background image

Batterien  aus  dem  Gerät  aus.  Beim  längeren  Nichtgebrauch  der  Laser

-

Grad eingestellt werden (s.: Abb. 

G

, Seite 2).

wasserwaage können Sie korrodieren oder sich entladen.

ź

Um  die  waagerechte  oder  senkrechte  Ebene  zu  bestimmen,  kann  die 

VORSICHT: Beim Überlaufen von Batterien kann es zur Beschädigung des Gerätes 

lineare Linse (

3

) eingesetzt werden, die den Laserstrahl aufspaltet und eine 

kommen.  Wischen  Sie  das  mit  den  überlaufenen  Batterien  verschmutzte 

"lange  Kreidelinie"  bildet.  Zur  waagerechten  (

6

)  und  senkrechten  (

7

Batteriefach  mit  dem  trockenen  Tuch  ab.  Tragen  Sie  bei  der  Arbeit  die 

Justierung  können  die  Libellen  verwendet  werden,  die  in  die 

Schutzhandschuhe.

Laserwasserwaage eingebaut wurden. Sie dienen zur präzisen Platzierung 

Wechseln  Sie  die  Batterien,  wenn:  das  Laserlicht  verblässt,  der  Laserstrahl 

der  waagerechten  oder  senkrechten  Referenzlinie,  die  um  360°  gedreht 

zerstreut ist oder die Größe des Laserstrahls sich ändert.

werden kann (s.: Abb. 

E

, Seite 2).

ź

Abhängig von den Arbeitsanforderungen kann auch die Winkellinse in die 

n

Montage und Einstellung

Laserwasserwaage  eingebaut  werden,  die  zur  Bestimmung  der 

ź

Im Satz befindet sich das zusammenklappbare Stativ (

1

6

) aus Aluminium 

senkrechten Ebene dient (

2

). Die Winkellinse sendet den Strahl im 90°-

geeignet für die Montage mit dem drehbaren Nivellierungsfuß (

1

3

). Das 

Winkel (s.: Abb. 

F

, Seite 2).

Nivellierungsfuß  kann  an  das  Stativ  mithilfe  der  Gewindebohrung 

ź

Wenn  die  Laserwasserwaage  ohne  das  Stativ  und  Nivellierungsfuß  auf 

5/8''(15,9  mm),  die  sich  an  der  Unterseite  des  Fußes  befindet, 

einem  ebenen  Grund  liegt,  dann  beträgt  der  senkrechte  Abstand  der 

angeschlossen werden.

Laserlinie zur Grundfläche 0,8" (20 mm).

ź

Befestigen Sie die Laserwasserwaage (

5

) auf dem Nivellierungsfuß mittels 

n

 Anwendungsbeispiele der Laserwasserwaage

der Befestigungsklemme (

11

), indem Sie sie in Uhrzeigerrichtung drehen 

ź

Bemessung  von  Linien  auf  der  gleichen  Höhe  (bei  der  Montage  von 

(s.: Abb. 

A

, Seite 1).

Fenstern,  Steckdosen,  etc.)  (s.:  Abb. 

G

,  Seite  2).  Justierung  von 

ź

Die Stativhöhe wird im Bereich von 4

5

 – 1

2

0 cm eingestellt. Um das Stativ 

Aufhängdecken (s.: Abb. 

H

, Seite 2).

auf  der  gewünschten  Höhe  einzustellen,  müssen  die  Klemmen  von 

ź

Baumessungen, Angleichung von Fußböden, Wandmontage, Montage von 

Teleskopfüssen (

1

7

) gelöst werden, ziehen Sie danach die Füssen aus und 

Geländern, etc. (s.: Abb. 

I

, Seite 2).

nach deren Arretierung mit den Klemmen stellen Sie das Stativ senkrecht. 
Der Nivellierungsfuß kann zusätzlich angehoben werden, indem Sie den 

ź

Messungen  bei  der  Bildung  von  vertikalen  Bezugsflächen,  z.B.  für  die 

Griff für die Höheverstellung (

1

5

) in Uhrzeigerrichtung drehen.

Trennwände (s.: Abb. 

J

, Seite 2).

ź

Um die Höhe der Laserwasserwaage zu senken, sollten die oben genannten 

ź

Linienmarkierung für die Bohröffnungen oder Schnitte, z.B. bei Platten, 

Schritte in der umgekehrten Folge durchgeführt werden.

Möbeln (s.: Abb. 

K

, Seite 2). 

ź

D a s   N i ve a u   d e s   N i ve l l i e r u n g s f u ß e s   w i rd   m i t h i l f e   d e r  

VORSICHT: Der empfohlene Arbeitsbereich - 6 m.

Einstellungsdrehknöpfe  eingestellt  (

1

2

).  Drehen  Sie  die 

REINIGUNG, LAGERUNG UND WARTUNG:

Einstellungsdrehknöpfe bis die Luftblasen in den Libellen (

6

) i (

9

) genau in 

1) Reinigen Sie die Laserwasserwaage nur mit dem trockenen oder leicht 

der Mitte zwischen den Ringen stehen.

befeuchteten  Tuch.  Verwenden  Sie  keine  Reinigungs-  oder 

n

Kalibrierung

Scheuermittel. Die sichtbaren Verschmutzungen in der Ausgangsöffnung 

Die Laserwasserwaage 

1514

5

 wurde zusammen mit dem eingebauten Satz 

des Laserstrahls (

1

) sowie an den Linsen entfernen Sie vorsichtig mit dem 

von Präzisionslibellen und Lasermodul werkseitig kalibriert. Im Feld ist keine 

Stöckchen  mit Wattebausch,  es  können  auch  die  Glasreinigungsmittel 

neue Kalibrierung notwendig.

eingesetzt werden.

2) Lagern  Sie  die  Laserwasserwaage  an  einem  trockenen  Ort,  fern  von 

ARBEIT MIT DEM GERÄT:

Kindern und Tieren.

n

 

  

Einschalten/Ausschalten der Laserwasserwaage

3) Das Messgerät ist wartungsfrei. Das Messgerät enthält keine Teile, die für 

ź

Um die Laserwasserwaage einzuschalten, drehen Sie den Hauptschalter 

die  selbstständige  Reparatur  vom  Benutzer  vorgesehen  sind.  Bei  der 

(

4

) in Uhrzeigerrichtung (s: Abb. 

D

, Seite 2).

Feststellung  von  Mängeln  bei  der  Arbeit  oder  von  Beschädigungen 

WARNUNG: Der Laser emittiert den sichtbaren Strahl des Laserlichts der 2. Klasse. 

wenden Sie sich an die autorisierte Servicestelle an.

Richten Sie den Laserstrahl immer ober oder unter die Augenlinie.

ź

Um die Laserwasserwaage auszuschalten, drehen Sie den Hauptschalter 

HERSTELLER:

(

4

) in Uhrzeigergegenrichtung.

PROFIX GmbH, 

 Marywilska Str. 34,  03-228  Warschau, 

 

POLEN

n

Die Charakteristiken des Laserstrahls

UMWELTSCHUTZ:

Der  Laserstrahl  bildet  einen  weißen  Punkt  auf  fast  jeder  Oberfläche.  Der 

Das  dargestellte  Symbol  informiert,  dass  das  Altgerät  mit 

Laserpunkt ist jedoch am besten in geschlossenen Räumen sichtbar (wegen 

anderen Abfällen nicht entsorgt werden sollte (unter Androhung 

der  roten  Farbe  des  Laserpunktes),  wo  weiße  Farben  (weiße Wandplatten, 

der  Geldstrafe).  Die  Bestandteile,  die  in  elektrischen  und 

Holz)  die  Oberfläche  schaffen.  Dunkle  Farben  verschlingen  das  Licht  und 

elektronischen  Geräten  vorhanden  sind,  beeinträchtigen  die 

verringern die Intensität des Laserpunktes.

Umwelt und Gesundheit von Menschen.

VORSICHT: Das helle Sonnenlicht von außen macht den Laserpunkt schwer zu 

Der  Haushalt  sollte  zur  Wiederverwertung  (Recycling)  von  Altgeräten 

erkennen.

beitragen. In Polen und Europa wird erstellt oder existiert schon das System der 

n

Waagerechte und senkrechte Ebene

Sammlung  von  Altgeräten.  Im  Rahmen  dieses  Systems  sind  alle 

ź

Nach  dem  Einschalten  der  Laserwasserwaage  ist  der  Laserstrahl  in  der 

Verkaufspunkte  der  oben  genannten  Geräte  zur  Abnahme  von  Altgeräten 

waagerechten  Ebene  zu  sehen.  Durch  die  Umdrehung  des 

verpflichtet.  Außerdem  gibt  es  die  Sammelpunkte,  wo  die  Altgeräte 

Nivellierungsfußes (

1

3

) kann die waagerechte Ebene im Bereich von 360 

abgegeben werden können.

6

Diese 

 wird mit dem Urheberrecht geschützt. Kopieren/vervielfältigen ohne die 

 

schriftliche 

Zustimmung der Firma PROFIX GmbH ist verboten.

Bedienungsanleitung

Summary of Contents for 15145

Page 1: ...ukcija LV Kasutusjuhend EE Инструкция за експлоатация BG Návod na obsluhu CZ Návod na obsluhu SK Használati útmutató HU RU DE LASERWASSERWAAGE УРОВЕНЬ ЛАЗЕРНЫЙ POZIOMICA LASEROWA LASER LEVEL LASER DE NIVEL LAZERINIS LYGMATIS РІВЕНЬ ЛАЗЕРНИЙ LĀZERA LĪMEŅRĀDIS LASERLOOD ЛАЗЕРЕН НИВЕЛИР LASEROVÁ VODOVÁHA LASEROVÁ VODOVÁHA LÉZERSZINTEZŐ 7 3 9 11 5 13 15 19 21 23 25 27 17 15145 ...

Page 2: ...1 B o 360 C 4a 4 A 4 3 2 5 6 7 8 9 10 12 15 16 11 13 1 17 17 4a 14 13 ...

Page 3: ...2 1 4 D o 360 G F o 360 2 3 E o 360 o 360 H I J K ...

Page 4: ...PARAMETERS Output power 1mW Wave length 650 nm Laser class 2 1 Outlet orifice for the laser beam o Level accuracy 0 029 0 5 mm m 2 Angular lens 3 Linear lens Range of operation up to 30 m o o 4 Power switch Storage temperature 20 C 50 C 4a Battery compartment cover Class of equipment III 5 Level Battery type AAA 1 5V 2 pcs 6 Spirit indicator for horizontal adjustment Length of the level body 400 m...

Page 5: ...tres of indicators CLEARING STORAGEANDMAINTENANCE betweenmarkingrings 1 Clean the appliance solely with a dry or a slightly moistened cloth Do n Calibration neveruseanycleaningorabrasiveagents Visibledirtintheoutletorifice Thelevel15145hasbeenfactorycalibratedastheentiredevicewithinstalled ofthelaserbeam 1 andinlensesshouldbegentlyremovedwithuseof precisespiritlevelsandthelasergunmodule Noaddition...

Page 6: ...serstrahlsführenkann 6 Sorgen Sie dafür dass es beim arbeitenden Gerät zur unkontrollierten TECHNISCHEDATEN Ausgangsleistung 1mW 1 Ausgangsöffnung des Laserstrahls Wellenlänge 650 nm 2 Winkellinse Laserklasse 2 3 Lineare Linse o Genauigkeit der Laserwasserwaage 0 029 0 5 mm m 4 Hauptschalter 4a Batterieabdeckung Arbeitsbereich bis 30 m o o 5 Laserwasserwaage Lagerungstemperatur 20 C 50 C 6 Libelle...

Page 7: ...thilfe der VORSICHT DerempfohleneArbeitsbereich 6m Einstellungsdrehknöpfe eingestellt 12 Drehen Sie die REINIGUNG LAGERUNGUNDWARTUNG EinstellungsdrehknöpfebisdieLuftblasenindenLibellen 6 i 9 genauin 1 Reinigen Sie die Laserwasserwaage nur mit dem trockenen oder leicht derMittezwischendenRingenstehen befeuchteten Tuch Verwenden Sie keine Reinigungs oder n Kalibrierung Scheuermittel DiesichtbarenVer...

Page 8: ...ie wiązki laserowej co ułatwia w znacznym 16 Statyw stopniu wykonanie wielu prac rzemieślniczych W aluminiowy korpus 17 Zaciski stopek teleskopowych wbudowane są dwie tradycyjne libelki do ustawienia poziomicy w poziomie i pionie orazurządzenieoptycznewysyłającewiązkęlasera W celu ułatwienia dokonywania pomiarów stosuje się obrotową podstawę 1 należyzawszeużywaćzgodniezjejprzeznaczeniem niwelacyjn...

Page 9: ...esroboczy 6m regulacyjnych 12 Należyprzekręcaćpokrętłaregulacyjne domomentuw CZYSZCZENIE PRZECHOWYWANIEIKONSERWACJA którympęcherzykiwlibelkach 6 i 9 zatrzymająsiędokładnienaśrodku 1 Czyścić urządzenie wyłącznie suchą lub lekko zwilżoną szmatką Nigdy międzypierścieniami nie używaj do czyszczenia środków czyszczących ani szorujących n Kalibracja Widocznezanieczyszczeniawotworzewyjściowym wiązkilaser...

Page 10: ...бяилидругихлиц 5 Запрещено пользоваться лазерным устройством размещённым на уровне головы проходящих лиц или вблизи поверхности с отражающим покрытием поскольку это может быть причиной опасногонаправленияотражённоголучалазера ТЕХНИЧЕСКИЕПАРАМЕТРЫ 1 Выходное отверстие лазерного луча 2 Угловая призма Выходная мощность 1 мВт 3 Линейная призма Длина волны 650 нм 4 Включатель Класс лазера 2 4a Крышка б...

Page 11: ...ую подставку можно поднять выше вращая ручку смотририс K стр 2 регулировкивысоты 15 почасовойстрелке ВНИМАНИЕ Рекомендуемыерабочиепределы 6м ź Для уменьшения высоты установки уровня необходимо выполнить ОЧИСТКА ХРАНЕНИЕИТЕХНИЧЕСКИЙУХОД операциивпротивоположнойпоследовательности 1 Устройство следует чистить только сухой или слегка увлажнённой ź Установка уровня нивелирной подставки производится при...

Page 12: ...epentru 15 Mâner de reglare înălţime stabilirea nivelului de laser pe verticală şi orizontală precum şi dispozitivul 16 Trepied optic care emite fascicolul de laser În scopul facilitării măsurării este folosit 17 Clipuri picioare telescopice trepiedul rotativ de nivel 13 cu cumpănă stabilire în orizontală 9 care permiterotareaniveluluidelaserla360degrade vezi fig A B pag 1 PREGĂTIREADELUCRU 1 Nive...

Page 13: ...tele la vedere în cumpene de precizie şi un modul cu laser În timpul utilizării nu este necesară orificiul de ieşire al fascicolului de laser 1 precum şi lentilele trebuiesc calibrareasuplimentară atent şterse cu ajutorul unui tampon de vată folosind substanţe de curăţareasticlei FUNCŢIONAREA 2 Niveluldelasertrebuiedepozitatăînlocuscat şinulaîndemânacopiilor n Pornirea oprirealaseruluidenivel saua...

Page 14: ...uojantis lazerio spindulį Siekiant palengvinti matavimus 14 Bazės skalė naudojama pasukama išlyginamoji bazė 13 su gulsčiuku nustatymui 15 Aukščio reguliavimo rankena horizontalioje pozicijoje 9 kas leidžia apsukti lygmatį 360 laipsnių žiūrėk 16 Stovas pieš A B puslapis 1 17 Teleskopinių kojų gnybtai PASIRENGIMASDARBUI DĖMESIO Šioje naudojimo instrukcijoje nenumatyti kontroliniai ar reguliavimo ve...

Page 15: ...ARBAS niekada nenaudokite valymo nei šveitimo priemonių Matomus teršalus lazerio spindulio išėjimo angoje 1 ir lęšiuose atsargiai šalinkite n Lygmačioįjungimas išjungimas medvilniniupagaliuku naudodamistiklovalymopriemones ź Norėdami įjungti lygmatį apsukite jungiklį 4 pagal laikrodžio rodyklių 2 Lygmatisturibūtilaikomassausoje vaikamsirgyvuliamsneprieinamoje kryptį žiūrėk pieš D puslapis2 vietoje...

Page 16: ...рівні голови осіб що проходять або поблизу поверхні з відбним покриттям оскільки це може бути причиною небезпечного скеруваннявідбитогопроменялазера ТЕХНІЧНІПАРАМЕТРИ 1 Вихідний отвір лазерного променя Вихідна потужність 1 мВт 2 Кутова призма Довжина хвилі 650 нм 3 Лінійна призма Клас лазера 2 4 Вмикач 4a Кришка батарейного відсіку Точність лазерного рівня 0 029 0 5 мм м 5 Рівень Робочий діапазон ...

Page 17: ...овлення рівня необхідно виконати УВАГА Рекомендованийробочийдіапазон 6м операціївпротилежнійпослідовності ЧИСТКА ЗБЕРІГАННЯІТЕХНІЧНИЙДОГЛЯД ź Встановлення рівня нівелірної підставки здійснюється за допомогою 1 Пристрій слід чистити лише сухою або дещо вологою ганчіркою Не ручок регулювання 12 Необхідно повертати ручки регулювання до застосовувати для чистки чистильних або абразивних засобів момент...

Page 18: ...szintező vízszintes és függőleges 15 Magasságszabályozó fogantyú beállítására valamint a lézernyalábot továbbküldő optikai berendezés A 16 Állvány mérés megkönnyítése érdekében vízszintesre állítható 9 libellás forgatható 17 Teleszkópos talprögzítő szintkiegyenlítőtalpat 13 lehethasználni lehetővétéveezzelaszintező360 fokoselfordítását lásd A Brajzok 1 oldal AMUNKAELŐKÉSZÍTÉSE 1 Aszintezőtmindigar...

Page 19: ...árilag történik precíz libellák és lézer modul súrolóanyagot használni A lézernyaláb kimeneti nyílásán vagy a beszerelésével Aszabadbansemmilyenkalibrálásranincsszükség lencséken lévő szemmel látható szennyeződéseket fülpiszkálóval kell óvatosaneltávolítani üvegtisztítófolyadékkal MUNKAVÉGZÉS 2 A szintezőt száraz helyen gyermekek és állatok számára n Aszintezőbekapcsolása kikapcsolása hozzáférhete...

Page 20: ...bu vairegulēšanukāarīcitudarbību kuranav 15 Augstuma regulēšanas rokturis uzrādītašajāapkalpošanas instrukcijāvarradītbīstamustarojumaekspozīciju 16 Statīvs Pirms katras līmeņrāža lietošanas nepieciešams pārbaudīt vai tas nav kaut 17 Teleskopisko atbalstu fiksators kādāveidābojāts piem vaitākorpussnavdeformēts ieplīsisvainavizlauztitā elementi Gadījumā jatiekatklātijebkādibojājumi ierīcinepiecieša...

Page 21: ...as virzienā izejasatverē 1 kāarīlēcāsuzmanīginoņemtarkosmētiskovateskociņu skat zīm D lpp 2 lietojotstiklatīrīšanaslīdzekli BRĪDINĀJUMS Lāzers emitē redzamu 2 klases lāzera gaismas staru Staru 2 Līmeņrādijāglabāsausāvietā tālunobērniemundzīvniekiem nepieciešamsvērstvirsvaizemaculīmeņa 3 Līmeņrādis ir bezapkalpošanas ierīce Ierīcē nav nekādu elementu kuri ź Līmeņrādi izslēdz pagriežot slēdzi 4 pret...

Page 22: ...16 Statiiv TÄHELEPANU Kontroll või reguleerimistoimingud ja protseduurid mis ei ole 17 Teleskoopjalgade kinnitusklambrid käesolevaskasutusjuhendisantudvõivadtingidalaserkiireebaturvaliseesituse Enneigatloodikasutusttulebveenduda etseeeioleksmingilmoelvigastatud 1 Looditulebalatikasutadasihtotstarbeliselt nt sellekorpusdeformeerunud mõranenudvõielemendidväljamurdunud 2 Lood on seade mis on varustat...

Page 23: ...del tuleb ettevaatlikult vatitikuga TÖÖ eemaldada kasutadesklaasipuhastusvahendit 2 Looditulebhoidakuivas lastelejaloomadelekättesaamatuskohas n Loodisisse väljalülitamine 3 Seadet ei ole vaja kohandada Seadmes puuduvad elemendid mis oleks ź Loodi sisselülitamiseks tuleb lülitit 4 keerata päripäeva vaata joon D ette nähtud kasutajapoolseks parandamiseks Vigade ilmnemisel lk 2 seadme töös või selle...

Page 24: ...опада в ръцете на деца или на лица които не са запознати със съдържанието на тази инструкция Темогатнеумишленодаослепятсебесиилидругилица 5 Не трябва да си служите с лазерния уред когато той е настроен на нивото на главата на преминаващи лица или в съседство има 1 Изходен отвор за лазерния сноп 2 Ъглова леша ТЕХНИЧЕСКИДАННИ 3 Линейна леща 4 Прекъсвач Изходна мощност 1 mW 4a Капак на батерията Дълж...

Page 25: ...техните скоби да нагласите статива мебели вж рис K с 2 вертикално Нивелиращата основа може да се повдигне допълнително като се върти ръкохватката за регулиране на ВНИМАМИЕ Препоръчителенработенобсег 6м височината 15 попосоканачасовниковатастрелка ЧИСТЕНЕ СЪХРАНЕНИЕИПОДДРЪЖКА ź За да намалите височината на нивелира трябва да извършите 1 Уредът се почиства само със сух или навлажнен парцал Никога не...

Page 26: ...ní vodováhy a optické zařízení 14 Měřítko podstavce kterévysílálaserovýpaprsek Zaúčelemusnadněníměřenísepoužíváotáčecí 15 Držák na nastavení výšky nivelačnípodstavec 13 slibelouprovodorovnénastavení 9 kterýumožňuje 16 Stativ otáčenívodováhyo360stupňů viz obr A B str 1 17 Aretace teleskopických nožek PŘÍPRAVANAPRÁCI POZOR Provádění kontrolních činností nebo seřizování a provádění jiných postupů než...

Page 27: ...modulem Vterénunení 1 Zařízeníčistětevýhradněsuchým anebomírněvlhkýmhadříkem Nikdy třebaprovádětžádnoukalibraci nepoužívejtenečištěníčisticíaniabrazivníprostředky Viditelnénečistoty PRÁCE ve výstupním otvoru laserového paprsku 1 a na čočkách odstraňte opatrnětyčinkousvatounavlhčenoupřípravkemnačištěnískla n Zapnutí vypnutívodováhy 2 Vodováhuuchovávejtenasuchémmístěmimodosahdětiazvířat ź Pro zapoje...

Page 28: ...alaserovýlúč Zaúčelomuľahčeniameraniasapoužíva 14 Meradlo podstavca otáčacínivelačnýpodstavec 13 slibelouprevodorovnénastavenie 9 ktorý 15 Držiak na nastavenie výšky umožňujeotáčanievodováhyo360stupňov pozri obr A B str 1 16 Statív PRÍPRAVANAPRÁCU 17 Aretácie teleskopických nôžok POZOR Vykonávanie kontrolných činností alebo zoriaďovanie a vykonávanie iných postupov ako tie ktoré sú uvedené v tomto...

Page 29: ...ýmmodulom Vterénunie nepoužívajte ne čistenie čistiace ani abrazívne prostriedky Viditeľné jetrebavykonávaťžiadnukalibráciu nečistoty vo výstupnom otvore laserového lúča 1 a na šošovkách odstráňte opatrne tyčinkou s vatou navlhčenou prípravkom na čistenie PRÁCA skla n Zapnutie vypnutievodováhy 2 Vodováhuuchovávajtenasuchommiestemimodosahdetiazvierat ź Pre zapnutie vodováhy je treba otočiť vypínač ...

Page 30: ...29 ...

Page 31: ...30 ...

Page 32: ......

Reviews: