28
•
Retire la clavija del enchufe de la
toma de corriente antes de realizar
ajustes en el aparato, de cambiar
accesorios o de guardar el aparato.
Esta medida de precaución evita un
arranque no intencionado del aparato.
•
Guarde las herramientas eléctricas
que no utilice fuera del alcance de
los niños. No permita que utilicen el
aparato personas que no estén
familiarizadas con él o que no hayan
leído estas instrucciones.
Las
herramientas eléctricas son peligrosas,
cuando son utilizadas por personas
inexpertas.
•
Cuide con esmero el aparato.
Controle si las piezas móviles del
aparato funcionan perfectamente y
no están rotas o dañadas ya que
perjudican el funcionamiento del
aparato. Haga reparar las piezas
dañadas antes de utilizar el
aparato.
Muchos accidentes se
deben a un mal mantenimiento.
•
Mantenga las herramientas de
corte afiladas y limpias.
Las
herramientas de corte cuidadas con
esmero, con los cantos de corte bien
afilados, se agarrotan menos y son
más fáciles de guiar.
•
Utilice la herramienta eléctrica, los
accesorios, los útiles intercambiables
etc. siguiendo estas instrucciones y
tal como está prescrito para este tipo
de aparato en especial. Al hacerlo
tenga en cuenta las condiciones de
trabajo y la tarea a realizar.
El uso
de herramientas eléctricas para
aplicaciones diferentes a las previstas
puede conducir a situaciones
peligrosas.
Servicio
•
Haga reparar su aparato sólo por
personal técnico cualificado y
utilizando sólo repuestos originales.
Con ello queda asegurado que se
mantiene la seguridad del aparato.
6 – Indicaciones de
seguridad específicas
para el aparato
• Llevar gafas y guantes de protección;
si es necesario, proteger también los
oídos y utilizar máscara de
respiración.
• La máquina deberá fijarse siempre con
seguridad (base plana; dado el caso
fijarla por medio dispositivos de fijación)
• ¡El material a cortar nunca deberá
desplazarse con las manos! Para este
fin utilice o una pequeña pieza de
madera o una pieza deslizante de
plástico.
• No utilice ni hojas de sierra agrietadas
ni dentadas (segmentadas).
• Antes de iniciar el trabajo, deberá
comprobarse siempre el nivel del
agua en el depósito del agua de
refrigeración y reponerse si fuese
necesario. En caso de una operación
de corte prolongada, el control
deberá repetirse periódicamente.
• Antes de iniciar el trabajo, deberá
esperarse hasta que la muela de
tronzar alcance el número de
revoluciones adecuado.
• Después de desconectar, dejar que
termine gradualmente la marcha.
¡JAMÁS DEBERÁ FRENARSE!
5461050-Fliesensch-man 12.03.2007 13:34 Uhr Seite 28
Summary of Contents for 5461050
Page 3: ...3 1 4 8 3 6 8 13 Abb 1 12 9 7 11 10 0 45 5461050 Fliesensch man 12 03 2007 13 34 Uhr Seite 3...
Page 4: ...4 MONTAGE 4 11 6 4 11 6 3 4 11 1a 1b 1c 5461050 Fliesensch man 12 03 2007 13 34 Uhr Seite 4...
Page 46: ...46 4 35 7 5 10 11 12 13 5461050 Fliesensch man 12 03 2007 13 35 Uhr Seite 46...
Page 47: ...47 D 7 OFF 7 D 5461050 Fliesensch man 12 03 2007 13 35 Uhr Seite 47...
Page 48: ...48 6 5461050 Fliesensch man 12 03 2007 13 35 Uhr Seite 48...
Page 49: ...49 3 7 7 2 3 MPA DIAMANT 180 mm 25 4 mm 5461050 Fliesensch man 12 03 2007 13 35 Uhr Seite 49...
Page 52: ...52 MEISTER WERKZEUGE MeisterCRAFT 5461050 Fliesensch man 12 03 2007 13 35 Uhr Seite 52...
Page 54: ...54 4 35 5 10 11 12 13 5461050 Fliesensch man 12 03 2007 13 35 Uhr Seite 54...
Page 55: ...55 OFF 5461050 Fliesensch man 12 03 2007 13 35 Uhr Seite 55...
Page 56: ...56 5461050 Fliesensch man 12 03 2007 13 35 Uhr Seite 56...
Page 60: ...60 MEISTER WERKZEUGE MeisterCRAFT 5461050 Fliesensch man 12 03 2007 13 35 Uhr Seite 60...
Page 89: ...89 5461050 Fliesensch man 12 03 2007 13 35 Uhr Seite 89...
Page 91: ...91 5461050 Fliesensch man 12 03 2007 13 35 Uhr Seite 91...