background image

6

7

6

7

EINLEITUNG

Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in 
Gebrauch nehmen, sollten Sie diese 
Anleitung sorgfältig durchlesen. Heben 
Sie die Anleitung auf, damit Sie bei 
Bedarf darin nachschlagen können.

SICHERHEITSHINWEISE
Normaler Gebrauch des Geräts

•  Der unsachgemäße Gebrauch des 

Geräts kann zu Verletzungen und 
zu Beschädigungen des Geräts 
führen.

•  Benutzen Sie das Gerät nur zu 

den in der Bedienungsanleitung 
genannten Zwecken. Der 
Hersteller ist nicht für Schäden 
verantwortlich, die durch den 
unsachgemäßen Gebrauch 
oder die unsachgemäße 
Handhabung des Geräts 
verursacht werden (siehe auch die 
Garantiebedingungen).

•  Nur für den Gebrauch im Haushalt. 

Dieses Gerät eignet sich nicht für 
den gewerblichen Gebrauch oder 
den Gebrauch im Freien. 

•  Nur für den Anschluss an 

20V/50Hz. Das Gerät MUSS 
geerdet werden.

•  Die Luftansaugöffnung an der 

Rückseite des Geräts muss 
während des Gebrauchs frei sein. 
Wenn die Luftansaugöffnung 
blockiert ist, führt dies zu einer 
Überhitzung des Geräts. In 
diesem Fall unterbricht der 
Überhitzungsschutz automatisch 
die Stromzufuhr des Geräts. 
Schalten Sie das Gerät aus, und 
ziehen Sie den Stecker aus der 
Steckdose.

•  Das Gerät darf nicht ohne den 

hinteren Filter verwendet werden.

•  Lassen Sie das eingeschaltete 

Gerät niemals unbeaufsichtigt und 
achten Sie auf Kinder, die sich in 
der Nähe des Geräts aufhalten.

•  Decken Sie das Gerät während 

des Gebrauchs nicht zu.

•  Schalten Sie das Gerät stets am 

An/Aus-Schalter aus und ziehen 
Sie den Stecker, wenn es nicht in 
Gebrauch ist. 

•  Bitte beachten Sie, dass das 

Gerät noch eine Weile heiß bleibt, 
nachdem es abgeschaltet wurde. 
Lassen Sie ihn stets vollständig 
abkühlen, bevor Sie ihn weg legen.

•  Sorgen Sie stets für einen 

Sicherheitsabstand zu brennbaren 
Gegenständen wie Gardinen, 
Tischdecken usw.

•  Nicht in der Nähe anderer 

Hitzequellen oder in einer feuchten 
Umgebung aufstellen oder lagern.

•  Das Gerät nicht über längere 

Zeit direkter Sonneneinstrahlung 
aussetzen.

Kabel, Stecker und Steckdose

•  Das Kabel von heißen 

Gegenständen und offenem Feuer 
weg halten.

•  Achten Sie darauf, dass Personen 

nicht über das Kabel bzw. 
Verlängerungskabel stolpern 
können. 

•  Ziehen Sie vor dem Reinigen den 

Stecker aus der Steckdose.

•  Ziehen Sie nicht am Kabel, um 

den Stecker aus der Steckdose zu 
ziehen. Ziehen Sie stattdessen am 
Stecker. 

•  Das Kabel nicht um das Gerät 

wickeln.

•  Überprüfen Sie regelmäßig, ob das 

Kabel oder der Stecker beschädigt 
ist, und verwenden Sie das Gerät 
nicht, wenn dies der Fall ist, oder 
wenn es auf den Boden oder ins 
Wasser fallen gelassen oder auf 
andere Weise beschädigt wurde. 

•  Falls Sie eine Beschädigung von 

Gerät oder Stecker feststellen, 
muss das Gerät entsorgt oder 
von einer Fachwerkstatt repariert 
werden, da sonst die Gefahr 
von Stromschlägen besteht. 
Versuchen Sie nicht, das Gerät 
selbst zu reparieren. Bei nicht 
autorisierten Reparaturen oder 
Änderungen erlischt die Garantie. 
Bei Reparaturen, die unter die 
Garantiebedingungen fallen, 
wenden Sie sich an Ihren Händler. 

DE

Summary of Contents for 635-092

Page 1: ...www adexi eu DK Hårtørrer 2 SE Hårtork 5 NO Hårføner 8 FI Hiustenkuivain 11 UK Hairdryer 14 DE Haartrockner 17 PL Suszarka do włosów 20 635 092 www adexi eu ...

Page 2: ... så snart du er færdig med at bruge apparatet Vær opmærksom på at apparatet stadig er varmt et stykke tid efter at du har slukket for det Lad altid apparatet køle helt af før du lægger det væk Hvis du lægger apparatet fra dig skal det placeres i sikker afstand fra brændbare genstande såsom gardiner duge eller lignende Apparatet må ikke lægges eller opbevares i nærheden af andre varmekilder eller i...

Page 3: ...et med en klud opvredet i vand evt tilsat lidt opvaskemiddel Tør efter med en tør klud Bagfilteret 5 kan afmonteres ved at dreje det mod uret og tage det af apparatet Fjern fra tid til anden støv og hår fra bagfilteret og luftindtaget med en børste o Bemærk Apparatet må ikke bruges uden bagfilteret monteret OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk at dette Adexi produkt er f...

Page 4: ... forbeholder vi os ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel SPØRGSMÅL SVAR Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet som du ikke kan finde svar på i denne brugsanvisning findes svaret muligvis på vores hjemmeside www adexi dk Du finder svaret ved at klikke på Spørgsmål svar i menuen Forbrugerservice hvor de oftest stillede spørgsmål er vist På vores hjemmeside finder du...

Page 5: ...tid av apparaten med strömbrytaren och dra alltid ur sladden när den inte används Observera att apparaten fortfarande är varm en stund efter att du har stängt av den Låt apparaten svalna helt innan du lägger undan den Placera alltid apparaten på säkert avstånd från brännbara material t ex gardiner dukar och liknande Placera eller förvara inte apparaten nära andra värmekällor eller i fuktig miljö U...

Page 6: ... med en torr trasa Filtret i luftintaget baktill 5 kan tas bort genom att man vrider det motsols och lyfter av det från hårtorken Ta emellanåt bort damm och hår från filtret och luftintaget med hjälp av en borste o Försiktigt Använd inte apparaten utan filtret monterat baktill INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT Lägg märke till att denna Adexi produkt är märkt med följande sy...

Page 7: ...er vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan föregående meddelande FRÅGOR OCH SVAR Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte kan hitta svaret i denna bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats på www adexi se Gå till menyn Konsumentservice och klicka på Frågor och svar om du vill se de vanligaste frågorna och svaren Du hittar även kontaktinformation om du be...

Page 8: ... støpselet ut av kontakten når apparatet ikke er i bruk Vær oppmerksom på at apparatet fortsatt er varmt en stund etter at du har slått det av Vent til det er helt avkjølt før du pakker det bort Plasser alltid apparatet på trygg avstand fra brennbare materialer som gardiner duker og lignende Apparatet må ikke plasseres eller oppbevares i nærheten av andre varmekilder eller i fuktige omgivelser App...

Page 9: ...jøring Rengjør med en oppvridd og fuktig klut og om nødvendig litt oppvaskmiddel Tørk deretter med en tørr klut Du kan ta av filteret bak 5 ved å dreie det mot klokken og løfte det av hårføneren En gang imellom bør du fjerne støv og hår fra filteret og luftinnsuget med en børste o Forsiktig Må ikke brukes når det bakre filteret ikke er festet MILJØINFORMASJON Vær oppmerksom på at dette Adexi produ...

Page 10: ...ktene våre forbeholder vi oss retten til å endre produktet uten forvarsel SPØRSMÅL OG SVAR Hvis du har spørsmål vedrørende bruk av apparatet som du ikke finner svar på i denne bruksanvisningen kan du ta en titt på nettsidene våre på www adexi eu Gå til menyen Consumer Service og klikk på Question Answer for å se ofte stilte spørsmål Se også kontaktinformasjonen hvis du ønsker å kontakte oss vedrør...

Page 11: ...a virtapainikkeesta ja irrota johto seinästä kun laite ei ole käytössä Muista että laite on kuuma jonkin aikaa sen jälkeen kun olet sammuttanut sen Anna suoristusraudan jäähtyä täysin ennen kuin laitat sen säilytykseen Aseta laite aina turvallisen etäisyyden päähän syttyvistä esineistä kuten verhoista pöytäliinoista tms Älä aseta laitetta muiden lämmönlähteiden läheisyyteen tai kosteaan ympäristöö...

Page 12: ...hdista laite tarvittaessa kuivaksi puristetulla kostealla liinalla ja pienellä määrällä astianpesuainetta Pyyhi kuivalla liinalla Takasuodatin 5 voidaan irrottaa kääntämällä sitä vastapäivään ja nostamalla se ulos hiustenkuivaimesta Poista silloin tällöin pöly ja hiukset takasuodattimesta ja ilmanottoaukosta harjan avulla o Varoitus Laitetta ei saa käyttää ilman takasuodattimen asentamista TIETOJA...

Page 13: ... ilman etukäteisilmoitusta KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA Jos sinulla on kysyttävää laitteen käytöstä etkä löydä vastausta tästä käyttöoppaasta vieraile kotisivuillamme osoitteessa www adexi eu Katso usein esitettyjen kysymysten vastaukset Consumer Service valikon asiakaspalvelu kohdasta Question Answer Sivuilla on myös yhteystietomme siltä varalta että sinun täytyy ottaa meihin yhteyttä teknisiä tietoj...

Page 14: ...he appliance off using the on off button and unplug it when it is not in use Please note that the appliance will remain hot for a while after you switch it off Always allow it to cool completely before you put it away Always keep the appliance at a safe distance from flammable objects such as curtains tablecloths or the like Do not place or store near other heat sources or in a damp environment Do...

Page 15: ...mp cloth and a little washing up liquid if required Wipe down with a dry cloth The rear filter 5 can be detached by turning it anticlockwise and lifting it off the hairdryer Occasionally remove any dust or hair from the rear filter and the air intake using a brush o Caution Do not use without the rear filter fitted INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi p...

Page 16: ...erms of function and design we reserve the right to make changes to the product without warning QUESTIONS AND ANSWERS If you have any questions regarding use of the appliance and cannot find the answer in this user guide please try our website at www adexi eu Go to the Consumer Service menu click on Question Answer to see the most frequently asked questions You can also see contact details if you ...

Page 17: ...brauchs nicht zu Schalten Sie das Gerät stets am An Aus Schalter aus und ziehen Sie den Stecker wenn es nicht in Gebrauch ist Bitte beachten Sie dass das Gerät noch eine Weile heiß bleibt nachdem es abgeschaltet wurde Lassen Sie ihn stets vollständig abkühlen bevor Sie ihn weg legen Sorgen Sie stets für einen Sicherheitsabstand zu brennbaren Gegenständen wie Gardinen Tischdecken usw Nicht in der N...

Page 18: ...nktion verhindert die Bildung von statischer Elektrizität im Haar sodass es weich und glänzend wird Um abzuschalten stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf 0 Das Gerät kann mit der Schlaufe 6 an der Unterseite des Griffs aufgehängt werden REINIGUNG Ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker aus der Steckdose Reinigen Sie ihn mit einem gut ausgewrungenen feuchten Tuch mit ein wenig Spülmittel falls...

Page 19: ...n Hinweise nicht beachtet werden falls unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden wenn das Gerät unsachgemäß bedient oder fahrlässig bzw mutwillig beschädigt wurde bei Schäden die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht auf Änderung des Produkts ohne Ankündigung vor FRAGEN...

Page 20: ...ie i wyjąć wtyczkę z kontaktu Nie używać bez zamontowanego tylnego filtra Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru jeżeli jest włączone oraz należy zachować ostrożność gdy w pobliżu znajdują się dzieci Nie należy przykrywać włączonego urządzenia Jeżeli urządzenie nie jest używane wyłącz je za pomocą wyłącznika i odłączyć od gniazdka Należy zwrócić uwagę na to że urządzenie będzie gorące jeszcze ...

Page 21: ...ządzenie przesuwając przełącznik prędkości 3 z pozycji 0 w żądane położenie mała prędkość średnia prędkość duża prędkość o Naciśnij i przytrzymaj przycisk chłodnego nadmuchu 2 aby uzyskać nadmuch o niskiej temperaturze Funkcja ta jest przydatna gdy włosy są już suche i chcesz je modelować o Funkcja automatycznej jonizacji zapobiega powstawaniu ładunków elektrostatycznych we włosach nadając włosom ...

Page 22: ... się do sprzedawcy dystrybutora lub władz miejskich WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obejmuje następujących przypadków jeżeli nie przestrzegano niniejszej instrukcji jeżeli urządzenie naprawiano lub modyfikowano samodzielnie jeżeli urządzenie było użytkowane w sposób niewłaściwy nieostrożny lub zostało uszkodzone jeżeli uszkodzenie nastąpiło na skutek awarii sieci energetycznej Z uwagi na ciągłe do...

Page 23: ...23 23 ...

Page 24: ...24 24 ...

Page 25: ...25 25 ...

Reviews: