background image

D

SEHR WICHTIG

Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Montage-, Gebrauchs-, Betriebs- und Wartungsanweisungen sorgfältig durch und
bewahren Sie sie für späteren Bedarf auf.
Die Gruben-Hebewinde ist ausschließlich für Arbeiten in Gruben oder unter angehobenen Fahrzeugen entwickelt worden, um
ein Getriebe ein- oder auszubauen oder zu bewegen. Jede andere Anwendung, die nicht den festgelegten Bestimmungen
entspricht, wird als unzulässig erachtet.
Behandeln Sie dieses Gerät in angemessener Weise und überprüfen Sie vor der ersten und späteren Benutzungen, dass alle
Teile und Komponenten sich in gutem Zustand befinden und nichts fehlt. Falls dem nicht so ist, benutzen Sie die Hebewinde
erst dann, wenn das Problem gelöst ist.
Die Benutzung, Reparatur und Wartung darf nur durch autorisiertes Personal erfolgen, das vorher die vorliegenden
Montageanweisungen und die Anforderungen dieses Handbuchs gelesen und verstanden haben muss.
Ändern Sie nie irgendwelche Eigenschaften der Hebewinde und verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile, da das Gerät
andernfalls beschädigt und die Garantie ungültig werden kann.
Eine Nichterfüllung dieser Vorschriften kann Schäden für den Benutzer, das Gerät oder das zu bearbeitende Getriebe oder
Elemente, die aus- oder eingebaut werden, zur Folge haben.
Im Falle einer falschen Benutzung der Gruben-Hebewinde übernimmt der Hersteller keinerlei Verantwortung.

1.

SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN

1.1.

Das Gewicht des ein- oder auszubauenden oder zu bewegenden Elements darf nie die Nennleistung der Hebewinde
übersteigen.

1.2.

Die maximale Strecke der Hebewinde, die auf dem Etikett angegeben ist, darf nie überschritten werden.

1.3.

Die Hebewinde muss immer auf einem festen, gleichmä

β

igen und waagrechten Untergrund aufgestellt werden, um ein

evtl. Einsinken zu vermeiden. Die Arbeitsfläche muss gut beleuchtet und frei von unnötigen Elementen sein.

Nicht

autorisierte Personen dürfen während des Betriebs nicht in die Nähe der Hebewinde kommen.

1.4.

In dem Fahrzeug, aus dem das Getriebe ausgebaut oder in das eine andere Komponente eingebaut werden soll, muss
die Hanbremse angezogen sein und es muss sich in einer ausreichenden Höhe befinden, um die Hebewinde einzuführen.
Dabei müssen mechanische Stützen oder eine andere, geeignete Form verwendet werden, um die Position zu sichern,
damit es sich nicht bewegen kann. Stellen Sie sich außerhalb des Umkreises der Last. Auf keinen Fall darf sich jemand
im Fahrzeug befinden.

1.5.

Vor dem Absenken, Einbauen oder Bewegen des Getriebes muss die Hubstütze sicher und genau mittig befestigt
werden.

1.6.

Auch wenn die Hubwinde kein Transportelement ist, ist es möglich, dass die Last fortbewegt werden muss. Deshalb darf
der Boden nicht glatt sein und er muss frei von Hindernissen sein, um ein Umkippen zu verhindern. Wenn die Last mittig
und sicher befestigt ist, stellen Sie den Kolben der Hebewinde für den Transport auf die Mindesthöhe.

1.7.

Während des Anhebens, Absenkens oder Transports müssen alle notwendigen Ma

β

nahmen ergriffen werden, um zu

verhindern, dass die Last abrutscht.
Wenn sich die Hebewinde während des Betriebs neigt oder schwankt, gehen Sie in eine sichere Entfernung und
versuchen Sie nie, sie festzuhalten.

1.8.

Die Hebewinde ist ein Hubelement und darf nie dazu verwendet werden, eine Last zu stützen.

1.9.

Als Sicherheitsma

β

nahme gegen Überlastungen ist die Hebewinde mit einem Überdruckventil ausgestattet, das bereits

in der Fabrik eingestellt wurde. Dieses Ventil darf auf keinen Fall manipuliert werden.

2.

BENUTZUNG UND BETRIEB.

2.1.

Wenn Sie festgestellt haben, dass keine Komponente fehlt, montieren Sie das Hydraulikelement (15) auf den Untergrund
(11), indem Sie es mit den drei mitgelieferten Schrauben (5) befestigen. Bringen Sie dann die Stützhalterung (12) auf den
Kolben (1).

2.2.

Vor der Benutzung der Hebewinde muss der Hydraulikkreislauf entlüftet werden, um jede mögliche Luft aus dem
Ventilsystem zu entfernen.
Für diesen Arbeitsgang sollten Sie sich von jemandem helfen lassen, der auf das Entladungspedal drückt (7, Abb. 2).
Halten Sie gleichzeitig die Hebewinde am Griff fest (8) und betätigen Sie das Hubpedal mehrere Male (6, Abb. 1). Lassen
Sie das Entladungspedal (7, Abb. 2) los und die Hebewinde ist bereit für den Betrieb.

2.3.

Die Hebewinde wird angehoben, indem Sie das Pedal (6, Abb. 1) betätigen, und gesenkt, indem Sie auf das
Entladungspedal drücken (7, Abb. 2). Stellen Sie die Position der Hebewinde bezüglich des Getriebes oder des
auszubauenden Elements so ein, dass die Stütze (12) bei Anheben des Kolbens mittig auftrifft. Vor dem Absenken,
Einbauen oder Bewegen des Getriebes muss diese sicher auf der Hubstütze befestigt werden.

2.4.

Um ein zu schnelles Absenken zu vermeiden, ist die Hebewinde mit einem System ausgestattet, das automatisch das
Absenken reguliert und kontrolliert (L.C.S).

2.5.

Vor jeder neuerlichen Benutzung muss sichergestellt werden, dass keine Komponenten Knicke, Brüche, Risse haben
oder lose sind. Nehmen Sie die Hebewinde sofort außer Betrieb, wenn Sie vermuten, dass sie anormalen Lasten oder
Schlägen ausgesetzt war.

2.6.

Nach der Benutzung muss die Hebewinde immer mit eingefahrenem Kolben aufbewahrt werden, um ein Rosten zu
vermeiden.

3.

WARTUNG

3.1.

Sowohl die Wartung, als auch die Reparaturen an dieser Hebewinde müssen nur von qualifiziertem und autorisiertem
Personal durchgeführt werden.

3.2.

Reinigen und schmieren Sie regelmäßig die beweglichen Teile der Hebewinde. Die ganze Hebewinde muss immer
sauber und vor aggressiven Umgebungselementen geschützt sein.

3.3.

Wenn der Ölstand überprüft oder nachgefüllt werden muss, gehen Sie folgendermaßen vor: Stellen Sie die Hebewinde
in senkrechte Position und fahren Sie den Kolben vollkommen ein. Entfernen Sie den Einfülldeckel, der mit einem Stern
gekennzeichnet ist, und schütten Sie das Öl in einen Behälter. Stellen Sie die Hebewinde in waagrechte Position und
füllen Sie die auf der Tabelle angegebene Menge ein. Danach bringen Sie den Einfülldeckel wieder an. Wichtig: Wenn
mehr als die notwendige Menge Öl eingefüllt wurde, kann dies den Betrieb der Hebewinde behindern.

3.4.

Verwenden Sie Öl für hydraulische Geräte, vom Typ HL oder HM, mit einem ISO-Viskositäts-Dichteverhältnis von 30 cST
bei 40º, oder einer Engler-Viskosität 3 bei 50º. Sehr wichtig: Verwenden Sie nie Bremsflüssigkeit.

3.5.

Nach einer langen Zeit mit intensivem Gebrauch sollte das Öl gewechselt werden, um die Lebensdauer der Hebewinde
zu verlängern.

3.6.

Wenn die Hebewinde nicht in Betrieb ist, muss der Kolben vollständig eingefahren werden, um zu verhindern, dass er
rostet. Dennoch ist es angebracht, ein Rostschutzmittel sowohl auf den Hauptkolben und besonders auch auf die Pumpe
aufzutragen. Bewahren Sie das Gerät an einem trocknen, sauberen Ort und für Kinder unerreichbar auf.

3.7.

Wenn die Lebensdauer des Geräts beendet ist, entfernen Sie das Öl und übergeben Sie es einem zugelassenen
Entsorgungsunternehmen. Entsorgen Sie den Rest unter Einhaltung der örtlichen Gesetzgebung.

3.8.

Das Ersatzteilset, das ausschließlich die Öldichtungen und Dichtungsringe des Hydraulikteils enthält, ebenso wie die
Komponentensätze, müssen nach den in der Tabelle angegebenen Referenznummern bestellt werden.

2

OK

3

NO

4

NO

5

OIL

1

Summary of Contents for FMG-300A

Page 1: ...4 622 52 78 Tel fono Ventas 94 622 50 30 Telefax Ventas 94 682 73 50 E MAIL interior mega sa com export mega sa com Gatos de foso Transmission jacks V rins de fosse Getriebeheber INSTRUCCIONES DE USO...

Page 2: ...85 M8 DIN 985 M8 DIN 985 M8 DIN 985 6 FMG 300A C13M FMG 300A C13M FMG 300A C13M FMG 300A C13M 7 FMG 300A C47M FMG 300A C47M FMG 300A C47M FMG 300A C47M 8 FMG 300A C16M FMG 750A C16M FMG 1200A C16M FMG...

Page 3: ...IONAMIENTO 2 1 Despu s de haber comprobado que no falta ning n componente monte el conjunto hidr ulico 15 sobre la base 11 asegur ndolo con los tres tornillos 5 que se suministran y coloque el soporte...

Page 4: ...mstances 2 USE AND OPERATION 2 1 Having checked that no component is missing position the hydraulic unit 15 over the base 11 securing it with the three screws 5 that are supplied and position the supp...

Page 5: ...ssion r gl e en usine Ne pas modifier son r glage 2 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT 2 1 Apr s s tre assur qu il ne manque aucun composant monter l ensemble hydraulique 15 sur la base 11 et assurer ce de...

Page 6: ...all manipuliert werden 2 BENUTZUNG UND BETRIEB 2 1 Wenn Sie festgestellt haben dass keine Komponente fehlt montieren Sie das Hydraulikelement 15 auf den Untergrund 11 indem Sie es mit den drei mitgeli...

Page 7: ...e 1989 on mutual approximation of the laws of the Member States on the safety of machines 89 392 EEC as amended by directive 98 37 EC with special reference to Annex 1 of the Directive on essential sa...

Reviews: