background image

ENGLISH 

 

18 

TECHNICAL DATA 

Rated voltage 

230 V ~ 50 Hz 

Output power 

2000 W 

Temperature 

High 650°C 

 

Low 60°C 

Airflow rate 

300

–500 l/min 

Weight 

1.0 kg 

DESCRIPTION 

 

1. 

Nozzle 

2. 

LCD character window 

3. 

Temperature control 

4. 

Air intake 

5. 

Power switch 

6. 

Heat guard 

OPERATION 

Removing paint 

WARNING! 

Always be very careful when removing paint. Flaking paint, residue and fumes may contain lead, which is 
poisonous.  Paint  manufactured  before  1977  may  contain  lead.  Paint  applied  before  1950  will  in  all 
probability  contain  lead.  The  removal  of  such  paint  can  result  in  swallowing  or  inhalation  of  lead. 
Exposure  to  lead,  even  in  low  concentrations,  can  cause  irreversible  damage  to  the  nervous  system. 
Young children and foetuses are especially sensitive. 
Check whether the paint contains lead before starting. Your local health care authority or paint company 
can  help  you  to  get  the  paint  analysed.  Lead-based  paint  must  only  be  removed  by  professional 
contractors. Do not use the hot air gun to remove lead-based paint. 

Follow the instructions below when removing paint. 
1. 

If possible, place the workpiece outdoors. If this is not possible, keep the work area well ventilated. 
Open the windows and place an extractor fan in a window. Make sure the fan conveys the air from 
indoors to outdoors.  

2. 

Remove or cover carpets, furniture and other fabrics, kitchen equipment and ventilation ducts. 

3. 

Put floor paper down in the work area to catch flakes of paint. Wear suitable protective clothing. 

4. 

Work in one room at a time. Move the furniture out or place it (covered) in the middle of the room. 
Close all doors, or hang up covers over door opening to other rooms. 

5. 

Women  who  are  pregnant  or  breast  feeding  and  children  should  keep  away  from  the  work  area 
until work has been completed and the area restored. 

6. 

Wear  an  OSHA  approved  dust-filter  or  dust  and  fume-filter  face  mask.  Check  that  the  mask  fits 
properly.  Facial  hair  may  prevent  the  mask  from  sealing  correctly.  Replace  filters  frequently. 
DISPOSABLE MASKS DO NOT PROVIDE ADEQUATE PROTECTION. 

7. 

Use the hot air gun with care. Move the hot air gun continuously. Do not point it at the same spot 
for too long. Excessively high temperatures produce fumes which can be inhaled by the user. 

8. 

Keep  food  and  drink  away  from  the  work  area. Wash  your  hands,  arms  and  face, and  rinse  your 
mouth before eating or drinking. Do not smoke or chew chewing gum in the work area. 

Summary of Contents for 051-014

Page 1: ...r digital varmluftspistol Instrukcja obsługi opalarki LCD Operating instructions for digital hot air gun 051 014 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 22 08 2014 Jula AB ...

Page 2: ...ering av verktøyet 10 Bruksområder 10 Malingsfjerning oppmyking av lim 10 Forming av plastrør 10 Sveising av plast 10 Krymping 11 Opptining av vannrør 11 Myklodding 11 VEDLIKEHOLD 11 POLSKI 12 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 12 DANE TECHNICZNE 13 OPIS 13 OBSŁUGA 13 Usuwanie farb 13 Demontaż osłony termicznej 14 Przechowywanie narzędzia 14 Zakres użytkowania 14 Usuwanie farb zmiękczanie kleju 14 Formowan...

Page 3: ...oving the heat guard 19 Positioning the tool 19 Uses 19 Paint removal glue softening 19 Shaping plastic pipes 19 Welding plastic 19 Shrink fitting 19 Thawing water pipes 20 Soft soldering 20 MAINTENANCE 20 ...

Page 4: ...ick Följ anvisningarna gällande smörjning och byte av tillbehör Kontrollera skadade delar Kontrollera att rörliga delar är korrekt justerade och rör sig fritt att inga delar är felmonterade eller trasiga samt att inga andra faktorer föreligger som kan påverka funktionen Skadade eller andra delar måste repareras eller bytas innan verktyget används Gör verkstaden barnsäker med hänglås och huvudström...

Page 5: ... anvisningarna nedan vid borttagning av färg 1 Placera om möjligt arbetsstycket utomhus Om det inte går ska arbetsutrymmet hållas väl ventilerat Öppna fönstren och placera en utsugsfläkt i ett fönster Kontrollera att fläkten transporterar luft inifrån och ut 2 Ta bort eller täck mattor möbler och andra textilier köksutrustning och ventilationskanaler 3 Placera golvpapp eller liknande i arbetsområd...

Page 6: ...ende på material Lämpligt avstånd mellan munstycke och arbetsstycke är beroende av det material som ska bearbetas Prova dig fram till lämplig temperatur Börja med låg temperatur och höj den om så behövs Rekommenderade tillbehör förenklar arbetet och gör slutresultatet bättre Var försiktig vid munstycksbyte risk för brännskador Rör inte vid munstycket när det är varmt Låt enheten svalna Använd skyd...

Page 7: ... gott skick för bästa prestanda och livslängd Kontrollera sladd och verktyg före användning Kontrollera att inga delar är skadade saknas eller är slitna samt att inga andra faktorer föreligger som kan påverka funktionen Stäng omedelbart av verktyget och dra ut sladden vid onormalt ljud eller onormala vibrationer Låt kontrollera och reparera verktyget innan du använder det igen Avlägsna ofta damm f...

Page 8: ...or smøring og skifte av tilbehør Kontroller deler som er skadet Kontroller at bevegelige deler er korrekt justert og beveger seg fritt at ingen deler er feil montert eller ødelagte samt at det ikke foreligger andre forhold som kan påvirke funksjonen Skadede eller slitte deler må repareres eller byttes før verktøyet tas i bruk Gjør arbeidsplassen barnesikker med hengelås og hovedstrømbryter Fjern a...

Page 9: ...ne nedenfor ved fjerning av maling 1 Plasser om mulig arbeidsemnet utendørs Hvis det ikke er mulig skal arbeidsområdet holdes godt ventilert Lukk opp vinduer og plasser en utsugingsvifte i et vindu Kontroller at luften transporterer luft innenfra og ut 2 Fjern eller dekk til gulvtepper møbler og andre tekstiler kjøkkenutstyr og ventilasjonskanaler 3 Plasser gulvpapp eller lignende i arbeidsområdet...

Page 10: ...ngig av materialer Passende avstand mellom munnstykke og arbeidsemne er avhengig av det materialet som skal bearbeides Prøv deg frem til du finner passende temperatur Start med lav temperatur og øk den om nødvendig Anbefalt tilbehør forenkler imidlertid arbeidet og gir deg et bedre sluttresultat Vær forsiktig ved bytte av munnstykke fare for brannskader Ikke berør munnstykket når det er varmt La e...

Page 11: ...og i god stand for best ytelse og lengst mulig levetid Kontroller ledning og verktøy før bruk Kontroller at ingen deler mangler er skadet eller slitt samt at det ikke foreligger andre faktorer som kan påvirke situasjonen Slå umiddelbart av verktøyet og trekk ut støpselet ved unormale lyder eller vibrasjoner Få verktøyet kontrollert og reparert før du bruker det igjen Fjern støv fra motorområdet me...

Page 12: ...ię Utrzymuj przez cały czas stabilną postawę aby nie stracić równowagi w jakiejś pozycji roboczej Używaj obuwia z gumową podeszwą odpornego na oleje Utrzymuj podłogę czystą od oleju plam i odprysków Starannie konserwuj narzędzie Przechowuj narzędzie w czystości i dobrym stanie Przestrzegaj instrukcji dotyczących smarowania i wymiany akcesoriów Sprawdzaj czy nie ma elementów uszkodzonych Sprawdź cz...

Page 13: ... ołów Usuwanie takiej farby może prowadzić do dostania się ołowiu do ust lub dróg oddechowych Ołów nawet w niskich stężeniach może doprowadzić do nieodwracalnych urazów układu nerwowego Dzieci i kobiety w ciąży są szczególnie podatne na działanie ołowiu Przed rozpoczęciem sprawdź czy farba zawiera ołów Zwróć się do odpowiedniego urzędu lub przedsiębiorstwa aby uzyskać informacje o danej farbę Farb...

Page 14: ...opalarkę i pozwól jej ostygnąć przed montażem demontażem osłony termicznej Aby schłodzić narzędzie możesz ją włączyć nie używając gorącego powietrza Odkręć osłonę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aby ją zdemontować i w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aby ją zamontować Przechowywanie narzędzia Kiedy urządzenie ma się chłodzić i kiedy potrzebujesz mieć obie ręce wolne opala...

Page 15: ... sekund w zależności od materiału Nałóż lut Lut powinien stopić się od ciepła lutowanego przedmiotu Usuń topnik po zastygnięciu lutu KONSERWACJA UWAGA Zawsze wyciągaj wtyczkę urządzenia przed wykonywaniem jakiejkolwiek czynności przy narzędziu Pamiętaj aby dla bezpiecznego i niezawodnego działania zawsze utrzymywać w czystości narzędzie jak również otwory wentylacyjne Przechowuj narzędzie w czysto...

Page 16: ...kich i zmian konstrukcyjnych które leżą poza naszą kontrolą W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 0200 88 55 88 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Poland www jula pl ...

Page 17: ...e tool clean and in good condition Follow the instructions for lubrication and replacement of accessories Check for damaged parts Make sure that moving parts are properly adjusted and do not jam and that no parts are incorrectly fitted or damaged Check for other factors that could affect the operation of the power tool Damaged parts or any other parts must be repaired or replaced before the tool i...

Page 18: ...oors If this is not possible keep the work area well ventilated Open the windows and place an extractor fan in a window Make sure the fan conveys the air from indoors to outdoors 2 Remove or cover carpets furniture and other fabrics kitchen equipment and ventilation ducts 3 Put floor paper down in the work area to catch flakes of paint Wear suitable protective clothing 4 Work in one room at a time...

Page 19: ...d accessories simplify the work and produce better results Always be careful when replacing the nozzle risk of burn injuries Do not touch the nozzle when it is hot Allow the tool to cool Wear protective gloves The hot air gun has three working modes I Thawing The temperature is kept constant at 60 C II Low airflow The temperature can be adjusted between 60 650 C III High airflow The temperature ca...

Page 20: ...in good condition for best performance and service life Check the power cord and tool before use Make sure that no parts are damaged missing or worn Check for other factors that could affect the operation of the power tool Switch off and unplug immediately if you notice abnormal noise or abnormal vibrations The tool must be inspected and repaired before using it again Regularly remove dust from ar...

Reviews: