background image

Declaración CE de conformidad

CE Declaration of conformity

Déclaration CE de conformité

EG – Konformitätserklärung

MELCHOR GABILONDO, S.A.

declara por la presente que
hereby declare, that the product
déclare par la présente que
erklären hiermit, daß das Produkt

:

Gatos de foso

Transmission jacks

Vérins de fosse

Getriebeheber

Referencias/References:

FMG-300 A / FMG-750 A / FMG-1200 A / FMGT-1200A

E

Han sido fabricados de conformidad con las disposiciones de la Directiva del Consejo 14 de junio de 1.989, relativa a la
aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas (Directiva 89/392/CEE modificada y sustituida por la
98/37/CE de 22 de junio de 1.998) con referencia especial al anexo 1 de la Directiva sobre exigencias esenciales de seguridad y
salud en relación con el diseño y fabricación de máquinas.

GB

Have been manufactured in conformity with the provisions contained in the Directive of the Council of 14 June 1989 on mutual approximation
of the laws of the Member States on the safety of machines (89/392/EEC as amended by directive 98/37/EC) with special reference to Annex 1 of
the Directive on essential safety and health requirements in relation to the construction and manufacture of machines.

F

Ont été construits en conformité avec les dispositions de la Directive du Conseil du 14 juin 1989 concernant le rapprochement des
législations des Etats membres relatives aux machines (89/392/CEE modifiée et remplacée par la Directive 98/37/CE du 22 juin 98 )
avec référence particulière à l'annexe 1 de la Directive concernant les exigences essentielles de sécurité et de santé relatives à la
conception et à la construction des machines.

D

wurde hergestellt in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der RICHTLINIE DES RATES vom 14 Juni 1989 zur Angleichung der
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Maschinen (89/392/EWG geändert durch die Richtlinie 98/37/EWG) unter besonderem Hinweis auf
Anhang der Richtlinie über grundlegende Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen bei Konzipierung und Bau von Maschinen.

29/09/06

Miguel Gabilondo

Presidente

Summary of Contents for FMG-300A

Page 1: ...4 622 52 78 Tel fono Ventas 94 622 50 30 Telefax Ventas 94 682 73 50 E MAIL interior mega sa com export mega sa com Gatos de foso Transmission jacks V rins de fosse Getriebeheber INSTRUCCIONES DE USO...

Page 2: ...85 M8 DIN 985 M8 DIN 985 M8 DIN 985 6 FMG 300A C13M FMG 300A C13M FMG 300A C13M FMG 300A C13M 7 FMG 300A C47M FMG 300A C47M FMG 300A C47M FMG 300A C47M 8 FMG 300A C16M FMG 750A C16M FMG 1200A C16M FMG...

Page 3: ...IONAMIENTO 2 1 Despu s de haber comprobado que no falta ning n componente monte el conjunto hidr ulico 15 sobre la base 11 asegur ndolo con los tres tornillos 5 que se suministran y coloque el soporte...

Page 4: ...mstances 2 USE AND OPERATION 2 1 Having checked that no component is missing position the hydraulic unit 15 over the base 11 securing it with the three screws 5 that are supplied and position the supp...

Page 5: ...ssion r gl e en usine Ne pas modifier son r glage 2 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT 2 1 Apr s s tre assur qu il ne manque aucun composant monter l ensemble hydraulique 15 sur la base 11 et assurer ce de...

Page 6: ...all manipuliert werden 2 BENUTZUNG UND BETRIEB 2 1 Wenn Sie festgestellt haben dass keine Komponente fehlt montieren Sie das Hydraulikelement 15 auf den Untergrund 11 indem Sie es mit den drei mitgeli...

Page 7: ...e 1989 on mutual approximation of the laws of the Member States on the safety of machines 89 392 EEC as amended by directive 98 37 EC with special reference to Annex 1 of the Directive on essential sa...

Reviews: