background image

El fabricante garantiza al consumidor/comprador original sólo que este producto 

(Modelo N

°

810-0026

no debe tener defectos de fábrica 

ni de materiales luego de su correcto armado y bajo un uso doméstico normal y razonable durante el período indicado a continuación y a 
partir de la fecha de compra.  El fabricante se reserva el derecho a solicitar pruebas fotográficas del daño, o la devolución de las partes 
defectuosas, para llevar a cabo una revisión y examen. El consumidor deberá enfrentar los gastos de envío y/o flete.

COBERTURA DE GARANTÍA:

10 AÑOS de garantía en el cuenco y tapa de la olla, con excepción de daños por oxidación / quemaduras.

5 AÑOS de garantía en el Colector de Cenizas, con excepción de daños por oxidación / quemaduras.

2 AÑOS de garantía en todas las partes restantes.

Luego de que el cliente presente pruebas de la compra, tal como se lo establece en la presente, el Fabricante reparará o reemplazará 
las partes que presenten defectos durante el período de garantía aplicable. No debe cobrarse al cliente por las partes solicitadas para 
realizar la reparación o el cambio excepto los gastos de envío en tanto el comprador se encuentre dentro del período de garantía a partir 
de la fecha original de compra. El consumidor/comprador original se hará cargo de todos los gastos de envío de las partes reemplazadas 
según los términos de la presente garantía limitada.  La presente garantía limitada sólo es aplicable dentro de los Estados Unidos de 
América, sólo está disponible para el dueño original del producto y 

no es transferible

. El fabricante solicitará prueba razonable de su 

fecha de compra. Por lo tanto, debe conservar su recibo de compra y/o factura. En caso de que le hayan regalado esta unidad, solicítele 
a quien se la regaló que envíe la factura por usted a la dirección que aparece a continuación. Las partes defectuosas o faltantes a esta 
garantía limitada no serán reemplazadas sin la debida inscripción o prueba de compra. Esta garantía limitada sólo es aplicable al 
funcionamiento del producto y no cubre cuestiones estéticas tales como rayones, bollos, corrosión o decoloración por calor, limpiadores 
abrasivos y químicos o cualquier otra herramienta utilizada para armar o instalar la unidad, óxido en la superficie, o decoloración en las 
superficies de acero inoxidable.  El óxido en la superficie, la corrosión, o el raspado de la pintura sobre las partes de metal no afectan la 
integridad de la estructura de este producto y por lo tanto, no se consideran como defectos de fábrica o de materiales y no están 
cubiertos por esta garantía.  Esta garantía limitada no le reembolsará los costos de ningún inconveniente, alimento, lesión personal o 
daño a la propiedad. En caso de no estar disponible un repuesto original, se le enviará uno similar. Usted será responsable de todos los 
gastos de envío de las partes reemplazadas según los términos de la presente garantía limitada. 

ARTÍCULOS POR LOS CUALES NO PAGARÁ EL FABRICANTE: 

Llamadas de servicio a su hogar 

Reparaciones cuando utilice el producto con otra finalidad que no sea el uso normal en casas de familia o residencias. 

Daños que resulten de accidentes, alteraciones, mal uso, falta de mantenimiento / limpieza, abuso, incendio, inundaciones, casos
fortuitos, instalación incorrecta, e instalación que no cumple con los códigos de electricidad o plomería o el uso de productos no 
autorizados por el fabricante. 

Cualquier pérdida de alimentos ocasionada por fallas en los productos. 

Repuestos o costos de reparación de unidades que se utilizan fuera de los Estados Unidos de América o de Canadá. 

Recogido y entrega del producto. 

Facturas de envío o facturas de revelado de fotos por las fotos que se enviaron como prueba.

Reparaciones de partes o sistemas que surgieran como consecuencia de la realización de modificaciones no autorizadas al 
producto. 

Extracción y/o reinstalación del producto. 

Costo de envío, estándar o urgente, de la garantía/no-garantía y repuestos. 

RENUNCIA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE ACCIONES Y RECURSOS LEGALES 

La reparación o el cambio de partes defectuosas es la única acción legal 

que puede ejercer según los términos de la presente garantía 

limitada. El Fabricante no se responsabilizará de ningún daño consecuente o incidental que surja del incumplimiento ya sea de esta 
garantía limitada o de cualquier garantía aplicable implícita, o de ninguna falla o daño que surjan como consecuencia de hechos fortuitos, 
cuidado y mantenimiento indebidos, incendio provocado por grasa, accidente, alteración, cambio de partes que realice otra persona que 
no sea el Fabricante, mal uso, transporte, uso comercial, abuso, ambientes hostiles (clima inclemente, actos de la naturaleza, 
manipulación de animales), instalación indebida o instalación que no cumpla con los códigos locales o con las instrucciones impresas del 
fabricante. 

ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE OTORGA EL FABRICANTE. EL FABRICANTE NO 
GARANTIZA NINGUNA ESPECIFICACIÓN DE USO O DESCRIPCIÓN DONDE SEA QUE APAREZCAN, EXCEPTO HASTA EL PUNTO 
INDICADO EN LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA. CUALQUIER PROTECCIÓN IMPLÍCITA DE LA GARANTÍA QUE SURJA DE LAS 
LEYES DE CUALQUIER ESTADO, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN 
DETERMINADO USO O PROPÓSITO, TENDRÁ LA MISMA DURACIÓN LIMITADA QUE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA. 

Ningún proveedor ni el establecimiento de venta que comercialice este producto tiene derecho a ofrecer garantías adicionales o a
prometer otras acciones legales posibles además de o contrarias a las establecidas con anterioridad. La responsabilidad máxima del 
fabricante, en cualquier caso, no debe superar el precio de compra documentado del producto que abonó el consumidor original. Esta 
garantía solo es aplicable a la unidades adquiridas en un minorista o en un mercado de reventa.  NOTA: Algunos estados no permiten la 
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes. Por lo tanto, algunas de las limitaciones y exclusiones antes mencionadas 
pueden no ser aplicables a su caso en particular. La presente garantía limitada le otorga derechos legales específicos tal como aquí se 
estipula. También puede gozar de otros derechos que varían en los diversos estados.  

En caso de que quiera que se cumpla con cualquiera de las obligaciones estipuladas en la presente garantía limitada, escriba a:

Atención al Cliente de Nexgrill

14050 Laurelwood PIace

Chino, CA 91710

Puede solicitar devoluciones, ordenar repuestos, realizar preguntas generales y obtener ayuda sobre localización y resolución de

problemas

comunicándose al US.A:1-855-634-2627  

30

Garantía Limitada

Summary of Contents for 810-0026

Page 1: ..._________ PURCHASE DATE _________________ NÚM DE SERIE ___________ FECHA DE MANUFACTURA ___________ FECHA DE COMPRA ___________ NUMÉRO DE SÉRIE____________DATE DE FABRICATION ____________ DATE D ACHAT ____________ 19000689A0 CALIFORNIA RESIDENTS ONLY WARNING This product and the fuels used to operate this product charcoal or wood and the products of combustion of such fuels can expose you to chemi...

Page 2: ...vo correctamente y a utilizarlo de manera segura Antes de armar y utilizar el dispositivo lea y siga todas las advertencias e instrucciones Conserve el presente manual para consultas futuras Des questions des problèmes des pièces manquantes Avant de retourner l article au détaillant communiquez avec le service à la clientèle au U S A 1 855 634 2627 entre 8 h et 17 h HNP Assurez vous d avoir votre ...

Page 3: ...OT use this product in a manner other than its intended purpose It is NOT intended for commercial use It is not intended to be installed or used in or on a recreational vehicle and or boats DO NOT Store this unit near gasoline or other combustible liquids or where other combustible vapors may be present DO NOT store or operate this product in an area accessible to children or pets Store this unit ...

Page 4: ...suelo sólido NO utilice esta unidad sobre un material inflamable tal como una alfombra o piso de madera Tenga cuidado al armar y al utilizar esta unidad para no cortarse ni rasparse con los bordes NO utilice este producto con otro fin que no sea aquel para el que fue diseñado El presente producto no tiene un fin comercial No debe instalarse o utilizarse dentro o sobre vehículos y o barcos recreaci...

Page 5: ...l chauffe beaucoup pendant son utilisation Ne pas le déplacer pendant qu il fonctionne Ne pas utiliser à l intérieur MISE EN GARDE Ne pas utiliser d alcool d essence ni de liquides semblables pour allumer ou réallumer le gril AVERTISSEMENT Garder loins des enfants et des animaux AVERTISSEMENT Ne pas brûler plus de 2 27 kg 5 lb de charbon dans cette unité en une seule fois Toujours avoir un extinct...

Page 6: ...ides très volatiles pour l allumage Toujours attendre que les flammes du charbon se soient calmées avant de placer la nourriture sur la grille de cuisson Pour jeter les cendres froides les envelopper dans une feuille en aluminium et la placer dans un conteneur non combustible S assurer qu il n y a pas d autres matériaux combustibles dans ou près du conteneur Attendre que l unité ait refroidi compl...

Page 7: ...eje Écrou d essieu M6 Flat Washer Arandela plana Rondelle plate M6 Truss head screw Tornillo de cabeza Truss Vis à tête bombée M5x 16mm D x2 C x5 Teflon Washer Arandela de teflón Rondelle en téflon M6 G x4 Heat Insulating Spacer Espaciador de aislamiento de calo Entretoise d isolation thermiquer H x2 Wheel Axle Eje de la rueda Axe de roue I x2 1 0 M M Hardware Package List Lista de paquetes de har...

Page 8: ...Package Part List Lista de Piezas del Paquete Liste des pièces de l emballage 8 5 6 7 8 9 10 1 3 4 2 x3 x2 x3 x2 ...

Page 9: ...9 14 16 17 18 19 20 11 12 13 15 Package Part List Lista de Piezas del Paquete Liste des pièces de l emballage ...

Page 10: ...Exploded View Vista en Detalle Vue éclatée 10 14 15 16 17 18 26 23 25 27 28 29 24 12 19 21 22 11 10 9 5 3 2 1 8 6 7 13 20 4 ...

Page 11: ...e 2 2 10 Cooking grate 2 1 11 Charcoal grate 2 1 12 Bowl handle assembly 2 1 13 Cooking grate support bracket 2 3 14 Bowl 10 1 15 Bowl pad 2 3 16 Leg cap top 2 3 17 Top leg assembly 2 3 18 Bottom leg C 2 1 19 Bowl vent assembly 2 1 20 Handle of bowl vent 2 1 21 Ash catcher hook 2 2 22 Ash catcher 5 1 23 Bottom leg A 2 1 24 Leg cap bottom 2 1 25 Cart bottom grate 2 1 26 Bottom leg B 2 1 27 Wheel 2 ...

Page 12: ...conjunto del mango tazón 2 1 13 Soporte de la parrilla de coccion 2 3 14 Tazón 10 1 15 almohadilla del tazón 2 3 16 Tapa de pierna arriba 2 3 17 Conjunto de pierna superior 2 3 18 Parte inferior de la pierna C 2 1 19 Conjunto de ventilación del tazón 2 1 20 Manija de ventilación del tazón 2 1 21 Gancho del tazón de ceniza 2 2 22 tazón de ceniza 5 1 23 Parte inferior de la pierna A 2 1 24 Tapa de p...

Page 13: ...culée 2 2 10 Grille de cuisson 2 1 11 Grille à charbon 2 1 12 Ensemble de poignée de bol 2 1 13 Support de grille de cuisson 2 3 14 Bol 10 1 15 Cuvette 2 3 16 Chapeau de jambe haut 2 3 17 Assemblage de la jambe supérieure 2 3 18 Jambe inférieure C 2 1 19 Ensemble d évent de cuvette 2 1 20 Poignée de l évent de la cuvette 2 1 21 Crochet de cendrier 2 2 22 Attrape cendres 5 1 23 Jambe inférieure A 2...

Page 14: ...1 2 14 E x6 1 3 2 A x3 E x3 5 6 4 6 A x6 ...

Page 15: ...3 4 15 9 8 7 x2 D x2 I ...

Page 16: ...6 16 10 G G F C x2 F x2 G x4 5 ...

Page 17: ...7 8 17 11 B x1 C x1 F x1 12 ...

Page 18: ...9 10 18 13 14 ...

Page 19: ...11 12 19 15 16 19 17 18 20 H F x2 C x2 H F x2 ...

Page 20: ...13 14 20 ...

Page 21: ...ly 4 Legs stand securely 5 All packaging has been removed 1 La parrilla de cocina y la parrilla de carbón son planas y descansan en la posición correcta 2 El receptor de ceniza está montado correctamente 3 Las ventilas se pueden girar suavemente 4 Las piernas se mantienen firmes 5 Todo el paquete ha sido eliminado 1 La grille de cuisson et la grille à charbon sont plates et reposent dans la bonne ...

Page 22: ...la de cocción superior de su caldera de carbón 3 Retire la rejilla de carbón inferior y despeje las cenizas o trozos de carbón viejo del fondo del recipiente El carbón vegetal requiere oxígeno para quemar así que asegúrese de que nada obstruya las rejillas de ventilación 4 Libere el colector de cenizas luego elimine las cenizas 5 Abra la ventilación del recipiente moviendo la manija a la posición ...

Page 23: ...uctions in the Proper Care Maintenance section of this manual Add Charcoal Wood During Cooking Additional charcoal and or wood may be required to maintain or increase cooking temperature 1 Stand back and carefully open grill lid Use caution since flames can flare up when fresh air suddenly comes in contact with fire 2 Stand back a safe distance and use long cooking tongs to lightly brush aside ash...

Page 24: ... antes de sacarlos de la parrilla 6 Permita que la parrilla se enfríe por completo luego siga las instrucciones en la sección Cuidado y mantenimiento adecuados de este manual Agregue carbón de leña madera durante la cocción Es posible que se requiera carbón o madera adicionales para mantener o aumentar la temperatura de cocción 1 Retroceda y abra cuidadosamente la tapa de la parrilla Tenga cuidado...

Page 25: ... la retirer du gril 6 Laissez le gril refroidir complètement puis suivez les instructions de la section Entretien et maintenance appropriés de ce manuel Ajouter du charbon de bois bois pendant la cuisson Du charbon de bois ou du bois supplémentaire peut être nécessaire pour maintenir ou augmenter la température de cuisson 1 Reculez et ouvrez délicatement le couvercle du gril Faites attention car l...

Page 26: ... vegetal en la superficie interior para evitar la oxidación No cubra la bandeja de carbón ni la bandeja para la ceniza Si aparece oxido en la superficie exterior de su parrilla limpie y frote el área afectada con lana de acero o con papel de lija fina y retoque con pintura resistente a altas temperaturas de buena calidad Nunca aplique pintura a la superficie interior Los puntos de óxido en la supe...

Page 27: ...rdas de cerdas Para minimizar la acumulación de más el interior de la tapa se puede limpiar con una toalla de papel después de cocinar mientras la parrilla todavía está caliente no caliente Si su parrilla está sujeta a un ambiente particularmente hostil querrá limpiar el exterior con más frecuencia La lluvia ácida los productos químicos y el agua salada pueden provocar la aparición de oxidación en...

Page 28: ... del repuesto que se necesita Cantidad de partes que necesita Para obtener piezas de repuesto comuníquese con la línea del Servicio de Atención al Cliente Estados Unidos 1 855 634 2627 IMPORTANTE Sólo utilice repuestos autorizados de fábrica Puede ser peligroso que utilice repuestos no autorizados de fábrica Esto también dejará sin validez su garantía Conserve este manual de armado e instrucciones...

Page 29: ...Damage resulting from accident alteration misuse lack of maintenance cleaning abuse fire flood acts of God improper installation and installation not in accordance with electrical or plumbing codes or misuse of product Any food loss due to product failures Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada Pickup and delivery of your product Postage fees...

Page 30: ...so incendio inundaciones casos fortuitos instalación incorrecta e instalación que no cumple con los códigos de electricidad o plomería o el uso de productos no autorizados por el fabricante Cualquier pérdida de alimentos ocasionada por fallas en los productos Repuestos o costos de reparación de unidades que se utilizan fuera de los Estados Unidos de América o de Canadá Recogido y entrega del produ...

Page 31: ...e Dommage résultant d accident modification utilisation erronée manque de maintenance nettoyage abus incendie inondation cas de force majeure installation incorrecte et installation ne correspondant pas aux codes d électricité ou de plomberie ou utilisation des produits non approuvés par le fabricant Toute perte d aliment en raison de pannes de produit Pièces de remplacement ou coûts de main d œuv...

Reviews: