background image

NÁVOD NA OBSLUHU

LASEROVÁ VODOVÁHA 1514

5

UPOZORNENIE:

Pred  zahájením  používania  laserovej  vodováhy,  ďalej  iba 
«vodováha», je treba sa dôkladne zoznámiť s návodom na jej 
obsluhou.  Nesprávne  používanie  vodováhy  môže  spôsobiť 
závažné poškodenie zraku užívateľa alebo iných osôb.

KOMPLETÁCIA:

ź

  

Vodováha - 1 ks.

ź

  

Hliníkový stojan 4

5

 - 1

2

0 cm - 1 ks.

ź

  

Otáčacia základňa s libelou na vodorovné nastavení - 1 ks.

º

ź

  

Šošovky – 2 ks. (priamočiara a uhlová 90 )

ź

  

Batérie 1,5V «AAA» - 2 ks.

ź

  

Návod na obsluhu - 1 ks.

ź

  

Transportný kufrík - 1 ks.

POPIS OBRÁZKOV A, B, C, D, E, F:

BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLA:

7. Pri  používaniu  vodováhy  nepoužívajte  slnečné  ani  ochranné  okuliare. 

Takéto  okuliare  vás  dostatočne  neochránia  pred  laserovým  svetlom  a 
zároveň vám sťažia jednoznačné spoznanie laserového lúča.

8. Je zakázané zapínať vodováhu na miestach, kde hrozí nebezpečie vzniku 

požiaru alebo výbuchu, napríklad blízko horľavých tekutín alebo plynov.

9. Nikdy nenabíjajte opätovne vyradené batérie. Mohlo by dojsť ku ich vý

-

buchu. Nevyhadzujte batérie do ohňa, nerozoberajte ich ani ich neuťa

-

hujte v zveráku, nevyhadzujte spoločne s bežným domácim odpadom.

10. Nevymieňajte laserovou diódu triedy 2 na diódu iného druhu. Za prípadné 

škody  spôsobené  zásahom  do  laserového  zariadenia  výrobca  nenesie 
zodpovednosť.

 mis on tingitud muudatuste teostamisest laserseadmes.

TECHNICKÉ ÚDAJE:

Vstupní výkon

                           

 

< 1mW                                 

Vlnová dĺžka                            

               

   

 

 

  

650 nm                              

Trieda laseru

                      

 

2  

Presnosť vodováhy

 

                     0,029° = 0,5 mm/m

1.

Výstup laserového lúča

2.

Uhlová šošovka

Rozsah práce                      

                           do 

30 m 

o

o

3.

Priamočiara šošovka

Teplota skladovania    

                                

-20 C

...

 +50 C

4.

Vypínač

Trieda zariadenia                      

                    

III

4a.

Kryť batérie

Typ batérii                                   

                    

«AAA» 1,5 V  - 2 szt.

5.

Vodováha

Dĺžka vodováhy

                      

 

400 mm

6.

Libela na vodorovné nastavenie

7.

Libela na zvislé nastavenie

POUŽITIE:

8.

Otáčacie meradlo libely

Laserová  vodováha  je  meracie  zariadenie,  ktoré  sa  ľahko  obsluhuje,  s 

9.

Libela nivelačnej základni na vodorovné nastavenie

viditeľným  červeným  laserovým  lúčom,  doporučované  na  používanie  v 

10.

Nastavujúca skrutka

interiéroch. Hlavná funkcia vodováhy je určovanie vodorovných a zvislých plôch 

11.

Upevňujúca skrutka

s  využitím  laserového  lúča,  čo  do  značnej  miery  uľahčuje  vykonávanie 
mnohých  remeselných  prác.  Do  hliníkového  korpusu  sú  zabudované  dve 

12.

Nastavujúce gombíky

tradičné  libely  pre  zvislé  a  vodorovné  nastavenie  vodováhy  a  optické 

13.

Nivelačný podstavec

zariadenie, ktoré vysiela laserový lúč. Za účelom uľahčenia merania sa používa 

14.

Meradlo podstavca

otáčací nivelačný podstavec (

1

3

) s libelou pre vodorovné nastavenie (

9

), ktorý 

15.

Držiak na nastavenie výšky

umožňuje otáčanie vodováhy o 360 stupňov (pozri: obr. 

A

-

B

, str.1).

16.

Statív

PRÍPRAVA NA PRÁCU:

17.

Aretácie teleskopických nôžok

POZOR:  Vykonávanie  kontrolných  činností  alebo  zoriaďovanie  a  vykonávanie 
iných  postupov,  ako  tie,  ktoré  sú  uvedené  v  tomto  návodu  na  obsluhu,  môže 
spôsobiť expozíciu na nebezpečné žiarenie.

1. Používajte vodováhu vždy v súladu s jej určením.

Pred  každým  použitím  vodováhy  je  treba  si  overiť,  či  nie  je  akýmkoľvek 

2. Vodováha  je  zariadenie  vybavené  laserom  triedy  2  podľa 

EN  60825-

spôsobom poškodená (napr. či nemá deformovaný alebo prasknutý kryt, alebo 

1:2007+AC1:2008

 . Je zakázané sa pozerať do lúča svetla lasera. Pohľad 

či na ňom nie sú ulomené prvky). V prípade zistenia akéhokoľvek poškodenia je 

do lúča vysielaného laserom triedy 2 nie je škodlivý, pokiaľ netrvá dlhšie 

treba predať zariadenie do servisnej opravne za účelom zistenia, či je jeho 

ako 0,25 s. Reflex zatvorenia viečok je spravidla dostatočnou ochranou. 

používanie bezpečné.

Použitie  optických  zariadení,  na  príklad  okuliarov,  ďalekohľadov  apod. 
nespôsobuje zvýšenie rizika poškodenia očí.

n

 

 

Nainštalovanie a výmena batérií

3. Je zakázané smerovať zdroj svetla na postranné osoby alebo zvieratá.

Vodováha je napájaná 2 batériami typ «AAA». Pre nainštalovanie batérii je 

4. Je zakázané pripustiť, aby sa laserové zariadenie dostalo do rúk deťom 

treba  odskrutkovať  kryt  batérii  (

4a

).  Následne  vložíme  dve  batérie  «AAA», 

alebo iným osobám, ktoré nie sú oboznámené s obsahom tohto návodu. 

záporným  pólom  smerom  do  vnútra  vodováhy.  Zaskrutkujeme kryt  batérie 

Mohli by neúmyselne oslepiť sebe alebo iné osoby.

(pozri: obr. 

C

, str.1). Pokiaľ sa zariadenie cez dlhšiu dobu nepoužíva, je treba z 

neho batérie vytiahnuť. Mohli by pri dlhodobé prestávke v používaniu začať 

5. Je  zakázané  používať  laserové  zariadenia  umiestené  v  úrovni  hlavy 

korodovať alebo sa vybiť.

prechádzajúcich  osôb  alebo  blízko  miesta  natretého  reflexnou  farbou, 
pretože  by  to  mohlo  spôsobiť  nebezpečné  presmerovanie  odrážaného 

POZOR:  Rozliate  batérie  môžu  spôsobiť  poškodenie  zariadenia.  Priestor 

lúča laserového svetla.

znečistený  rozliatymi  batériami  je  treba  vytrieť  suchou  handrou.  Na  práci  si 
vezmite ochranné rukavice.

6. U  zapnutého  zariadenia  je  treba  dávať  pozor,  aby  nenastala  nekon

-

trolovaná zmena smeru laserového lúča a aby im neboli zasiahnuté oči.

Batérie  je  treba  vymeniť,  keď  sa  svetlo  laseru  stáva  slabé,  laserový  lúč  je 

27

Summary of Contents for 15145

Page 1: ...ukcija LV Kasutusjuhend EE Инструкция за експлоатация BG Návod na obsluhu CZ Návod na obsluhu SK Használati útmutató HU RU DE LASERWASSERWAAGE УРОВЕНЬ ЛАЗЕРНЫЙ POZIOMICA LASEROWA LASER LEVEL LASER DE NIVEL LAZERINIS LYGMATIS РІВЕНЬ ЛАЗЕРНИЙ LĀZERA LĪMEŅRĀDIS LASERLOOD ЛАЗЕРЕН НИВЕЛИР LASEROVÁ VODOVÁHA LASEROVÁ VODOVÁHA LÉZERSZINTEZŐ 7 3 9 11 5 13 15 19 21 23 25 27 17 15145 ...

Page 2: ...1 B o 360 C 4a 4 A 4 3 2 5 6 7 8 9 10 12 15 16 11 13 1 17 17 4a 14 13 ...

Page 3: ...2 1 4 D o 360 G F o 360 2 3 E o 360 o 360 H I J K ...

Page 4: ...PARAMETERS Output power 1mW Wave length 650 nm Laser class 2 1 Outlet orifice for the laser beam o Level accuracy 0 029 0 5 mm m 2 Angular lens 3 Linear lens Range of operation up to 30 m o o 4 Power switch Storage temperature 20 C 50 C 4a Battery compartment cover Class of equipment III 5 Level Battery type AAA 1 5V 2 pcs 6 Spirit indicator for horizontal adjustment Length of the level body 400 m...

Page 5: ...tres of indicators CLEARING STORAGEANDMAINTENANCE betweenmarkingrings 1 Clean the appliance solely with a dry or a slightly moistened cloth Do n Calibration neveruseanycleaningorabrasiveagents Visibledirtintheoutletorifice Thelevel15145hasbeenfactorycalibratedastheentiredevicewithinstalled ofthelaserbeam 1 andinlensesshouldbegentlyremovedwithuseof precisespiritlevelsandthelasergunmodule Noaddition...

Page 6: ...serstrahlsführenkann 6 Sorgen Sie dafür dass es beim arbeitenden Gerät zur unkontrollierten TECHNISCHEDATEN Ausgangsleistung 1mW 1 Ausgangsöffnung des Laserstrahls Wellenlänge 650 nm 2 Winkellinse Laserklasse 2 3 Lineare Linse o Genauigkeit der Laserwasserwaage 0 029 0 5 mm m 4 Hauptschalter 4a Batterieabdeckung Arbeitsbereich bis 30 m o o 5 Laserwasserwaage Lagerungstemperatur 20 C 50 C 6 Libelle...

Page 7: ...thilfe der VORSICHT DerempfohleneArbeitsbereich 6m Einstellungsdrehknöpfe eingestellt 12 Drehen Sie die REINIGUNG LAGERUNGUNDWARTUNG EinstellungsdrehknöpfebisdieLuftblasenindenLibellen 6 i 9 genauin 1 Reinigen Sie die Laserwasserwaage nur mit dem trockenen oder leicht derMittezwischendenRingenstehen befeuchteten Tuch Verwenden Sie keine Reinigungs oder n Kalibrierung Scheuermittel DiesichtbarenVer...

Page 8: ...ie wiązki laserowej co ułatwia w znacznym 16 Statyw stopniu wykonanie wielu prac rzemieślniczych W aluminiowy korpus 17 Zaciski stopek teleskopowych wbudowane są dwie tradycyjne libelki do ustawienia poziomicy w poziomie i pionie orazurządzenieoptycznewysyłającewiązkęlasera W celu ułatwienia dokonywania pomiarów stosuje się obrotową podstawę 1 należyzawszeużywaćzgodniezjejprzeznaczeniem niwelacyjn...

Page 9: ...esroboczy 6m regulacyjnych 12 Należyprzekręcaćpokrętłaregulacyjne domomentuw CZYSZCZENIE PRZECHOWYWANIEIKONSERWACJA którympęcherzykiwlibelkach 6 i 9 zatrzymająsiędokładnienaśrodku 1 Czyścić urządzenie wyłącznie suchą lub lekko zwilżoną szmatką Nigdy międzypierścieniami nie używaj do czyszczenia środków czyszczących ani szorujących n Kalibracja Widocznezanieczyszczeniawotworzewyjściowym wiązkilaser...

Page 10: ...бяилидругихлиц 5 Запрещено пользоваться лазерным устройством размещённым на уровне головы проходящих лиц или вблизи поверхности с отражающим покрытием поскольку это может быть причиной опасногонаправленияотражённоголучалазера ТЕХНИЧЕСКИЕПАРАМЕТРЫ 1 Выходное отверстие лазерного луча 2 Угловая призма Выходная мощность 1 мВт 3 Линейная призма Длина волны 650 нм 4 Включатель Класс лазера 2 4a Крышка б...

Page 11: ...ую подставку можно поднять выше вращая ручку смотририс K стр 2 регулировкивысоты 15 почасовойстрелке ВНИМАНИЕ Рекомендуемыерабочиепределы 6м ź Для уменьшения высоты установки уровня необходимо выполнить ОЧИСТКА ХРАНЕНИЕИТЕХНИЧЕСКИЙУХОД операциивпротивоположнойпоследовательности 1 Устройство следует чистить только сухой или слегка увлажнённой ź Установка уровня нивелирной подставки производится при...

Page 12: ...epentru 15 Mâner de reglare înălţime stabilirea nivelului de laser pe verticală şi orizontală precum şi dispozitivul 16 Trepied optic care emite fascicolul de laser În scopul facilitării măsurării este folosit 17 Clipuri picioare telescopice trepiedul rotativ de nivel 13 cu cumpănă stabilire în orizontală 9 care permiterotareaniveluluidelaserla360degrade vezi fig A B pag 1 PREGĂTIREADELUCRU 1 Nive...

Page 13: ...tele la vedere în cumpene de precizie şi un modul cu laser În timpul utilizării nu este necesară orificiul de ieşire al fascicolului de laser 1 precum şi lentilele trebuiesc calibrareasuplimentară atent şterse cu ajutorul unui tampon de vată folosind substanţe de curăţareasticlei FUNCŢIONAREA 2 Niveluldelasertrebuiedepozitatăînlocuscat şinulaîndemânacopiilor n Pornirea oprirealaseruluidenivel saua...

Page 14: ...uojantis lazerio spindulį Siekiant palengvinti matavimus 14 Bazės skalė naudojama pasukama išlyginamoji bazė 13 su gulsčiuku nustatymui 15 Aukščio reguliavimo rankena horizontalioje pozicijoje 9 kas leidžia apsukti lygmatį 360 laipsnių žiūrėk 16 Stovas pieš A B puslapis 1 17 Teleskopinių kojų gnybtai PASIRENGIMASDARBUI DĖMESIO Šioje naudojimo instrukcijoje nenumatyti kontroliniai ar reguliavimo ve...

Page 15: ...ARBAS niekada nenaudokite valymo nei šveitimo priemonių Matomus teršalus lazerio spindulio išėjimo angoje 1 ir lęšiuose atsargiai šalinkite n Lygmačioįjungimas išjungimas medvilniniupagaliuku naudodamistiklovalymopriemones ź Norėdami įjungti lygmatį apsukite jungiklį 4 pagal laikrodžio rodyklių 2 Lygmatisturibūtilaikomassausoje vaikamsirgyvuliamsneprieinamoje kryptį žiūrėk pieš D puslapis2 vietoje...

Page 16: ...рівні голови осіб що проходять або поблизу поверхні з відбним покриттям оскільки це може бути причиною небезпечного скеруваннявідбитогопроменялазера ТЕХНІЧНІПАРАМЕТРИ 1 Вихідний отвір лазерного променя Вихідна потужність 1 мВт 2 Кутова призма Довжина хвилі 650 нм 3 Лінійна призма Клас лазера 2 4 Вмикач 4a Кришка батарейного відсіку Точність лазерного рівня 0 029 0 5 мм м 5 Рівень Робочий діапазон ...

Page 17: ...овлення рівня необхідно виконати УВАГА Рекомендованийробочийдіапазон 6м операціївпротилежнійпослідовності ЧИСТКА ЗБЕРІГАННЯІТЕХНІЧНИЙДОГЛЯД ź Встановлення рівня нівелірної підставки здійснюється за допомогою 1 Пристрій слід чистити лише сухою або дещо вологою ганчіркою Не ручок регулювання 12 Необхідно повертати ручки регулювання до застосовувати для чистки чистильних або абразивних засобів момент...

Page 18: ...szintező vízszintes és függőleges 15 Magasságszabályozó fogantyú beállítására valamint a lézernyalábot továbbküldő optikai berendezés A 16 Állvány mérés megkönnyítése érdekében vízszintesre állítható 9 libellás forgatható 17 Teleszkópos talprögzítő szintkiegyenlítőtalpat 13 lehethasználni lehetővétéveezzelaszintező360 fokoselfordítását lásd A Brajzok 1 oldal AMUNKAELŐKÉSZÍTÉSE 1 Aszintezőtmindigar...

Page 19: ...árilag történik precíz libellák és lézer modul súrolóanyagot használni A lézernyaláb kimeneti nyílásán vagy a beszerelésével Aszabadbansemmilyenkalibrálásranincsszükség lencséken lévő szemmel látható szennyeződéseket fülpiszkálóval kell óvatosaneltávolítani üvegtisztítófolyadékkal MUNKAVÉGZÉS 2 A szintezőt száraz helyen gyermekek és állatok számára n Aszintezőbekapcsolása kikapcsolása hozzáférhete...

Page 20: ...bu vairegulēšanukāarīcitudarbību kuranav 15 Augstuma regulēšanas rokturis uzrādītašajāapkalpošanas instrukcijāvarradītbīstamustarojumaekspozīciju 16 Statīvs Pirms katras līmeņrāža lietošanas nepieciešams pārbaudīt vai tas nav kaut 17 Teleskopisko atbalstu fiksators kādāveidābojāts piem vaitākorpussnavdeformēts ieplīsisvainavizlauztitā elementi Gadījumā jatiekatklātijebkādibojājumi ierīcinepiecieša...

Page 21: ...as virzienā izejasatverē 1 kāarīlēcāsuzmanīginoņemtarkosmētiskovateskociņu skat zīm D lpp 2 lietojotstiklatīrīšanaslīdzekli BRĪDINĀJUMS Lāzers emitē redzamu 2 klases lāzera gaismas staru Staru 2 Līmeņrādijāglabāsausāvietā tālunobērniemundzīvniekiem nepieciešamsvērstvirsvaizemaculīmeņa 3 Līmeņrādis ir bezapkalpošanas ierīce Ierīcē nav nekādu elementu kuri ź Līmeņrādi izslēdz pagriežot slēdzi 4 pret...

Page 22: ...16 Statiiv TÄHELEPANU Kontroll või reguleerimistoimingud ja protseduurid mis ei ole 17 Teleskoopjalgade kinnitusklambrid käesolevaskasutusjuhendisantudvõivadtingidalaserkiireebaturvaliseesituse Enneigatloodikasutusttulebveenduda etseeeioleksmingilmoelvigastatud 1 Looditulebalatikasutadasihtotstarbeliselt nt sellekorpusdeformeerunud mõranenudvõielemendidväljamurdunud 2 Lood on seade mis on varustat...

Page 23: ...del tuleb ettevaatlikult vatitikuga TÖÖ eemaldada kasutadesklaasipuhastusvahendit 2 Looditulebhoidakuivas lastelejaloomadelekättesaamatuskohas n Loodisisse väljalülitamine 3 Seadet ei ole vaja kohandada Seadmes puuduvad elemendid mis oleks ź Loodi sisselülitamiseks tuleb lülitit 4 keerata päripäeva vaata joon D ette nähtud kasutajapoolseks parandamiseks Vigade ilmnemisel lk 2 seadme töös või selle...

Page 24: ...опада в ръцете на деца или на лица които не са запознати със съдържанието на тази инструкция Темогатнеумишленодаослепятсебесиилидругилица 5 Не трябва да си служите с лазерния уред когато той е настроен на нивото на главата на преминаващи лица или в съседство има 1 Изходен отвор за лазерния сноп 2 Ъглова леша ТЕХНИЧЕСКИДАННИ 3 Линейна леща 4 Прекъсвач Изходна мощност 1 mW 4a Капак на батерията Дълж...

Page 25: ...техните скоби да нагласите статива мебели вж рис K с 2 вертикално Нивелиращата основа може да се повдигне допълнително като се върти ръкохватката за регулиране на ВНИМАМИЕ Препоръчителенработенобсег 6м височината 15 попосоканачасовниковатастрелка ЧИСТЕНЕ СЪХРАНЕНИЕИПОДДРЪЖКА ź За да намалите височината на нивелира трябва да извършите 1 Уредът се почиства само със сух или навлажнен парцал Никога не...

Page 26: ...ní vodováhy a optické zařízení 14 Měřítko podstavce kterévysílálaserovýpaprsek Zaúčelemusnadněníměřenísepoužíváotáčecí 15 Držák na nastavení výšky nivelačnípodstavec 13 slibelouprovodorovnénastavení 9 kterýumožňuje 16 Stativ otáčenívodováhyo360stupňů viz obr A B str 1 17 Aretace teleskopických nožek PŘÍPRAVANAPRÁCI POZOR Provádění kontrolních činností nebo seřizování a provádění jiných postupů než...

Page 27: ...modulem Vterénunení 1 Zařízeníčistětevýhradněsuchým anebomírněvlhkýmhadříkem Nikdy třebaprovádětžádnoukalibraci nepoužívejtenečištěníčisticíaniabrazivníprostředky Viditelnénečistoty PRÁCE ve výstupním otvoru laserového paprsku 1 a na čočkách odstraňte opatrnětyčinkousvatounavlhčenoupřípravkemnačištěnískla n Zapnutí vypnutívodováhy 2 Vodováhuuchovávejtenasuchémmístěmimodosahdětiazvířat ź Pro zapoje...

Page 28: ...alaserovýlúč Zaúčelomuľahčeniameraniasapoužíva 14 Meradlo podstavca otáčacínivelačnýpodstavec 13 slibelouprevodorovnénastavenie 9 ktorý 15 Držiak na nastavenie výšky umožňujeotáčanievodováhyo360stupňov pozri obr A B str 1 16 Statív PRÍPRAVANAPRÁCU 17 Aretácie teleskopických nôžok POZOR Vykonávanie kontrolných činností alebo zoriaďovanie a vykonávanie iných postupov ako tie ktoré sú uvedené v tomto...

Page 29: ...ýmmodulom Vterénunie nepoužívajte ne čistenie čistiace ani abrazívne prostriedky Viditeľné jetrebavykonávaťžiadnukalibráciu nečistoty vo výstupnom otvore laserového lúča 1 a na šošovkách odstráňte opatrne tyčinkou s vatou navlhčenou prípravkom na čistenie PRÁCA skla n Zapnutie vypnutievodováhy 2 Vodováhuuchovávajtenasuchommiestemimodosahdetiazvierat ź Pre zapnutie vodováhy je treba otočiť vypínač ...

Page 30: ...29 ...

Page 31: ...30 ...

Page 32: ......

Reviews: