background image

WPROWADZENIE

Przed pierwszym u˝yciem przeczytaj dok∏adnie niniejszà instrukcj´, aby w
pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci ˝elazka z wytwornicà pary. Zalecamy
zachowanie niniejszej instrukcji na przysz∏oÊç, gdyby zasz∏a potrzeba
przypomnienia sobie sposobu korzystania z urzàdzenia.

WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA

U˝ytkowanie ˝elazka z wytwornicà pary

Niew∏aÊciwe u˝ytkowanie ˝elazka z wytwornicà pary mo˝e spowodowaç
obra˝enia cia∏a oraz uszkodzenie urzàdzenia.

Z urzàdzenia nale˝y korzystaç wy∏àcznie zgodnie z jego
przeznaczeniem. Producent nie jest odpowiedzialny za jakiekolwiek
szkody wynikajàce z niew∏aÊciwego u˝ytkowania bàdê obchodzenia si´
z urzàdzeniem (zobacz tak˝e „Warunki gwarancji").

˚elazko z wytwornicà pary wolno pod∏àczaç wy∏àcznie do pràdu o
napi´ciu 230 V i cz´stotliwoÊci 50 Hz.

˚elazka z wytwornicà pary nie wolno zanurzaç w wodzie ani
jakimkolwiek innym p∏ynie.

W∏àczonego ˝elazka nigdy nie nale˝y pozostawiaç bez nadzoru.
Podczas pracy urzàdzenia szczególnà uwag´ nale˝y zwracaç na dzieci.

Przed odstawieniem ˝elazka z wytwornicà pary nale˝y poczekaç, a˝
stopa grzejna ca∏kowicie ostygnie. Urzàdzenie nale˝y przechowywaç w
miejscu niedost´pnym dla dzieci.

Stop´ grzejnà nale˝y chroniç i NIGDY nie u˝ywaç jej na powierzchniach
metalowych lub podobnych, gdy˝ spowoduje to jej uszkodzenie.

Urzàdzenie mo˝e byç u˝ywane wy∏àcznie w pomieszczeniach i nie jest
przeznaczone do u˝ytku w celach komercyjnych. 

Wybór miejsca na ˝elazko z wytwornicà pary

UrzИdzenie musi staН na twardej, pЄaskiej i poziomej powierzchni.

UrzИdzenie naleэy ustawiН z dala od krawЂdzi blatu kuchennego czy
stoЄu oraz przedmiotЧw Єatwopalnych, takich jak zasЄony, obrusy itp.

Nigdy nie naleэy umieszczaН urzИdzenia w pomieszczeniach, w
ktЧrych temperatura moэe spaжН poniэej zera.

UrzИdzenia nie wolno zakrywaН. 

PrzewЧd nie moэe zwisaН poza krawЂdР blatu; naleэy umieжciН go z
dala od gorИcych przedmiotЧw i РrЧdЄa otwartego ognia.

Przewód, wtyczka i gniazdko

Nale˝y regularnie sprawdzaç, czy przewód jest w dobrym stanie. Je˝eli
przewód jest uszkodzony lub ˝elazko z wytwornicà pary zosta∏o
upuszczone albo w jakikolwiek sposób uszkodzone, urzàdzenia nie
wolno u˝ywaç. 

Je˝eli ˝elazko z wytwornicà pary, przewód zasilajàcy lub wtyczka sà
uszkodzone, urzàdzenie musi byç oddane do przeglàdu, a w razie
koniecznoÊci naprawione w autoryzowanym serwisie. W przeciwnym
razie istnieje niebezpieczeƒstwo pora˝enia pràdem elektrycznym. Nigdy
nie naprawiaj urzàdzenia samodzielnie.

Na czas czyszczenia urzàdzenia lub nape∏niania zbiornika na wod´
nale˝y wyciàgnàç wtyczk´ z gniazdka.

Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka nie nale˝y ciàgnàç za przewód,
lecz za samà wtyczk´. 

Nale˝y sprawdziç, czy nie ma mo˝liwoÊci potkni´cia si´ o przewód
zasilajàcy urzàdzenia albo przed∏u˝acz.

Zbiornik na wod´

Dotkni´cie goràcego metalu, goràcej wody lub pary mo˝e byç
przyczynà oparzeƒ. Nale˝y wi´c zachowaç szczególnà ostro˝noÊç
podczas odwracania urzàdzenia do góry nogami. W zbiorniku mo˝e
znajdowaç si´ goràca woda.

Do zbiornika nale˝y wlewaç najwy˝ej 1,2 l wody. Nie wolno dodawaç
niczego do wody.

G¸ÓWNE ELEMENTY

1. ˚elazko
2. Lampka kontrolna
3.  Przycisk wyrzutu pary
4.  Przycisk ciàg∏ego wytwarzania pary
5. Pokr´t∏o termostatu
6. Lampka termostatu
7.  Wyjmowany zbiornik na wod´ 
8.  Pokrywa zbiornika na wod´ z wyjmowanym filtrem wody
9. Zasilacz
10.Panel sterowania z wyborem funkcji pary
11.Przycisk zwalniajàcy
12.Filtr kamienia

CZYNNOCI WST¢PNE

Nale˝y upewniç si´, ˝e ze stopy ˝elazka zosta∏y usuni´te wszelkie folie
ochronne i naklejki.

Poniewa˝ niektóre cz´Êci ˝elazka zosta∏y naoliwione przez producenta,
przy pierwszym u˝yciu ˝elazka mo˝e wystàpiç niewielkie dymienie.
Zjawisko to jest ca∏kowicie bezpieczne i ustàpi po kilkakrotnym u˝yciu
˝elazka.

U˚YTKOWANIE

Nape∏nianie wodà

Ustaw pokr´t∏o termostatu (5) w po∏o˝eniu „min.".

Wyjmij wtyczk´ przewodu zasilajàcego z gniazdka.

WciÊnij przycisk zwalniajàcy (11) i odczep zbiornik na wod´ (7) od
zasilacza (9).

UnieÊ pokryw´ zbiornika (8) i nape∏nij go maksymalnie 1,2 l wody.

Ponownie zamocuj zbiornik na wod´ na zasilaczu.

14

1

2

3

4

11

10

9

7

5

6

12

8

PL

ISGA1580_IM  08/07/04  13:35  Side 14

Summary of Contents for 641-046

Page 1: ...SE Ångstation 2 DK Strygestation 4 NO Dampstrykjern 6 FI Höyrysilityskeskus 8 UK Steam station 10 DE Bügelstation 12 PL elazko z wytwornicà pary 14 RU Утюг с отпаривателем 16 641 046 ...

Page 2: ... tappats eller skadats på något annat sätt Om ångstationen sladden eller kontakten är skadade måste ångstationen undersökas och om nödvändigt repareras av en auktoriserad reparatör I annat fall finns risk för elektriska stötar Försök aldrig att reparera apparaten själv Dra ur sladden ur kontakten efter användning vid rengöring och när du fyller på vattenbehållaren Undvik att dra i sladden när stic...

Page 3: ... hålls ned och funktionen är aktiv Strykning utan ånga Strykning utan ånga sker på samma sätt som ångstrykning men utan att trycka på knapparna 3 och 4 Kalkfilter Vattenbehållaren har ett kalkfilter 12 som minskar kalkmängden i behållaren och förlänger strykjärnets livslängd Tips Stryk alltid syntettyger och silke på avigsidan Då slipper du blanka fläckar på tyget Ångpuffsfunktionen kan även använ...

Page 4: ...or at få elektrisk stød Forsøg aldrig at reparere strygestationen selv Tag stikket ud af stikkontakten efter brug ved rengøring og når der fyldes vand i vandtanken Undlad at trække i ledningen når du tager stikket ud af stikkontakten men tag fat om selve stikket Kontrollér at det ikke er muligt at trække i eller snuble over strygestationens ledning eller en eventuel forlængerledning Vandtank Hvis ...

Page 5: ...d Tip Stryg altid syntetiske materialer og silke på bagsiden Derved undgår du skinnende pletter på stoffet Dampskudsfunktionen kan også bruges når strygejernet holdes lodret Dette er nyttigt hvis du vil fjerne folder fra hængende tøj gardiner etc Uldprodukter 100 uld kan presses når strygejernet er stillet på dampposition Vi anbefaler at bruge indstillingen for maksimal kontinuerlig damp og lægge ...

Page 6: ...t selv Ta ut støpselet fra kontakten etter bruk ved rengjøring og ved påfylling av vannbeholderen Ikke trekk i ledningen for å fjerne støpselet fra kontakten Ta i stedet godt tak i støpselet Kontroller at det ikke er mulig å dra eller snuble i ledningen til dampstrykejernet eller en ev skjøteledning Vannbeholder Kontakt med varmt metall varmt vann eller damp kan føre til brannskader Du må derfor v...

Page 7: ...Stryk alltid syntetiske tekstiler og silke på baksiden Da unngår du blanke flekker på tekstilene Dampsprutfunksjonen kan også brukes når strykejernet holdes i stående posisjon Dette er nyttig hvis du vil fjerne krøller på hengende plagg gardiner osv Ullprodukter 100 ull kan glattes når strykejernet er satt i dampposisjon Vi anbefaler innstillingen for maksimal kontinuerlig damp og et tørt tekstill...

Page 8: ...us Älä yritä itse korjata laitetta Irrota pistoke pistorasiasta käytön jälkeen puhdistuksen ajaksi ja kun täytät vesisäiliötä Älä vedä johdosta kun irrotat pistoketta pistorasiasta Ota sen sijaan kiinni pistokkeesta Varmista ettei silityskeskuksen virtajohtoon tai jatkojohtoon voi kompastua Vesisäiliö Kuuman metallin kuuman veden tai höyryn koskettaminen voi aiheuttaa palovamman Ole tästä syystä e...

Page 9: ... pidentää silitysraudan käyttöikää Vinkkejä Silitä tekokuitu ja silkkikankaat aina nurjalta puolelta Näin kankaaseen ei tule kiiltäviä jälkiä Höyrysuihketoimintoa voi käyttää myös raudan ollessa pystyasennossa Tästä ominaisuudesta on hyötyä kun haluat poistaa ripustetuista verhoista tms jälkiä tai ryppyjä Villatuotteita 100 villaa voidaan painaa kun rauta on höyryasennossa Suosittelemme että aseta...

Page 10: ... use the steam station if it is or if it has been dropped or damaged in any other way If the steam station cord or plug is damaged the steam station must be inspected and if necessary repaired by an authorised repair engineer otherwise there is a risk of electric shock Never try to repair the appliance yourself Remove the plug from the socket after use when cleaning and when filling the water rese...

Page 11: ...eld down and the function is active Dry ironing Dry ironing can be performed in the same way as steam ironing but do not press buttons 3 and 4 Limescale filter The water reservoir is equipped with a limescale filter 12 which reduces limescale in the reservoir and extends the life of the iron Tips Always iron synthetic fabrics and silk on the reverse This avoids shiny spots on the fabric The steam ...

Page 12: ...l nicht beschädigt wurde und verwenden Sie die Bügelstation nicht mehr wenn dies der Fall ist oder wenn die Bügelstation fallengelassen oder auf andere Weise beschädigt wurde Wenn die Bügelstation das Kabel oder der Stecker beschädigt ist muss die Bügelstation untersucht und falls notwendig durch einen autorisierten Reparaturfachmann repariert werden da sonst die Gefahr von Stromschlägen besteht V...

Page 13: ...n wird und die Funktion aktiv ist Trockenbügeln Trockenbügeln kann auf die gleiche Weise durchgeführt werden wie Dampfbügeln jedoch ohne die Tasten 3 und 4 zu drücken Kalkfilter Der Wassertank ist mit einem Kalkfilter 12 ausgestattet der Kalk im Wassertank reduziert und damit die Lebensdauer des Bügeleisens verlängert Tipps Synthetische Fasern und Seide immer auf der Rückseite bügeln So vermeiden ...

Page 14: ...zdko Nale y regularnie sprawdzaç czy przewód jest w dobrym stanie Je eli przewód jest uszkodzony lub elazko z wytwornicà pary zosta o upuszczone albo w jakikolwiek sposób uszkodzone urzàdzenia nie wolno u ywaç Je eli elazko z wytwornicà pary przewód zasilajàcy lub wtyczka sà uszkodzone urzàdzenie musi byç oddane do przeglàdu a w razie koniecznoÊci naprawione w autoryzowanym serwisie W przeciwnym r...

Page 15: ... i lampka wyrzutu pary na panelu sterowania 10 Prasowanie na sucho Prasowanie na sucho odbywa si tak samo jak prasowanie z parà jednak bez wciskania przycisków 3 i 4 Filtr kamienia Zbiornik na wod wyposa ony jest w filtr kamienia 12 który ogranicza iloÊç kamienia w zbiorniku i zwi ksza ywotnoÊç elazka Wskazówki Tkaniny syntetyczne i jedwabne prasuj zawsze po lewej stronie Pozwoli to uniknàç wyÊwie...

Page 16: ...трическая розетка Регулярно проверяйте шнур на наличие повреждений и при их наличии не пользуйтесь утюгом с отпаривателем утюгом также не следует пользоваться если он падал или был поврежден каким либо иным образом Если утюг с отпаривателем шнур или вилка повреждены осмотрите утюг и при необходимости обратитесь к авторизованному специалисту по ремонту если этого не сделать возникает риск поражения...

Page 17: ...я активна Сухое глажение Сухое глажение можно выполнить тем же способом что и глажение с паром но не нужно нажимать кнопки 3 и 4 Противоизвестковый фильтр Емкость для воды оснащена противоизвестковым фильтром 12 который уменьшает содержание извести в емкости и тем самым продлевает срок эксплуатации утюга Советы Синтетические ткани и шелк следует всегда гладить с изнанки Это позволит избежать появл...

Page 18: ...18 ISGA1580_IM 08 07 04 13 35 Side 18 ...

Reviews: