. 
Do not use the rotavator where there is a risk that you might lose control of the 
machine, e.g. on slopes. 

TECHNICAL DATA 

Power 6.5 

hp 

Fuel 95 

octane 

Length (mm) 

1210 

Width (mm) 

810 

Height (mm) 

1020 

Dry weight (kg) 

56.5 

Max. rpm 

3600 

Working width (mm) 

800 

Handlebar Adjustable 
Forward gears 

Reverse gears 

Working depth (mm) 

330 

Sound pressure level, LpA 

82dB(A), K= 1 dB 

Measured Sound power level, LwA 

96dB(A), K= 1 dB 

Guaranteed Sound power level, LwA 

97dB(A), K= 1 dB 

Vibration level 

10m/s2, K= 1,5 m/s2 

 
Always use hearing protection! 
 

The declared vibration value, which has been measured by a standardised test method, can be used to 
compare different tools with each other and for a preliminary assessment of exposure. 
 

WARNING:

 The actual vibration level when using power tools may differ from the specified maximum 

value, depending on how the tool is used. It is therefore necessary to determine which safety precautions 

Summary of Contents for 725-022

Page 1: ...g for jordfreser Instrukcja obsługi glebogryzarki Operating Instructions for Rotavator 725 022 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 18 12 2012 Jula AB ...

Page 2: ...7 MONTERING 7 BRUK 8 Dybdeinnstilling 9 Innstilling av hjul 9 VEDLIKEHOLD 10 FEILSØKING 10 POLSKI 11 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 11 DANE TECHNICZNE 11 MONTAŻ 11 OBSŁUGA 12 Regulacja głębokości 13 Regulacja kół 14 KONSERWACJA 14 WYKRYWANIE USTEREK 14 ENGLISH 15 SAFETY INSTRUCTIONS 15 TECHNICAL DATA 15 ASSEMBLY 15 USE 16 Depth adjustment 17 Wheel adjustment 18 MAINTENANCE 18 TROUBLESHOOTING 18 ...

Page 3: ...läkemedel Demontera aldrig kåpor eller reglage Kontrollera och dra åt alla skruvförband före varje användning Dra aldrig i spaken för framåtrörelse och spaken för bakåtrörelse samtidigt det skadar transmissionen Släpp alltid den ena spaken innan du drar i den andra Använd åtsittande kläder skyddshandskar hörselskydd och halksäkra stövlar med stålhätta FARA Roterande knivar Var försiktig när du arb...

Page 4: ...vtalet För reglaget i riktning för att minska varvtalet Knivarna driver jordfräsen framåt Knivarnas rotation styrs med gasreglaget Om du håller fast jordfräsen gräver sig knivarna ned i marken Du kan vidta olika åtgärder om knivarna gräver sig ned för djupt Byt plats på höger och vänster kniv för att motverka tendensen att gräva sig ned Dessutom kan stödhjul monteras som hindrar knivarna från att ...

Page 5: ... jordfräsen Kör alltid försiktigt Djupinställning Fräsdjupet kan ställas in i tre lägen Ju djupare ned i jorden sporren går desto djupare gräver sig knivarna ned och desto långsammare rör sig jordfräsen Arbetet blir lättare vid lämpligt fräsdjup Korrekt fräsdjup beror på typen av jord Prova olika inställningar för att hitta optimalt fräsdjup Ställ in fräsdjupet genom att dra sporren bakåt och föra...

Page 6: ...r korrekt isatt Kontrollera att bränslekranen är öppen Kontrollera att choken är stängd Motorn går ojämnt Kontrollera att choken är öppen Kontrollera att bränslet är rent Knivarna roterar inte Kontrollera att knivarna inte blockeras av sten eller liknande Kontrollera att inte gasvajern lossnat Kontrollera att gasvajern påverkar motorns gaspådrag korrekt Kontrollera att drivremmarna inte är skadade...

Page 7: ...eller alkohol Deksler og betjeningsenheter må aldri demonteres Kontroller og skru til alle skrueforbindelser før hver gangs bruk Trekk aldri i spaken for foroverbevegelse og spaken for bakoverbevegelse samtidig da dette skader transmisjonen Slipp alltid den ene spaken før du trekker i den andre Bruk tettsittende klær vernehansker hørselvern og sklisikre støvler med stålhette FARE Roterende kniver ...

Page 8: ...en mot for å øke turtallet Før spaken mot for å redusere turtallet Knivene driver jordfreseren forover Knivenes rotasjon styres med gasspaken Hvis du holder fast jordfreseren graver knivene seg ned i bakken Du kan sette i verk ulike tiltak hvis knivene graver seg for dypt ned Bytt plass på høyre og venstre kniv for å motvirke tendensen til å grave seg ned Det kan også monteres støttehjul som forhi...

Page 9: ...eseren Jordfreseren må ikke overbelastes Kjør alltid forsiktig Dybdeinnstilling Fresedybden kan stilles inn i tre posisjoner Jo dypere ned i jorden sporen går desto dypere graver knivene seg ned og desto langsommere beveger jordfreseren seg Arbeidet blir lettere ved riktig fresedybde Riktig fresedybde avhenger av typen jord Test ut ulike innstillinger for å finne optimal fresedybde Still inn frese...

Page 10: ... at tennpluggen er riktig plassert Kontroller at drivstoffkranen er åpen Kontroller at choken er lukket Motoren går ujevnt Kontroller at choken er åpen Kontroller at drivstoffet er rent Knivene roterer ikke Kontroller at knivene ikke blokkeres av stein eller liknende Kontroller at ikke gassvaieren har løsnet Kontroller at gassvaieren påvirker motorens gasspådrag korrekt Kontroller at drivremmene i...

Page 11: ...óra nie zna zasad jej obsługi Osoby które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją nie powinny obsługiwać glebogryzarki Nigdy nie używaj glebogryzarki w przypadku zmęczenia lub pod wpływem narkotyków alkoholu czy leków Nigdy nie zdejmuj osłon ani regulatorów Przed każdym użyciem sprawdź i dokręć wszystkie śruby Nigdy nie pociągaj jednocześnie za dźwignię jazdy w przód i dźwignię jazdy w tył gdyż m...

Page 12: ...h przy wzięciu pod uwagę wszystkich części cyklu roboczego jak również czasu w którym narzędzie jest wyłączone lub pracuje na biegu jałowym poza czasem rozruchowym wymagane są aby chronić użytkownika MONTAŻ 1 Zamontuj kierownicę i linki za pomocą dołączonych elementów montażowych 2 Zamontuj noże 3 Wlej olej silnikowy i paliwo UWAGA Glebogryzarka dostarczana jest bez oleju OBSŁUGA UWAGA Silnik dost...

Page 13: ...nego efektu możesz wykonać dwa cykle spulchniania tak by linie przekopywania krzyżowały się pod kątem prostym Nigdy nie zmieniaj kierunku jazdy jeśli urządzenie jest w ruchu gdyż może to uszkodzić przekładnię Zawsze opuszczaj jedną dźwignię i czekaj aż noże się zatrzymają Dopiero potem pociągaj za drugą dźwignię UWAGA Zachowuj ostrożność i uważaj na przeszkody znajdujące się za tobą podczas prowad...

Page 14: ... w prawidłowej pozycji Upewnij się czy świeca zapłonowa nie jest uszkodzona Sprawdź czy świeca jest poprawnie włożona Sprawdź czy zawór paliwa jest otwarty Sprawdź czy ssanie jest włączone Silnik pracuje nierówno Sprawdź czy ssanie jest włączone Upewnij się czy paliwo jest czyste Noże się nie obracają Sprawdź czy kamienie lub inne przedmioty nie zablokowały noży Upewnij się czy linka gazu nie jest...

Page 15: ... Never use the rotavator if you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication Never remove covers or controls Inspect all screw connections and tighten before use Never pull the forward lever and the reverse lever at the same time This will damage the transmission Always release one lever before pulling the other Wear close fitting clothes protective gloves ear protection and non...

Page 16: ...area where you will be working Inspect all screw connections and tighten before use Push the lever in the direction of the arrow to increase speed Push the lever in the direction of the arrow to decrease speed The blades move the rotavator forwards Blade rotation is controlled using the throttle lever If you hold the rotavator still the blades will dig down into the ground There are several things...

Page 17: ...backwards in case there are any obstacles behind you NOTE Do not attempt to slow the rotavator by holding it back Keep yourself relaxed when working with the rotavator Do not overload it Always operate it carefully Depth adjustment The rotavator can be set to three depths The deeper the skid goes into the soil the deeper the blades will dig down and the slower the rotavator moves It is always easi...

Page 18: ...stop button is in the correct position Check that the spark plug is not damaged Check that the spark plug is correctly fitted Check that the fuel cock is open Check that the choke is closed The engine does not run smoothly Check that the choke is open Check that the fuel is clean The blades are not turning Check that the blades are not blocked by a stone or other object Check that the throttle wir...

Page 19: ......

Reviews: