background image

6

INTRODUKTION

För att du skall få ut så mycket som möjligt 
av din nya apparat är det lämpligt att du 
läser igenom denna bruksanvisning innan du 
använder apparaten första gången. Var speciellt 
uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. 
Vi rekommenderar också att du sparar 
bruksanvisningen så att du kan använda den 
som referens senare.

ÄKERHETSÅTGÄRDER
Allmänt
•  Felaktig användning av den här apparaten 

kan orsaka personskador och skador på 
apparaten.

•  Använd endast apparaten för dess avsedda 

ändamål. Tillverkaren ansvarar inte för 
skador som uppstår till följd av felaktig 
användning eller hantering (se även 
Garantivillkor).

•  Endast för hemmabruk. Får ej användas för 

kommersiellt bruk eller utomhusbruk.

•  Får endast anslutas till 230 V, 50 Hz eller 12 

V.

•  Kontrollera att apparaten är intakt när du 

först packar upp den. Den får inte ha några 
synliga skador.

•  Sänk aldrig ner apparaten i vatten och se till 

att inget vatten tränger in i apparaten.

•  Rör aldrig sladden eller kontakten med våta 

eller fuktiga händer. 

•  Placera inte apparaten så att den kan falla 

ner i vatten. Om apparaten skulle falla ner i 
vatten, måste du alltid dra ut kontakten ur 
eluttaget innan du lyfter upp apparaten.

•  Utsätt inte apparaten för direkt solljus, höga 

temperaturer, fukt, damm eller frätande 
ämnen. Om du använder apparaten i ett 
fordon i soligt väder, ta ut den och lägg den 
i bagageutrymmet när du inte ska använda 
den mer.

•  Håll apparaten under ständig uppsikt 

under användning. Barn som befinner sig i 
närheten av apparaten när den är i bruk bör 

hållas under uppsyn. Apparaten är inte en 

leksak.

•  Apparaten får inte användas på personer 

med nersatt känslighet, fysiska eller mentala 
funktionshinder eller personer som är 
oförmögna att använda apparaten, såvida 
de inte övervakas eller instrueras av en 
person som ansvarar för deras säkerhet. 

•  Försök aldrig reparera apparaten själv, utan 

kontakta en auktoriserad reparatör eller 
butiken där du köpte apparaten om du 
skulle få några problem med apparaten.

•  Använd endast de medföljande tillbehören.

Användning
•  Använd endast apparaten på stabila säten 

och stolar.

•  Använd inte apparaten i sängen eller i 

badkaret.

•  Använd inte apparaten i utrymmen där 

syrgasutrustning används.

•  Använd inte apparaten längre än 15 minuter 

åt gången. Längre användningsperioder kan 

få apparaten att överhettas.  Om apparaten 
överhettas måste du stänga av den och låta 
den svalna innan du använder den på nytt.

•  Använd inte apparaten alldeles innan du 

går och lägger dig, eftersom den har en 
stimulerande effekt som kan göra svårt att 
somna.

•  Använd aldrig apparaten genast efter en 

måltid.

•  Var försiktig och använd inte apparaten 

alltför länge och se upp så att du inte 
somnar under massagen, eftersom långvarig 
användning kan vara påfrestande för 
kroppen.

•  Undvik att använda apparaten direkt 

på svullna, inflammerade eller skadade 
hudområden.

•  Om du är svårt sjuk, använder pacemaker, 

har problem med blodcirkulation eller 
minskad känslighet (t.ex. om du lider av 
diabetes) ska du rådfråga din läkare innan 
du använder apparaten. Dessutom ska 
gravida kvinnor rådfråga en läkare innan de 
använder apparaten.

•  Apparaten ersätter inte läkarbehandling. Om 

du upplever långvariga obehag och smärtor, 
rekommenderar vi att du kontaktar en läkare.

•  Undvikt risk för brand, elstöt och 

personskada genom att inte täcka över 
apparaten med kuddar, filtar och liknande.

•  Stick aldrig in häftstift eller nålar i apparaten.
•  För inte in föremål i apparatens öppningar.

Sladd och kontakt
•  Undvik att ha sladden och apparaten i 

närheten av värmekällor, heta föremål och 
öppna lågor.

•  Använd inte apparaten med någon annan 

sladd än den som medföljer.

•  Kontrollera att ingen riskerar att snubbla över 

sladden eller en eventuell förlängningssladd.

•  Stäng av apparaten och dra ut kontakten 

från uttaget vid rengöring eller när apparaten 

inte används. Undvik att dra i sladden när 

stickkontakten skall dras ur vägguttaget. 
Håll i stickkontakten i stället.

•  Se till att sladden har vecklats ut helt.

SE

Summary of Contents for 16770032

Page 1: ...DK Massagesæde 2 SE Massagesäte 6 NO Massasjesete 10 FI Hieromaistuin 14 UK Massager seat 18 DE Massage Sitzauflage 22 PL Siedzenie z masa em 27 www adexi eu 16770032 ...

Page 2: ...paratet men henvend dig til en reparatør eller til butikken hvor du har købt apparatet hvis der opstår problemer med apparatet Brug ikke andet tilbehør end det medfølgende Brug af apparatet Anbring kun apparatet på stabile sæder og stole Brug ikke apparatet i sengen eller i badet Brug ikke apparatet i lokaler hvor der anvendes iltapparater Brug ikke apparatet i mere end 15 minutter ad gangen da de...

Page 3: ...n g Knappen ON OFF tænd sluk h Knappen Pulse sideskift i Knappen Tapping stødvis j Knappen Wave stigende intensitet k Knappen Intensity intensitet BRUG AF APPARATET Apparatet har en afslappende lindrende og stimulerende effekt på musklerne De 4 massageruller i ryglænet 2 giver shiatsu og rullemassage hvor massagestyrken tilpasses til muskelstrukturen Vibrationerne i sædet 4 har desuden en afslappe...

Page 4: ...3 Du kan også skifte direkte til en anden type rygmassage ved at trykke på en af de andre knapper til rygmassage Massage af hele ryggen 1 Tryk på knappen Full f o Indikatoren ved siden af knappen lyser og massage af hele ryggen begynder o Indikatorlampen for både den nederste og den øverste del af ryggen lyser på personsymbolet 2 Afbryd massagen ved at trykke på knappen Full igen 3 Du kan også ski...

Page 5: ...re brugt udstyr på særlige genbrugsstationer I visse medlemsstater kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den forhandler du købte det af på betingelse af at du køber nyt udstyr Kontakt forhandleren distributøren eller de kommunale myndigheder for at få yderligere oplysninger om hvordan du skal håndtere elektrisk og elektronisk affald REKLAMATIONSBESTEMMELSER Reklamationsretten gæl...

Page 6: ...ktoriserad reparatör eller butiken där du köpte apparaten om du skulle få några problem med apparaten Använd endast de medföljande tillbehören Användning Använd endast apparaten på stabila säten och stolar Använd inte apparaten i sängen eller i badkaret Använd inte apparaten i utrymmen där syrgasutrustning används Använd inte apparaten längre än 15 minuter åt gången Längre användningsperioder kan ...

Page 7: ...napp på av h Knapoen Pulse ändra sida i Knappen Tapping intervall j Knappen Wave ökar intensiteten k Knappen Intensity intensitet ANVÄNDA APPARATEN Massagesätet ger en avslappnande smärtstillande och stimulerande effekt på musklerna De 4 massagerollarna ger dig shiatsu 2 och rullande massage på ryggen och styrkan är anpassad till muskelstrukturen Dessutom får vibrationerna i sätet 4 musklerna att ...

Page 8: ...knappen Upper eller Lower 3 Du kan även växla över direkt till en annan typ av ryggmassage genom att trycka på någon av de andra ryggmassageknapparna Massage av hela ryggen 1 Tryck på knappen Full f o Indikatorn bredvid knappen tänds och den valda massagen av hela ryggen startar o Indikatorlampan för den övre och nedre delen av ryggen tänds på personsymbolen 2 Tryck en gång till på knappen Full fö...

Page 9: ...er att varje medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling återvinning hantering och materialåtervinning av sådant avfall Privata hushåll inom EU kan utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna insamlingsplatser I en del medlemsländer kan man i vissa fall returnera den använda utrustningen till återförsäljaren när man köper ny utrustning Kontakta din återförsäljare distributör e...

Page 10: ...torisert tekniker eller butikken hvor du kjøpte apparatet dersom det skulle oppstå problemer Bruk bare tilbehøret som følger med Maskinen utfører følgende arbeid Apparatet skal bare brukes på stabile seter og stoler Ikke bruk apparatet i sengen eller i badekaret Ikke bruk apparatet i områder hvor oksygenutstyr brukes Må ikke brukes i mer enn 15 minutter av gangen Lengre perioder kan føre til overo...

Page 11: ...apping knapp intervaller j Wave knapp økende intensitet k Intensity knapp intensitet BRUKE APPARATET Bruk av massasjesetet har en avslappende smertelindrende og stimulerende virkning på musklene De fire massasjerullene utfører shiatsu massasje 2 og rullende massasje i ryggen og styrken tilpasses den muskulære strukturen Vibrasjonene i setet 4 avslapper og forhindrer også stive muskler Massasjerull...

Page 12: ...re direkte over til en annen type ryggmassasje ved å trykke én av de andre ryggmassasjeknappene Slik masserer du hele ryggområdet 1 Trykk på Full knappen f o Indikatorlyset til siden for knappen tennes og masseringen av hele ryggområdet begynner o Indikatorlyset for den nedre og øvre delen av ryggen tennes på personsymbolet 2 Trykk på Full knappen på nytt for å stoppe massasjen 3 Du kan også endre...

Page 13: ... av elektrisk og elektronisk avfall Private husholdninger innen EU kan kostnadsfritt levere brukt utstyr til gjenvinningsstasjoner I noen medlemsland kan det ved kjøp av nytt utstyr være mulig å levere brukt utstyr tilbake til forhandleren som solgte det Ta kontakt med forhandleren distributøren eller offentlige myndigheter hvis du ønsker ytterligere informasjon om hva du skal gjøre med elektrisk ...

Page 14: ...keeseen josta ostit sen jos laitteen kanssa ilmenee ongelmia Käytä ainoastaan mukana olevia tarvikkeita Käyttö Käytä laitetta ainoastaan tukevilla istuimilla ja tuoleilla Älä käytä laitetta sängyssä tai kylvyssä Älä käytä laitetta paikoissa joissa käytetään happilaitetta Käytä laitetta korkeintaan 15 minuuttia kerrallaan Pitempiaikainen käyttö saattaa aiheuttaa laitteen ylikuumenemisen Jos moottor...

Page 15: ... k Intensity painike voimakkuus LAITTEEN KÄYTTÖ Hieromaistuimen käyttö rentouttaa ja stimuloi lihaksia ja lievittää lihaskipua Neljää hierovaa rullaa voidaan käyttää selän shiatsu hierontaan 2 ja rullaavaan hierontaan ja hieronnan voimakkuus säädetään lihasten rakenteen mukaan Lisäksi istuimen 4 värinätoiminto rentouttaa ja ehkäisee lihaskipuja Laitteessa on sisäänrakennettu infrapunalämmitys 1 As...

Page 16: ...inamalla Full painiketta uudelleen 3 Voit myös suoraan vaihtaa toisentyyppiseen hierontaan painamalla haluamaasi selän hierontapainiketta Istuimen värinätoiminto Laitteessa on istuimen värinätoiminto joka vilkastuttaa kehon alaosan verenkiertoa Siitä on erityistä hyötyä autoa ajettaessa Värinätoimintoa voidaan käyttää joko yksinään tai selän hierontatoiminnon kanssa 1 Paina haluamaasi värinä paini...

Page 17: ...u jos tilalle hankitaan uusi laite Lisätietoja sähkö ja elektroniikkajätteen käsittelystä saat lähimmältä jälleenmyyjältä tukkukauppiaalta tai paikallisilta viranomaisilta TAKUUEHDOT Takuu ei ole voimassa jos edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu laitteeseen on tehty muutoksia laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita laitteen vika johtuu sähköverkon häiriöistä ...

Page 18: ...oblems with the appliance Only use the accompanying accessories Use Only use the appliance on stable seats and chairs Do not use the appliance in bed or in the bath Do not use the appliance in areas where oxygen equipment is used Do not use for more than 15 minutes at a time Longer periods can overheat the appliance If the appliance overheats you must stop using the appliance and let it cool down ...

Page 19: ...ping button intervals j Wave button increasing intensity k Intensity button intensity USING THE APPLIANCE Using the massager gives a relaxing pain relieving and stimulating effect on the muscles The 4 massaging rollers provide shiatsu 2 and rolling massage in the back and the strength is adapted to the muscular structure Moreover the vibrations in the seat 4 relax and prevent sore muscles The mass...

Page 20: ...n 3 You can also change directly over to another type of back massage by pressing one of the other back massage buttons Massaging the entire back area 1 Press the Full button f o The indicator light at the side of the button comes on and massaging of the entire back area begins o The indicator light for the lower part and upper part of the back is lit on the person symbol 2 Press the Full button a...

Page 21: ...ction is false INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol This means that this product must not be disposed of along with ordinary household waste as electrical and electronic waste must be disposed of separately In accordance with the WEEE directive every member state must ensure correct collection recovery handling and rec...

Page 22: ...en wenn sie in Gebrauch ist Die Sitzauflage ist kein Spielzeug Sie darf nicht von Personen mit eingeschränkten körperlichen und geistigen Fähigkeiten sowie Wahrnehmungsstörungen bedient werden Dies gilt auch für Personen die über keinerlei Erfahrung im Umgang damit verfügen es sei denn sie werden von einer für sie verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet Versuchen Sie nicht die Sitzau...

Page 23: ...ausgerollt ist Es darf nicht geknickt oder um die Sitzauflage gewickelt werden Überprüfen Sie Kabel und Stecker regelmäßig und benutzen Sie die Sitzauflage keinesfalls wenn sie beschädigt ist Das gilt auch wenn sie ins Wasser gefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde Wenn Sitzauflage Kabel und oder Stecker beschädigt sind muss die Sitzauflage überprüft und ggf von einem Fachmann reparier...

Page 24: ...t 4 Die Tasten für die gewünschte n Funktion en betätigen s u um die Sitzauflage in Betrieb zu nehmen Man kann Rückenmassage Sitzvibration oder beides gleichzeitig einstellen o Die rechten Tasten dienen zur Auswahl der Art der Rückenmassage o Die linken Tasten dienen zur Auswahl der Art und Stärke der Sitzvibrationen o Auf dem Personen Symbol b wird stets die Körperpartie angezeigt die gerade mass...

Page 25: ...3 Einstellungen sind möglich low medium und high Die aktuelle Einstellung ist auf der Intensitäts Anzeige zu sehen AUFBEWAHRUNG Es ist darauf zu achten dass die Sitzauflage sauber und trocken ist wenn sie verstaut werden soll Sie ist an einem sauberen trockenen Ort z B in einem Karton aufzubewahren Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf der Sitzauflage ab Nicht mit scharfen oder spitzen Objekt...

Page 26: ...r den Umgang mit Elektro und Elektronikmüll zu erfahren GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht wenn die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden wenn unbefugte Eingriffe an der Sitzauflage vorgenommen wurden wenn die Sitzauflage unsachgemäß behandelt Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist wenn der Mangel auf Fehler im Leitungsnetz zurückzuführen ist Wegen der fortlaufen...

Page 27: ...ądzenie nie może być używane przez osoby o obniżonej wrażliwości osoby niepełnosprawne fizycznie lub umysłowo ani przez osoby które nie potrafią korzystać z urządzenia chyba że są one instruowane lub sprawuje nad nimi nadzór osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo Nigdy nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia W przypadku problemów należy skontaktować się z autoryzowanym serwisantem lub skle...

Page 28: ...ządzenia Należy regularnie sprawdzać czy przewód i wtyczka nie są uszkodzone a jeżeli są one uszkodzone lub urządzenie zostało upuszczone do wody lub uszkodzone w jakikolwiek sposób nie wolno go używać Jeżeli urządzenie przewód lub wtyczka zostały uszkodzone należy oddać je do kontroli i w razie konieczności do naprawy przez autoryzowanego technika Nigdy nie wolno samodzielnie naprawić urządzenia ...

Page 29: ... świecić ciągle wskazując że urządzenie jest gotowe do użycia 4 Naciśnij przycisk jednej lub więcej funkcji której chcesz użyć patrz niżej aby uruchomić urządzenie Możesz wybrać masaż pleców wibracje siedzenia albo połączenie tych dwóch funkcji o Przyciski po stronie prawej używane są do wyboru rodzaju masażu pleców jaki chcesz użyć o Przyciski po stronie lewej używane są do wyboru rodzaju wibracj...

Page 30: ...est poprzez naciśnięcie przycisku Intensity intensywność k odpowiednią ilość razy Istnieją 3 różne ustawienia niskie średnie i wysokie Aktualne ustawienie pokazywane jest na wskaźniku intensywności PRZECHOWYWANIE Przed odłożeniem w miejsce przechowywania upewnić się że urządzenie jest czyste i suche Przechowywać urządzenie w czystym i suchym miejscu na przykład w jego oryginalnym opakowaniu Nie kł...

Page 31: ...miejskich WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obowiązuje w następujących przypadkach jeżeli nie przestrzegano niniejszej instrukcji jeżeli urządzenie naprawiano lub modyfikowano samodzielnie jeżeli urządzenie było użytkowane w sposób niewłaściwy nieostrożny lub zostało uszkodzone w inny sposób jeżeli usterki powstały na skutek zakłóceń w działaniu sieci elektrycznej Z uwagi na ciągłe udoskonalanie nas...

Page 32: ...32 ...

Reviews: