background image

NORSK 

 

10 

8. 

Hold  mat  og  drikke  unna  arbeidsområdet.  Vask  hender,  armer  og  ansikt  og  skyll  munnen  før  du 
spiser eller drikker noe. Ikke røyk, tygg tyggegummi, bruk snus eller tyggetobakk i arbeidsområdet. 

9. 

Tørk over gulvet i arbeidsområdet med en våt klut for å fjerne alle malingsflak og alt malingsstøv. 
Bruk en våt klut og tørk av vegger, vinduskarmer og andre flater hvor det kan ha lagt seg støv. Ikke 
bruk  kost,  tørr  klut  eller  støvsuger.  Bruk  et  rengjøringsmiddel  med  høyt  fosfatinnhold  eller 
trinatriumfosfat. 

10. 

Legg  malingsflak  og  -støv  i  doble  plastposer,  forsegl  dem  med  tape  eller  poselukkere  og  avhend 
dem i samsvar med gjeldende regler. 

11. 

Ta av deg vernetøyet og verneskoene inne på arbeidsområdet for å unngå at du tar med deg støv 
til  andre  rom.  Vask  arbeidstøyet  for  seg.  Tørk  av  skoene  med  en  våt  klut,  som  vaskes  sammen 
med arbeidstøyet. Vask kropp og hår grundig med såpe og vann. 

Demontering av varmevern 

Varmevernet kan fjernes når du arbeider på trange steder. 

 
OBS!

 Munnstykket er svært varmt! 

 

Det er fare for brannskader når varmevernet er demontert. 

 

Slå  av  verktøyet  og  la  det  kjøle  seg  ned  før  du  demonterer  eller  monterer  varmevernet.  Du  kan 
kjøre verktøyet uten varme for å kjøle det ned.  

 

Vri varmevernet mot klokken for å demontere, og med klokken for å montere.  

Plassering av verktøyet 

Når  verktøyet  skal  kjøle  seg  ned,  og  når  du  trenger  å  ha  begge  hendene  fri,  kan  enheten  plasseres 
stående.  Vær  forsiktig  når  verktøyet  er  plassert  stående.  Munnstykket  og  varmluftstrømmen  kan 
forårsake brannskader. 

Bruksområder 

Bokstavene ved eksemplene nedenfor svarer til illustrasjonene på utbrettsiden. Temperaturinnstillingene i 
eksemplene  er  kun  ment  som  retningslinjer,  og  kan  variere  avhengig  av  materialer.  Passende  avstand 
mellom munnstykke og arbeidsemne er avhengig av det materialet som skal bearbeides. Prøv deg frem 
til  du  finner  passende  temperatur.  Start  med  lav  temperatur  og  øk  den  om  nødvendig. Anbefalt  tilbehør 
forenkler imidlertid arbeidet og gir deg et bedre sluttresultat. 
Vær forsiktig ved bytte av munnstykke 

– fare for brannskader. Ikke berør munnstykket når det er varmt. 

La enheten kjøle seg ned. Bruk beskyttelseshansker. 
 
Varmluftpistolen har tre stillinger: 

I. 

Opptiningsstilling. Temperaturen er konstant 60 °C.  

II. 

Liten luftmengde. Temperaturen kan reguleres mellom 60 og 650 °C. 

III. 

Stor luftmengde. Temperaturen kan reguleres mellom 60 og 650 °C. 

Temperaturen kan bare reguleres i stilling II og III. 

Malingsfjerning/oppmyking av lim 

 

Monter det brede munnstykket. Myk opp malingen med varmluft, og fjern den med en skrape. Ikke 
varm  opp malingen  for  lenge,  det  gjør  at den  brennes  og  blir  vanskeligere  å  fjerne.  Hold  skrapen 
skarp og ren.  

 

Mange  typer  lim,  for  eksempel  de  som  brukes  til  klistermerker,  blir  mykere  av  varme,  slik  at 
sammenlimte gjenstander kan skilles fra hverandre eller overflødig lim kan fjernes. 

 

Bruk  alltid  glassbeskyttelsesmunnstykket.  På  uregelmessige  flater  kan  malingen  fjernes  med  en 
skrape og for eksempel en stålbørste.  

 
OBS!

 Fare for at glasset sprekker ved oppvarming av vindusrammer. 

Forming av plastrør 

Monter reflektormunnstykket. Fyll røret med sand, og tett igjen endene for å forhindre at det brettes. Varm 
røret jevnt ved å føre det frem og tilbake. 

Sveising av plast 

Monter reduksjonsmunnstykket og sveiseskoene. De gjenstandene som skal sveises sammen, må være 
av samme materiale som sveisetråden. Fugene må være rene og frie for fett. Varm sveiseskjøten til den 
blir klebrig. Vær oppmerksom på at temperaturforskjellen mellom klebrig og flytende plast er svært liten. 
Før inn sveisetråden og la den flyte inn i spalten og bygge en jevn sveisestreng. 

Summary of Contents for 051-014

Page 1: ...r digital varmluftspistol Instrukcja obsługi opalarki LCD Operating instructions for digital hot air gun 051 014 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 22 08 2014 Jula AB ...

Page 2: ...ering av verktøyet 10 Bruksområder 10 Malingsfjerning oppmyking av lim 10 Forming av plastrør 10 Sveising av plast 10 Krymping 11 Opptining av vannrør 11 Myklodding 11 VEDLIKEHOLD 11 POLSKI 12 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 12 DANE TECHNICZNE 13 OPIS 13 OBSŁUGA 13 Usuwanie farb 13 Demontaż osłony termicznej 14 Przechowywanie narzędzia 14 Zakres użytkowania 14 Usuwanie farb zmiękczanie kleju 14 Formowan...

Page 3: ...oving the heat guard 19 Positioning the tool 19 Uses 19 Paint removal glue softening 19 Shaping plastic pipes 19 Welding plastic 19 Shrink fitting 19 Thawing water pipes 20 Soft soldering 20 MAINTENANCE 20 ...

Page 4: ...ick Följ anvisningarna gällande smörjning och byte av tillbehör Kontrollera skadade delar Kontrollera att rörliga delar är korrekt justerade och rör sig fritt att inga delar är felmonterade eller trasiga samt att inga andra faktorer föreligger som kan påverka funktionen Skadade eller andra delar måste repareras eller bytas innan verktyget används Gör verkstaden barnsäker med hänglås och huvudström...

Page 5: ... anvisningarna nedan vid borttagning av färg 1 Placera om möjligt arbetsstycket utomhus Om det inte går ska arbetsutrymmet hållas väl ventilerat Öppna fönstren och placera en utsugsfläkt i ett fönster Kontrollera att fläkten transporterar luft inifrån och ut 2 Ta bort eller täck mattor möbler och andra textilier köksutrustning och ventilationskanaler 3 Placera golvpapp eller liknande i arbetsområd...

Page 6: ...ende på material Lämpligt avstånd mellan munstycke och arbetsstycke är beroende av det material som ska bearbetas Prova dig fram till lämplig temperatur Börja med låg temperatur och höj den om så behövs Rekommenderade tillbehör förenklar arbetet och gör slutresultatet bättre Var försiktig vid munstycksbyte risk för brännskador Rör inte vid munstycket när det är varmt Låt enheten svalna Använd skyd...

Page 7: ... gott skick för bästa prestanda och livslängd Kontrollera sladd och verktyg före användning Kontrollera att inga delar är skadade saknas eller är slitna samt att inga andra faktorer föreligger som kan påverka funktionen Stäng omedelbart av verktyget och dra ut sladden vid onormalt ljud eller onormala vibrationer Låt kontrollera och reparera verktyget innan du använder det igen Avlägsna ofta damm f...

Page 8: ...or smøring og skifte av tilbehør Kontroller deler som er skadet Kontroller at bevegelige deler er korrekt justert og beveger seg fritt at ingen deler er feil montert eller ødelagte samt at det ikke foreligger andre forhold som kan påvirke funksjonen Skadede eller slitte deler må repareres eller byttes før verktøyet tas i bruk Gjør arbeidsplassen barnesikker med hengelås og hovedstrømbryter Fjern a...

Page 9: ...ne nedenfor ved fjerning av maling 1 Plasser om mulig arbeidsemnet utendørs Hvis det ikke er mulig skal arbeidsområdet holdes godt ventilert Lukk opp vinduer og plasser en utsugingsvifte i et vindu Kontroller at luften transporterer luft innenfra og ut 2 Fjern eller dekk til gulvtepper møbler og andre tekstiler kjøkkenutstyr og ventilasjonskanaler 3 Plasser gulvpapp eller lignende i arbeidsområdet...

Page 10: ...ngig av materialer Passende avstand mellom munnstykke og arbeidsemne er avhengig av det materialet som skal bearbeides Prøv deg frem til du finner passende temperatur Start med lav temperatur og øk den om nødvendig Anbefalt tilbehør forenkler imidlertid arbeidet og gir deg et bedre sluttresultat Vær forsiktig ved bytte av munnstykke fare for brannskader Ikke berør munnstykket når det er varmt La e...

Page 11: ...og i god stand for best ytelse og lengst mulig levetid Kontroller ledning og verktøy før bruk Kontroller at ingen deler mangler er skadet eller slitt samt at det ikke foreligger andre faktorer som kan påvirke situasjonen Slå umiddelbart av verktøyet og trekk ut støpselet ved unormale lyder eller vibrasjoner Få verktøyet kontrollert og reparert før du bruker det igjen Fjern støv fra motorområdet me...

Page 12: ...ię Utrzymuj przez cały czas stabilną postawę aby nie stracić równowagi w jakiejś pozycji roboczej Używaj obuwia z gumową podeszwą odpornego na oleje Utrzymuj podłogę czystą od oleju plam i odprysków Starannie konserwuj narzędzie Przechowuj narzędzie w czystości i dobrym stanie Przestrzegaj instrukcji dotyczących smarowania i wymiany akcesoriów Sprawdzaj czy nie ma elementów uszkodzonych Sprawdź cz...

Page 13: ... ołów Usuwanie takiej farby może prowadzić do dostania się ołowiu do ust lub dróg oddechowych Ołów nawet w niskich stężeniach może doprowadzić do nieodwracalnych urazów układu nerwowego Dzieci i kobiety w ciąży są szczególnie podatne na działanie ołowiu Przed rozpoczęciem sprawdź czy farba zawiera ołów Zwróć się do odpowiedniego urzędu lub przedsiębiorstwa aby uzyskać informacje o danej farbę Farb...

Page 14: ...opalarkę i pozwól jej ostygnąć przed montażem demontażem osłony termicznej Aby schłodzić narzędzie możesz ją włączyć nie używając gorącego powietrza Odkręć osłonę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aby ją zdemontować i w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aby ją zamontować Przechowywanie narzędzia Kiedy urządzenie ma się chłodzić i kiedy potrzebujesz mieć obie ręce wolne opala...

Page 15: ... sekund w zależności od materiału Nałóż lut Lut powinien stopić się od ciepła lutowanego przedmiotu Usuń topnik po zastygnięciu lutu KONSERWACJA UWAGA Zawsze wyciągaj wtyczkę urządzenia przed wykonywaniem jakiejkolwiek czynności przy narzędziu Pamiętaj aby dla bezpiecznego i niezawodnego działania zawsze utrzymywać w czystości narzędzie jak również otwory wentylacyjne Przechowuj narzędzie w czysto...

Page 16: ...kich i zmian konstrukcyjnych które leżą poza naszą kontrolą W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 0200 88 55 88 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Poland www jula pl ...

Page 17: ...e tool clean and in good condition Follow the instructions for lubrication and replacement of accessories Check for damaged parts Make sure that moving parts are properly adjusted and do not jam and that no parts are incorrectly fitted or damaged Check for other factors that could affect the operation of the power tool Damaged parts or any other parts must be repaired or replaced before the tool i...

Page 18: ...oors If this is not possible keep the work area well ventilated Open the windows and place an extractor fan in a window Make sure the fan conveys the air from indoors to outdoors 2 Remove or cover carpets furniture and other fabrics kitchen equipment and ventilation ducts 3 Put floor paper down in the work area to catch flakes of paint Wear suitable protective clothing 4 Work in one room at a time...

Page 19: ...d accessories simplify the work and produce better results Always be careful when replacing the nozzle risk of burn injuries Do not touch the nozzle when it is hot Allow the tool to cool Wear protective gloves The hot air gun has three working modes I Thawing The temperature is kept constant at 60 C II Low airflow The temperature can be adjusted between 60 650 C III High airflow The temperature ca...

Page 20: ...in good condition for best performance and service life Check the power cord and tool before use Make sure that no parts are damaged missing or worn Check for other factors that could affect the operation of the power tool Switch off and unplug immediately if you notice abnormal noise or abnormal vibrations The tool must be inspected and repaired before using it again Regularly remove dust from ar...

Reviews: