background image

WARNUNG:

Richtungsänderung  des  Laserstrahls  nicht  kommt,  infolgedessen  er  in 
Augenrichtung gelenkt wird.

Vor dem ersten Gebrauch der Laserwasserwaage lesen Sie ihre 

7. Tragen Sie bei der Arbeit mit der Laserwasserwaage keine Sonnen- oder 

Bedienungsanleitung  genau  durch.  Der  unsachgemäße 

Schutzbrillen.  Sie  garantieren  keinen  ausreichenden  Schutz  vor  dem 

Gebrauch  der  Laserwasserwaage  kann  zur  ernsten 

Laserstrahl und erschweren dabei dessen sichere Identifizierung.

Augenbeschädigung  beim  Benutzer  oder  anderen  Personen 
führen.

8. Schalten  Sie  die  Laserwasserwaage  nicht an  Stellen  ein,  an  denen  die 

Brand- oder Explosionsgefahr besteht, z.B. in der Nähe von brennbaren 

INHALT:

Flüssigkeiten oder Gasen.

ź

  

Laserwasserwaage - 1 Stück

9. Laden Sie die verbrauchten Batterien nicht wieder auf. Sonst können sie 

ź

  Alustativ 4

5

 - 1

2

0 cm - 1 Stück

explodieren. Werfen Sie die Batterien nicht in das Feuer ein, zerlegen Sie 

ź

  Drehfuß mit der Justierungslibelle - 1 Stück

und schließen Sie sie nicht kurz, entsorgen Sie sie nicht mit dem Hausmüll.

º

ź

  Linsen - 2 Stück (lineare Linse und Winkellinse 90 )

10. Tauschen Sie die Laserdiode der 2. Klasse gegen die Laserdiode anderer Art 

ź

  Batterien 1,5V «AAA» - 2 Stück

nicht aus. Der Hersteller haftet nicht für die Schäden entstanden infolge 
des Eingriffs in das Lasergerät.

ź

  Bedienungsanleitung - 1 Stück

ź

  Transportkoffer - 1 Stück

BESCHREIBUNG ZU ZEICHNUNGEN A, B, C, D, E, F:

SICHERHEITSREGELN:

1. Benutzen Sie die Laserwasserwaage immer bestimmungsgemäß.
2. Die Laserwasserwaage ist mit dem Laser der 2. Klasse, gem. 

EN 60825-

1:2007+AC1:2008

 ausgestattet. Schauen Sie nicht in den Laserstrahl. 

Der Blick in den Laserstrahl beim Laser der 2. Klasse ist nicht schädlich, 
wenn  er  nicht  länger  als  0,25  Sek.  dauert.  Die  Schließreaktion  von 
Augenlidern  stellt  grundsätzlich  den  ausreichenden  Schutz  dar.  Die 
Einsetzung von optischen Einrichtungen, z.B. Brillen, Ferngläser, erhöht 
das Risiko der Beschädigung von Augen nicht.

3. Richten Sie die Lichtquelle nicht in Richtung der anderen Personen oder 

der Tiere.

4. Die  Laserwasserwaage  darf  von  Kindern  oder  sonstigen  Personen,  die 

diese Bedienungsanleitung nicht gelesen haben, nicht genutzt werden. 
Sie können sich oder andere Personen unabsichtlich blenden.

5. Arbeiten  Sie  nicht  mit  der  Laserwasserwaage  auf  der  Kopfhöhe  der 

vorbeigehenden  Personen  oder  in  der  Nähe  von  reflektierenden 
Oberflächen,  weil  das  zur  gefährlichen  Richtungsänderungen  des 
reflektierten Laserstrahls führen kann.

6. Sorgen  Sie  dafür,  dass  es  beim  arbeitenden  Gerät  zur  unkontrollierten 

TECHNISCHE DATEN:

Ausgangsleistung

                                       < 1mW

1.

Ausgangsöffnung des Laserstrahls

Wellenlänge

                                       650 nm

2.

Winkellinse

Laserklasse

                                       2

3.

Lineare Linse

o

Genauigkeit der Laserwasserwaage               0,029  = 0,5 mm/m

4.

Hauptschalter

4a. 

Batterieabdeckung

Arbeitsbereich

                                     bis 30 m

o

o

5.

Laserwasserwaage

Lagerungstemperatur                                    -20 C... +50 C

6.

Libelle zur waagerechten Justierung

Gerätsklasse

                                    III

7.

Libelle zur senkrechten Justierung

Batterien

                                   «AAA» 1,5 V - 2 Stück

8.

Drehbarer Maßstab der Libelle

Länge der Laserwasserwaage                        400 mm

9.

Libelle des Nivellierungsfusses zur waagerechten Justierung

10.

Einstellungsschraube

ANWENDUNG:

11.

Befestigungsschraube

Die  Laserwasserwaage  ist  ein  leicht  bedienbares  Messgerät  mit  dem 

12.

Einstellungsdrehknöpfe

sichtbaren  Laserstrahl,  dieses  Gerät  wird  für  die  Arbeit  in  Innenräumen 

13.

Nivellierungsfuß

empfohlen. Die Grundfunktion der Laserwasserwaage ist die Markierung von 

14.

Maßstab des Fußes

waagerechten und senkrechten Ebenen mithilfe des Laserstrahls, was mehrere 
Handwerksarbeiten  wesentlich  erleichtert.  Im  Alugehäuse  sind  zwei 

15.

Griff für die Höheverstellung

standardmäßigen Libellen für die waagerechte und senkrechte Justierung der 

16.

Stativ

Laserwasserwaage  sowie  die  optische  Einrichtung,  die  den  Laserstrahl 

17.

Die Klemmen von Teleskopfüssen

aussendet, eingebaut. Um die Durchführung von Messarbeiten zu erleichtern, 
wird das drehbare Nivellierungsfuß (

1

3

) mit der Libelle für die waagerechte 

Justierung  (

9

)  eingesetzt,  das  die  Drehung  der  Laserwasserwaage  um  360 

Grad ermöglicht (s.: Abb. 

A

-

B

, Seite 1).

VORBEREITUNG ZUR ARBEIT:

VORSICHT: Bei der Ausführung von Kontroll- und Einstellungsarbeiten sowie bei 
der  Durchführung  anderer  Prozeduren,  als  es  in  dieser  Bedienungsanleitung 
angegeben wird, besteht die Gefahr der Exposition auf die gefährliche Strahlung.

Vor jedem Gebrauch der Laserwasserwaage prüfen Sie sie auf die äußeren 
Beschädigungen  (z.B.  ist  das  Gehäuse  nicht  verformt,  gerissen  oder  ihre 
Bestandteile sind nicht abgebrochen). Bei der Feststellung von Schäden liefern 
Sie  die  Laserwasserwaage  an  die  Servicestelle  zwecks  der  Prüfung  deren 
Nutzungssicherheit.

n

Batterieninstallierung und -wechsel

Die  Laserwasserwaage  wird  mit  2  Batterien  Typ  «AAA»  versorgt.  Um  die 
Batterien zu installieren, lösen Sie die Batterienabdeckung (

4a

). Legen Sie 

zwei  Batterien  «AAA»  ein,  mit  dem  Minus-Pol  in  Richtung  der 
Laserwasserwaagemitte. Montieren Sie die Batterienabdeckung (s.: Abb. 

C

Seite 1). Beim längeren Nichtgebrauch der Laserwasserwaage nehmen Sie die 

5

BEDIENUNGSANLEITUNG

LASERWASSERWAAGE 1514

Summary of Contents for 15145

Page 1: ...ukcija LV Kasutusjuhend EE Инструкция за експлоатация BG Návod na obsluhu CZ Návod na obsluhu SK Használati útmutató HU RU DE LASERWASSERWAAGE УРОВЕНЬ ЛАЗЕРНЫЙ POZIOMICA LASEROWA LASER LEVEL LASER DE NIVEL LAZERINIS LYGMATIS РІВЕНЬ ЛАЗЕРНИЙ LĀZERA LĪMEŅRĀDIS LASERLOOD ЛАЗЕРЕН НИВЕЛИР LASEROVÁ VODOVÁHA LASEROVÁ VODOVÁHA LÉZERSZINTEZŐ 7 3 9 11 5 13 15 19 21 23 25 27 17 15145 ...

Page 2: ...1 B o 360 C 4a 4 A 4 3 2 5 6 7 8 9 10 12 15 16 11 13 1 17 17 4a 14 13 ...

Page 3: ...2 1 4 D o 360 G F o 360 2 3 E o 360 o 360 H I J K ...

Page 4: ...PARAMETERS Output power 1mW Wave length 650 nm Laser class 2 1 Outlet orifice for the laser beam o Level accuracy 0 029 0 5 mm m 2 Angular lens 3 Linear lens Range of operation up to 30 m o o 4 Power switch Storage temperature 20 C 50 C 4a Battery compartment cover Class of equipment III 5 Level Battery type AAA 1 5V 2 pcs 6 Spirit indicator for horizontal adjustment Length of the level body 400 m...

Page 5: ...tres of indicators CLEARING STORAGEANDMAINTENANCE betweenmarkingrings 1 Clean the appliance solely with a dry or a slightly moistened cloth Do n Calibration neveruseanycleaningorabrasiveagents Visibledirtintheoutletorifice Thelevel15145hasbeenfactorycalibratedastheentiredevicewithinstalled ofthelaserbeam 1 andinlensesshouldbegentlyremovedwithuseof precisespiritlevelsandthelasergunmodule Noaddition...

Page 6: ...serstrahlsführenkann 6 Sorgen Sie dafür dass es beim arbeitenden Gerät zur unkontrollierten TECHNISCHEDATEN Ausgangsleistung 1mW 1 Ausgangsöffnung des Laserstrahls Wellenlänge 650 nm 2 Winkellinse Laserklasse 2 3 Lineare Linse o Genauigkeit der Laserwasserwaage 0 029 0 5 mm m 4 Hauptschalter 4a Batterieabdeckung Arbeitsbereich bis 30 m o o 5 Laserwasserwaage Lagerungstemperatur 20 C 50 C 6 Libelle...

Page 7: ...thilfe der VORSICHT DerempfohleneArbeitsbereich 6m Einstellungsdrehknöpfe eingestellt 12 Drehen Sie die REINIGUNG LAGERUNGUNDWARTUNG EinstellungsdrehknöpfebisdieLuftblasenindenLibellen 6 i 9 genauin 1 Reinigen Sie die Laserwasserwaage nur mit dem trockenen oder leicht derMittezwischendenRingenstehen befeuchteten Tuch Verwenden Sie keine Reinigungs oder n Kalibrierung Scheuermittel DiesichtbarenVer...

Page 8: ...ie wiązki laserowej co ułatwia w znacznym 16 Statyw stopniu wykonanie wielu prac rzemieślniczych W aluminiowy korpus 17 Zaciski stopek teleskopowych wbudowane są dwie tradycyjne libelki do ustawienia poziomicy w poziomie i pionie orazurządzenieoptycznewysyłającewiązkęlasera W celu ułatwienia dokonywania pomiarów stosuje się obrotową podstawę 1 należyzawszeużywaćzgodniezjejprzeznaczeniem niwelacyjn...

Page 9: ...esroboczy 6m regulacyjnych 12 Należyprzekręcaćpokrętłaregulacyjne domomentuw CZYSZCZENIE PRZECHOWYWANIEIKONSERWACJA którympęcherzykiwlibelkach 6 i 9 zatrzymająsiędokładnienaśrodku 1 Czyścić urządzenie wyłącznie suchą lub lekko zwilżoną szmatką Nigdy międzypierścieniami nie używaj do czyszczenia środków czyszczących ani szorujących n Kalibracja Widocznezanieczyszczeniawotworzewyjściowym wiązkilaser...

Page 10: ...бяилидругихлиц 5 Запрещено пользоваться лазерным устройством размещённым на уровне головы проходящих лиц или вблизи поверхности с отражающим покрытием поскольку это может быть причиной опасногонаправленияотражённоголучалазера ТЕХНИЧЕСКИЕПАРАМЕТРЫ 1 Выходное отверстие лазерного луча 2 Угловая призма Выходная мощность 1 мВт 3 Линейная призма Длина волны 650 нм 4 Включатель Класс лазера 2 4a Крышка б...

Page 11: ...ую подставку можно поднять выше вращая ручку смотририс K стр 2 регулировкивысоты 15 почасовойстрелке ВНИМАНИЕ Рекомендуемыерабочиепределы 6м ź Для уменьшения высоты установки уровня необходимо выполнить ОЧИСТКА ХРАНЕНИЕИТЕХНИЧЕСКИЙУХОД операциивпротивоположнойпоследовательности 1 Устройство следует чистить только сухой или слегка увлажнённой ź Установка уровня нивелирной подставки производится при...

Page 12: ...epentru 15 Mâner de reglare înălţime stabilirea nivelului de laser pe verticală şi orizontală precum şi dispozitivul 16 Trepied optic care emite fascicolul de laser În scopul facilitării măsurării este folosit 17 Clipuri picioare telescopice trepiedul rotativ de nivel 13 cu cumpănă stabilire în orizontală 9 care permiterotareaniveluluidelaserla360degrade vezi fig A B pag 1 PREGĂTIREADELUCRU 1 Nive...

Page 13: ...tele la vedere în cumpene de precizie şi un modul cu laser În timpul utilizării nu este necesară orificiul de ieşire al fascicolului de laser 1 precum şi lentilele trebuiesc calibrareasuplimentară atent şterse cu ajutorul unui tampon de vată folosind substanţe de curăţareasticlei FUNCŢIONAREA 2 Niveluldelasertrebuiedepozitatăînlocuscat şinulaîndemânacopiilor n Pornirea oprirealaseruluidenivel saua...

Page 14: ...uojantis lazerio spindulį Siekiant palengvinti matavimus 14 Bazės skalė naudojama pasukama išlyginamoji bazė 13 su gulsčiuku nustatymui 15 Aukščio reguliavimo rankena horizontalioje pozicijoje 9 kas leidžia apsukti lygmatį 360 laipsnių žiūrėk 16 Stovas pieš A B puslapis 1 17 Teleskopinių kojų gnybtai PASIRENGIMASDARBUI DĖMESIO Šioje naudojimo instrukcijoje nenumatyti kontroliniai ar reguliavimo ve...

Page 15: ...ARBAS niekada nenaudokite valymo nei šveitimo priemonių Matomus teršalus lazerio spindulio išėjimo angoje 1 ir lęšiuose atsargiai šalinkite n Lygmačioįjungimas išjungimas medvilniniupagaliuku naudodamistiklovalymopriemones ź Norėdami įjungti lygmatį apsukite jungiklį 4 pagal laikrodžio rodyklių 2 Lygmatisturibūtilaikomassausoje vaikamsirgyvuliamsneprieinamoje kryptį žiūrėk pieš D puslapis2 vietoje...

Page 16: ...рівні голови осіб що проходять або поблизу поверхні з відбним покриттям оскільки це може бути причиною небезпечного скеруваннявідбитогопроменялазера ТЕХНІЧНІПАРАМЕТРИ 1 Вихідний отвір лазерного променя Вихідна потужність 1 мВт 2 Кутова призма Довжина хвилі 650 нм 3 Лінійна призма Клас лазера 2 4 Вмикач 4a Кришка батарейного відсіку Точність лазерного рівня 0 029 0 5 мм м 5 Рівень Робочий діапазон ...

Page 17: ...овлення рівня необхідно виконати УВАГА Рекомендованийробочийдіапазон 6м операціївпротилежнійпослідовності ЧИСТКА ЗБЕРІГАННЯІТЕХНІЧНИЙДОГЛЯД ź Встановлення рівня нівелірної підставки здійснюється за допомогою 1 Пристрій слід чистити лише сухою або дещо вологою ганчіркою Не ручок регулювання 12 Необхідно повертати ручки регулювання до застосовувати для чистки чистильних або абразивних засобів момент...

Page 18: ...szintező vízszintes és függőleges 15 Magasságszabályozó fogantyú beállítására valamint a lézernyalábot továbbküldő optikai berendezés A 16 Állvány mérés megkönnyítése érdekében vízszintesre állítható 9 libellás forgatható 17 Teleszkópos talprögzítő szintkiegyenlítőtalpat 13 lehethasználni lehetővétéveezzelaszintező360 fokoselfordítását lásd A Brajzok 1 oldal AMUNKAELŐKÉSZÍTÉSE 1 Aszintezőtmindigar...

Page 19: ...árilag történik precíz libellák és lézer modul súrolóanyagot használni A lézernyaláb kimeneti nyílásán vagy a beszerelésével Aszabadbansemmilyenkalibrálásranincsszükség lencséken lévő szemmel látható szennyeződéseket fülpiszkálóval kell óvatosaneltávolítani üvegtisztítófolyadékkal MUNKAVÉGZÉS 2 A szintezőt száraz helyen gyermekek és állatok számára n Aszintezőbekapcsolása kikapcsolása hozzáférhete...

Page 20: ...bu vairegulēšanukāarīcitudarbību kuranav 15 Augstuma regulēšanas rokturis uzrādītašajāapkalpošanas instrukcijāvarradītbīstamustarojumaekspozīciju 16 Statīvs Pirms katras līmeņrāža lietošanas nepieciešams pārbaudīt vai tas nav kaut 17 Teleskopisko atbalstu fiksators kādāveidābojāts piem vaitākorpussnavdeformēts ieplīsisvainavizlauztitā elementi Gadījumā jatiekatklātijebkādibojājumi ierīcinepiecieša...

Page 21: ...as virzienā izejasatverē 1 kāarīlēcāsuzmanīginoņemtarkosmētiskovateskociņu skat zīm D lpp 2 lietojotstiklatīrīšanaslīdzekli BRĪDINĀJUMS Lāzers emitē redzamu 2 klases lāzera gaismas staru Staru 2 Līmeņrādijāglabāsausāvietā tālunobērniemundzīvniekiem nepieciešamsvērstvirsvaizemaculīmeņa 3 Līmeņrādis ir bezapkalpošanas ierīce Ierīcē nav nekādu elementu kuri ź Līmeņrādi izslēdz pagriežot slēdzi 4 pret...

Page 22: ...16 Statiiv TÄHELEPANU Kontroll või reguleerimistoimingud ja protseduurid mis ei ole 17 Teleskoopjalgade kinnitusklambrid käesolevaskasutusjuhendisantudvõivadtingidalaserkiireebaturvaliseesituse Enneigatloodikasutusttulebveenduda etseeeioleksmingilmoelvigastatud 1 Looditulebalatikasutadasihtotstarbeliselt nt sellekorpusdeformeerunud mõranenudvõielemendidväljamurdunud 2 Lood on seade mis on varustat...

Page 23: ...del tuleb ettevaatlikult vatitikuga TÖÖ eemaldada kasutadesklaasipuhastusvahendit 2 Looditulebhoidakuivas lastelejaloomadelekättesaamatuskohas n Loodisisse väljalülitamine 3 Seadet ei ole vaja kohandada Seadmes puuduvad elemendid mis oleks ź Loodi sisselülitamiseks tuleb lülitit 4 keerata päripäeva vaata joon D ette nähtud kasutajapoolseks parandamiseks Vigade ilmnemisel lk 2 seadme töös või selle...

Page 24: ...опада в ръцете на деца или на лица които не са запознати със съдържанието на тази инструкция Темогатнеумишленодаослепятсебесиилидругилица 5 Не трябва да си служите с лазерния уред когато той е настроен на нивото на главата на преминаващи лица или в съседство има 1 Изходен отвор за лазерния сноп 2 Ъглова леша ТЕХНИЧЕСКИДАННИ 3 Линейна леща 4 Прекъсвач Изходна мощност 1 mW 4a Капак на батерията Дълж...

Page 25: ...техните скоби да нагласите статива мебели вж рис K с 2 вертикално Нивелиращата основа може да се повдигне допълнително като се върти ръкохватката за регулиране на ВНИМАМИЕ Препоръчителенработенобсег 6м височината 15 попосоканачасовниковатастрелка ЧИСТЕНЕ СЪХРАНЕНИЕИПОДДРЪЖКА ź За да намалите височината на нивелира трябва да извършите 1 Уредът се почиства само със сух или навлажнен парцал Никога не...

Page 26: ...ní vodováhy a optické zařízení 14 Měřítko podstavce kterévysílálaserovýpaprsek Zaúčelemusnadněníměřenísepoužíváotáčecí 15 Držák na nastavení výšky nivelačnípodstavec 13 slibelouprovodorovnénastavení 9 kterýumožňuje 16 Stativ otáčenívodováhyo360stupňů viz obr A B str 1 17 Aretace teleskopických nožek PŘÍPRAVANAPRÁCI POZOR Provádění kontrolních činností nebo seřizování a provádění jiných postupů než...

Page 27: ...modulem Vterénunení 1 Zařízeníčistětevýhradněsuchým anebomírněvlhkýmhadříkem Nikdy třebaprovádětžádnoukalibraci nepoužívejtenečištěníčisticíaniabrazivníprostředky Viditelnénečistoty PRÁCE ve výstupním otvoru laserového paprsku 1 a na čočkách odstraňte opatrnětyčinkousvatounavlhčenoupřípravkemnačištěnískla n Zapnutí vypnutívodováhy 2 Vodováhuuchovávejtenasuchémmístěmimodosahdětiazvířat ź Pro zapoje...

Page 28: ...alaserovýlúč Zaúčelomuľahčeniameraniasapoužíva 14 Meradlo podstavca otáčacínivelačnýpodstavec 13 slibelouprevodorovnénastavenie 9 ktorý 15 Držiak na nastavenie výšky umožňujeotáčanievodováhyo360stupňov pozri obr A B str 1 16 Statív PRÍPRAVANAPRÁCU 17 Aretácie teleskopických nôžok POZOR Vykonávanie kontrolných činností alebo zoriaďovanie a vykonávanie iných postupov ako tie ktoré sú uvedené v tomto...

Page 29: ...ýmmodulom Vterénunie nepoužívajte ne čistenie čistiace ani abrazívne prostriedky Viditeľné jetrebavykonávaťžiadnukalibráciu nečistoty vo výstupnom otvore laserového lúča 1 a na šošovkách odstráňte opatrne tyčinkou s vatou navlhčenou prípravkom na čistenie PRÁCA skla n Zapnutie vypnutievodováhy 2 Vodováhuuchovávajtenasuchommiestemimodosahdetiazvierat ź Pre zapnutie vodováhy je treba otočiť vypínač ...

Page 30: ...29 ...

Page 31: ...30 ...

Page 32: ......

Reviews: