background image

GB

3. MAINTENANCE 

3.1. Lubricate the axes and moving parts at regular intervals (7). 

3.2. The elements of the press should be kept clean and protected from aggressive conditions at all times. 

3.3. Always use original spare parts.  

3.4.  Check  the  oil  level  of  the  pump  with  the  piston  of  the  cylinder  fully  retracted  and  refill  as  required  in 

accordance with the volume indicated in the table. To perform this operation, you must first release the side 

cover of the press that allows us to reach the tank. The cover is threaded on its upper part

         IMPORTANT: An excess of oil may affect the operation of the hydraulic unit. 

3.5. Only use hydraulic oil, HL or HM type, with an ISO grade of cinematic viscosity of 30cSt at 40ºC or of an 

Engler viscosity of 3 at 50ºC. 

         EXTREMELY IMPORTANT: Never use brake fluid.

3.6. A frequent inspection should examine:

• 

Wear on the piston, cylinder, pump, accessories or incorrect connections.

• 

Oil leaks, signs of corrosion.

• 

Damage to the structure, accessories, table and supports, lost screws or plug-ins.

4. REPAIR

4.1. Both the maintenance and repair of these presses should be carried out by qualified personnel, who as a 

result of their training and experience are familiar with the hydraulic systems used. 

4.2. Both the repair kit, which exclusively contains the o-rings and seals of the jack, and the spare parts sets must 

be orderedusing the reference assigned in the table. 

4.3. TO PURGE THE HYDRAULIC CIRCUIT:

• 

Open the release valve by turning it to the left.

• 

As follows, pump the hydraulic unit several times.

• 

Lastly, close the release valve by turning it completely to the right.

PROBLEM

CAUSE

SOLUTION

1. The piston does not  lift

Release Valve  is opened

Close release valve 

Air in hydraulic circuit

Purge the circuit

Low  oil level     

Refill  with required volume

Dirt in hydraulic circuit

Clean hydraulic circuit 

Non-correct hydraulic con-

nection 

Assure  hydraulic connection is 

correct

Deformed piston

Contact your distributor

2. Piston does not lift totally 

Low oil level

Refill 

Deformed piston

Contact your distributor

3. Piston lifts very slowly

Air in the hydraulic circuit

Purge hydraulic circuit  

Dirt in hydraulic circuit

Clean hydraulic circuit

4. Cylinder looses pressure while 

holding the load 

Air in the hydraulic circuit

Purge the hydraulic circuit

Dirt in hydraulic circuit

Clean hydraulic circuit

Worn or damaged seals 

Contact your distributor 

5. Oil leakage 

Worn or damaged  seals 

Contact your distributor

Non correct hydraulic con-

nection 

Assure hydraulic connection is 

correct

6. Piston does not retract fully

Excess of  oil 

Remove excess of oil

Deformed piston

Contact your distributor

Dirt  in hydraulic circuit

Clean hydraulic circuit

Damaged return spring

Contact your distributor

Release valve closed

Open the release valve  

 

Summary of Contents for PRC20

Page 1: ...Intrucciones de uso y mantenimiento Operation and maintenance instructions MADE IN SPAIN Prensa de taller Workshop presses Cumplies with CE official certification www mega es Genuine since 1940 ...

Page 2: ...1900 890 PRD 20T 30T 50T 143 147 191KG Dibujo 2 PARTES PRINCIPALES DE LA PRENSA MAIN PARTS OF THE PRESS Dibujo 1 DIMENSIONES Y PESOS MAXIMOS MAXIMUM DIMENSIONS AND WEIGHTS GAMA DE PRENSAS RANGE OF PRESSES BASTIDOR FRAME CHASSIS BOMBA PUMP POMPE MESA TABLE CALZO V BLOCK EJE AXLE AXE PATA LEG PATTE MANOMETRO MANOMETER MANOMETRE DEPOSITO TANK TAPA COVER COUVERCLE CILINDRO CYLINDER ...

Page 3: ...ut the plastic bracket 2 MONTAJE PALANCAS BOMBA PUMP HANDLES ASSEMBLY MUY IMPORTANTE Es posible que el circuito hidráulico no funcione correctamente en la 1ª utilización debido al aire que ha podido entrar durante el transporte Por lo tanto es muy importante purgar el circuito hidraulico Ver intrucciones indicadas en cada modelo de prensa VERY IMPORTANT Is possible that the hydraulic circuit does ...

Page 4: ...000004 4 MG2 C9 5 0299000395 6 0217000051 0909000001 OIL 370 cm CILINDROS CYLINDERS Nº 01080054 10TON 01080055 15TON 1 KCK 15 2121 2 0203000156 0203000158 3 0211000075 CM 15 C14M 4 0303000157 K 15 1102 5 KCK15A C17M 0908000002 0908000001 PURGAR CIRCUITO HIDRAULICO DRAIN THE HYDRAULIC CIRCUIT 1 Abrir la descarga girando cuatro vueltas y media Open the release valve by turning it four and a half 2 A...

Page 5: ...M 2 BM 04 C11M 3 0217000052 4 BP20 C14M MGK 30 C14M 5 KCK15A C17M 6 MGK15 C9 0905000002 0905000001 OIL 625cm 980cm 2 4 3 7 6 1 14 13 8 9 11 12 5 10 15 Kit PURGAR CIRCUITO HIDRAULICO DRAIN THE HYDRAULIC CIRCUIT 1 Abrir la descarga girando cuatro vueltas y media Open the release valve by turning it four and a half 2 Accione la bomba 10 veces Activate the pump 10 times 3 Cerrar la descarga Close the ...

Page 6: ...00024 0219000024 0219000024 19 0316000083 0316000083 0316000083 0316000083 20 0218000061 Rojo Red 0218000058 Negro Black 21 0316000176 Rojo Red 0316000175 Negro Black 0316000176 Rojo Red 0316000175 Negro Black 0316000176 Rojo Red 0316000175 Negro Black OIL 750 cm 1250 cm REFERENCIA DE LOS COMPONENTES COMPONENTS REFERENCE 10050001001 06 Prensa manual cilindro fijo Hydraulic press manual pump Presse...

Page 7: ...000005 0207000004 3 0299000386 0299000382 4 0299000350 Rojo Red 0299000415 Negro Black 0299000370 Rojo Red 0299000416 Negro Black 5 0299000383 Rojo Red 0299000418 Negro Black 6 0299000371 7 0399000052 8 0316000063 Rojo Red 0316000130 Negro Black 9 01080053 01080052 01080051 10 11 12 13 0299000380 14 01090015 01090016 01090015 01090016 01090015 01090016 15 A 5601 20 A 5601 30 A 5601 50 17 029900055...

Page 8: ...1 0211000047 6 KCK15A C17M KCK30A C17M 0908000003 0908000004 0908000005 B Cilindro fijo Fix cylinder Nº 01080050 20 TON 01080049 30 TON 01080048 50 TON 1 CS 100 A 1383 CMK 15 1383 CS 100 A 1383 2 KCK 15 2121 3 0203000141 0203000138 0203000133 4 0303000156 0303000153 0303000151 5 0211000056 0211000051 0211000047 6 KCK15A C17M KCK30A C17M 0908000003 0908000004 0908000005 Dibujo 17 Dibujo 18 REFERENC...

Page 9: ...r la descarga Close the release valve 6 Accione la bomba A 10 veces Activate the A pump 10 times 7 Accione la bomba B 10 veces Activate the B pump 10 times 8 Abrir descarga hasta que el piston se recoja completamente Open the release valve until the piston retracts totally 9 Cerrar la descarga Close the release valve 10 Cerrar el tapón del deposito Close the plug of the oil tank 11 La prensa ya es...

Page 10: ...ivate by hand foot the pneumatic control for a few seconds 4 Cerrar la descarga Close the release valve 5 Pulsar botón pedal neumático para extender el piston completamente Activate by hand foot the pneumatic control to reach the maximum stroke of the piston 7 Abrir descarga hasta que el piston se recoja completamente Open the release valve until the piston retracts totally 8 La prensa ya esta lis...

Page 11: ...20mm cut tube 20mm N EL CONTROL NAUMÁTICO ES ACTIVADO CON LA MANO PNEUMATIC CONTROL IS ACTIVATED BY HAND NF EL CONTROL NEUMÁTICO ES ACTIVADO CON EL PIE PNEUMATIC CONTROL IS ACTIVATED BY FOOT MONTAJE MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGE Dibujo 22 Dibujo 23 10050001001 06 M6X20 DIN 7984 M6 DIN 985 3 1 2 4 M8 DIN985 M8x25 DIN 912 5 6 ...

Page 12: ...ben estar recogidos 1 8 Como medida de seguridad nuestras prensas disponen de una válvula de sobrepresión que ha sido tarada en fábrica a su presión máxima de trabajo Esta válvula no debe ser en ningún caso manipulada 1 9 Debido a que los cilindros desarrollan mayor fuerza que la resistencia de los accesorios los mandrinos y los cal zos no deberán sobrepasar la fuerza indicada en dichos accesorios...

Page 13: ... de un juego de repuestos que contiene exclusivamente los retenes y las juntas de la unidad hidráulica 4 3 PARA PURGAR EL CIRCUITO HIDRAULICO Abra la llave de descarga girándola hacia la izquierda A continuación bombee la unidad hidráulica varias veces Por último cierre la llave de descarga girándola completamente hacia la derecha PROBLEMA POSIBLE AVERIA SOLUCION 1 El émbolo no avanza Llave de des...

Page 14: ...e press Long hair should be tied up 1 8 As a safety measure the models equipped with an independent pump and cylinder have an overload valve number 3 set at its maximum working pressure at the factory This valve should not be tampered with under any circumstances 1 9 As cylinders develop greater capacity than punches or V blocks those Punches and V Blocks should never exceed the maximum load marke...

Page 15: ...rings and seals of the jack and the spare parts sets must be orderedusing the reference assigned in the table 4 3 TO PURGE THE HYDRAULIC CIRCUIT Open the release valve by turning it to the left As follows pump the hydraulic unit several times Lastly close the release valve by turning it completely to the right PROBLEM CAUSE SOLUTION 1 The piston does not lift Release Valve is opened Close release ...

Page 16: ...esse lorsque vous portez des vêtements amples une cravate une bague une montre une chaîne etc Les cheveux longs doivent être attachés 1 8 Par mesure de sécurité nos presses sont équipées d une soupape de surpression réglée en usine à sa pression maximum de travail Ne pas modifier son réglage 1 9 Compte tenu que les vérins développent une forcé supérieure à la résistance des accessoires les V Block...

Page 17: ...Nous disposons d un kit de pièces de rechange qui contient exclusivement les joints d étanchéité et les joints de l unité hydraulique 4 3 POUR PURGER LE CIRCUIT HYDRAULIQUE Ouvrir la soupape de sûreté en la faisant tourner vers la gauche Pomper ensuite plusieurs fois l unité hydraulique Fermer enfin la soupape de sûreté en la faisant tourner complètement vers la droite PROBLÈME PANNE POSSIBLE SOLU...

Page 18: ...e Haare müssen zusammengebunden werden 1 8 Als Sicherheitsmaßnahme sind unsere Pressen mit einem Überdruckventil ausgestattet das bereits ab Fabrik auf seinen maximalen Arbeitsdruck eingestellt worden ist Dieses Ventil darf auf keinen Fall manipuliert werden 1 9 Zylinder entwickeln eine größere Kraft als Schläge oder V Blöcke deshalb sollte nie maximale markierte Belastung überschritten werden 2 M...

Page 19: ...inge des Hydraulikteils enthält 4 3 ABLASSEN VON LUFT AUS DEM HYDRAULIKKREISLAUF Entleerungshahn durch Drehung nach links öffnen Anschließend das Hydraulikgerät mehrere Male pumpen Zum Schluss den Entleerungshahn durch Drehen nach rechts vollständig schließen PROBLEM MÖGLICHER SCHADEN LÖSUNG 1 Der Pumpenkolben bewegt sich nicht nach vorne Entleerungshahn offen Entleerungshahn schließen Luft im Hyd...

Page 20: ...0NF PRD30 PRD30N PRD30NF PRD50 PRD50N PRD50NF E Son conformes a la directiva de maquina Europea 2006 42 CE GB In conformity with the machinery Directive 2006 42 EC F Sont conformes a la directive des Machines Europeen 2006 42 CE D Der EG Machinenrichlinie 2006 42 eg entsprechen Miguel Gabilondo Presidente MELCHOR GABILONDO S A Berriz Spain 03 11 2014 R MELCHOR GABILONDO S A Poligono industrial Eit...

Reviews: