background image

G

aDVErTEnCiaS DE SEGUriDaD

Las precauciones y advertencias de seguridad se 

deben

 

leer y comprender antes de utilizar los equipos OTS80PB/
OTS60PB. Las advertencias deben respetarse durante el 
uso de estos equipos.

n

  Los equipos OTS80PB/OTS60PB sólo 

deben

 ser  

  utilizados del modo previsto y para los propósitos  
  estipulados y descritos por Megger.

n

  Los equipos OTS80PB/OTS60PB 

no deben

 ser 

  utilizado si alguna de sus piezas está dañada.

n

  Los equipos OTS80PB/OTS60PB 

deben

 estar cor 

  rectamente conectados a tierra. Se provee un borne de  
  tierra suplementario.

n

  Coloque los equipos OTS80PB/OTS60PB de manera  

  tal que la alimentación se pueda desconectar fácilmente.

n

  Los equipos OTS80PB/OTS60PB 

no deben

 ser utiliza 

  dos en lugares húmedos o donde la lluvia caiga sobre el  
  instrumento.

n

  Los equipos OTS80PB/OTS60PB sólo 

deben

 ser  

  utilizado para probar el grado dieeléctrico de  líquidos  
  aislantes. No se deben colocar otros objetos o sustancias  
  en  la cámara de prueba. 

n

  Los equipos OTS80PB/OTS60PB sólo 

deben

 ser  

  utilizados con uno de los envases de prueba de  
  precisión de Megger o con el VCM100D instalado  
  correctamente sobre los soportes en la cámara de  
  prueba.

n

  Los fusibles de reemplazo 

deben

 ser del tipo y  

  capacidad nominal correcta.

n

  La calibración o reparación sólo 

debe

 ser realizada por  

  un centro de reparación autorizado por Megger.

n

  La cámara de prueba 

debe

 mantenerse limpia y libre de  

  pelusas u otras fibras.

n

  Los equipos OTS80PB/OTS60PB pesan 30 kg. Se  

 

debe

 tener cuidado al levantar el instrumento.

n

  No está permitido introducir objetos extraños en  

  ninguna cavidad del instrumento antes o durante una  
  prueba.

n

  Los equipos 

deben

 utilizarse en una ubicación con  

  buena ventilación. Pueden aparecer pequeñas  
  cantidades de ozono después de pruebas prolongadas.

Símbolos utilizados en este instrumento

G

 

Precaución: consulte las notas adjuntas

Peligro de alta tensión, riesgo de descarga  

 

eléctrica

 

 

Tensión CC

a

 

Tensión CA

c

 

El equipo cumple con las directivas vigentes  

 

de la UE

u

 

Borne de tierra

f

 

Fusible

 

Terminal USB

  

El equipo cumple con los requisitos   

 

“C-Tick” 

 

No deshechar en el sistema de residuos

 

Configuración del instrumento

El OTS80PB/OTS60PB sólo 

debe

 ser utilizado por perso-

nas con la formación adecuada.

Listo para usar

Lista de elementos

n

  OTS80PB/OTS60PB instrumento del equipo de prueba  

 

de aceite

n

  Recipiente de precisión de 400 ml 

n

  Equipo(s) de electrodos según pedido y equipo de  

 

calibres de espesores

n

  Conjunto de la cubierta del agitador de hélice si fue  

 

solicitado

n

  Agitadores magnéticos (2) y recuperador

n

  CD del manual del usuario

n

  Cable de alimentación según pedido

n

  Estuche con correa para colgar si fue solicitado

accesorios (suministrados por separado)

n

  Recipiente de 150 ml

n

  Estuche para transporte

n

  VCM100D medidor de tensión

Summary of Contents for OTS80PB

Page 1: ...mM OTS80PB OTS60PB Oil Test Set Testeur d huile ltestger t Equipo de prueba de aceite Quick reference guide Guide de r f rence rapide Schnellreferenz Gu a de referencia r pida...

Page 2: ......

Page 3: ...Calibration or repair must only be carried out by a Megger qualified repair facility n The test chamber must be kept clean and free from lint or other fibres n The OTS80PB OTS60PB weighs between 16 k...

Page 4: ...etup Information Language Initial settings It is advisable to set the following before initiating a test n Set date and time time date option n Adjust the display backlight for optimum legibility disp...

Page 5: ...doivent tre effectu es uniquement par un service de r paration agr par Megger n La chambre d essai doit tre maintenue propre et ne doit pr senter aucune fibre n Les OTS80PB OTS60PB p sent chacun entre...

Page 6: ...ion Informations Langue Param tres de d part Il est pr f rable de configurer les param tres suivants avant de lancer un test n Configurer la date et l heure option heure date n R gler le r tro clairag...

Page 7: ...er Reparatur m ssen von einer durch Megger qualifizierten Werkstatt durchgef hrt werden n Die Testkammer muss sauber und frei von Flusen oder anderen Textilresten sein n OTS80PB OTS60PB wiegt 16 kg un...

Page 8: ...kte angezeigt werden Wichtige Symbole der Registerkarten Startseite Test Datei File Werkzeuge Tools Einrichtung Setup Information Sprache Language Anfangseinstellungen Es ist ratsam Folgendes vor Begi...

Page 9: ...zada por un centro de reparaci n autorizado por Megger n La c mara de prueba debe mantenerse limpia y libre de pelusas u otras fibras n Los equipos OTS80PB OTS60PB pesan 30 kg Se debe tener cuidado al...

Page 10: ...guraci n Setup Informaci n Idioma Language Configuraci n inicial Se recomienda configurar los siguientes parametros antes de iniciar una prueba n Configurar fecha y hora opci n hora fecha n Ajustar la...

Page 11: ......

Page 12: ...quiries megger com E CAinfos megger com Australia Megger Pty Limited Unit 26 9 Hudson Avenue Castle Hill Sydney NSW 2154 Australia T 61 0 2 9659 2005 F 61 0 2 9659 2201 E AUenquiries megger com France...

Reviews: