background image

Please read this instruction manual carefully and familiarise
yourself with your new bread maker, before using it for the first
time. Please retain this manual for future reference.

IMPORTANT SAFEGUARDS

-

Never try to remove the plug from the socket by pulling the
mains lead.

-

Disconnect the appliance from the main supply when not in
use.

-

Disconnect the appliance from the main supply before
cleaning.

-

Never immerse the appliance in water.

-

Should the appliance accidentally be immersed in water while
in use, switch off the main supply immediately and remove the
plug from the socket. Do not use again until an authorized
customer service centre has checked it. This is also the case if
the appliance should accidentally been dropped or damaged.

-

Keep the cord away from hot objects.

-

Avoid any damage to the cord. Do not bend or wrap the cord
around the appliance.

-

A damaged cord must only be replaced by one of the same
type or model.

-

In case of damage to either the appliance or the cord, it
should not be repaired by anyone other than an authorized
customer service centre.

-

Please do not position the breadmaker in moist or hot areas.

-

During operation the distance of the breadmaker to the wall or
other utensils must be 5 cm at the minimum.

-

During operation the breadmaker must not be covered.

-

Please be careful when using the appliance near children.

-

Never remove the appliance casing, as there are no
serviceable parts contained within.

-

Never try to get into the casing with metallic objects such as
knifes, needles etc.

-

Do not use the appliance with an extension cord.

-

Do not use the appliance while standing on a damp floor.

-

The appliance must not be used outside.

-

Do not place the appliance on hot surfaces or near naked
flames.

-

BECAUSE OF THE HIGH GENERATION OF HEAT IS IT
IMPORTANT THAT THE BAKING MACHINE IS NOT
STARTED UNLESS THE CONTAINER IS MOUNTED INSIDE
BACKING MACHINE, AS THE LID MIGHT BE DAMAGED
DUE TO THE GENERATION OF HEAT.

Please keep the instructions in a safe place. Should the appliance
be passed on to another user the instructions must be handed
over as well.
If the appliance is not used according to these instructions, liability
ceases for any potential damage.

GENERAL INFORMATION ON THE BREADMAKER

This breadmaker is a new kitchen utensil for the production of one
of the oldest foodstuff, bread. You can bake simply and safely
without any problems. Enrich your bread as you like with whole
grains or various other ingredients.

With this breadmaker the manual kneading of dough, rising and
constant controlling of baking is unnecessary. The breadmaker
enables you to supply your family at all time with home-made fresh
bread.

THE BOX CONTAINS

Bread maker
Instruction manual
Dough container

Dough hook
Measuring beaker
Measuring spoon.

BAKING BREAD

Getting to know your bread maker controls.
Menu selects.
The breadmaker has a choice of 8 programs, which can be
selected by pressing the ”select” button.
The following programs are offered:

1. BASIC  3  hours

For preparation of white bread and mixed bread; this program is
used the most frequently. The breadmaker will knead the dough
three times. After the second kneading the breadmaker will beep.
This beep indicates that additional ingredients may now be added. 

2. QUICK 2 Hours + 20 minutes

For preparation of white bread and mixed bread; the breadmaker
knead the dough twice and beeps during the second kneading in
order to add additional ingredients. The period of dough rising is
shortened, so the bread requires less time, but the size will be
smaller than normal.

3. FRENCH 3 Hours + 50 minutes

For preparation of white bread and mixed bread; The bread maker
will knead twice but has a longer rising time, and bakes longer so
the bread gets a thicker crust.

4. RAPID 1 hour + 50 minutes

For preparation of normal bread, The dough will knead 1 hour. The
rising time will be shorter than than in the Quick programme. This
bread will be ready faster, but it will also be smaller.

5. WHOLE-WHEAT BREAD 3 hours + 40 minutes

For preparation of whole wheat bread with sourdough and yeast;
the breadmaker will knead twice, the dough rises and bakes
longer. We recommend you to choose the dark crust colour to get
a crunchy crust.

6. CAKE 58 minutes

For preparation of sweet yeast pastry; the Breadmaker will knead
the dough twice, The program takes 2 hours and 50 minutes.

7. DOUGH 1 hour + 30 minutes

For preparation of different types of dough for shaping and baking
elsewhere; the pan is not heated and the degree of crust  colour
must not be selected.

8. EXTRA BAKE

Program for additional baking of all preparations( this will not
extend the kneading and rising time).

Once the operation time has ended the breadmaker starts the
keep warm function for 1 hour beeping every 5 minutes, except
when the program dough is selected which is not heated.

Crust colour

Except for program no. 7(dough) each program offers 3 different
degrees of crust colour, which you can select by pressing the
colour button.

1.

Crust Light

2.

Crust Medium

3.

Crust Dark

During the first kneading the motor will switch on and off, the
dough hook will turn both ways.

17

UK

BM-101 IM rev  29/11/04  13:11  Side 17

Summary of Contents for 643-032

Page 1: ...SE Bakmaskin 2 DK Bagemaskine 5 NO Bakemaskin 11 FI Leip kone 14 UK Bread maker 18 DE Backmaschine 21 PL Robot do pieczenia pieczywa 27 RU 31 643 032 BM 101 IM rev 29 11 04 13 11 Side 1...

Page 2: ...skt hembakat br d L DAN INNEH LLER Bakmaskin Bruksanvisning Degbeh llare Degkrok M tt M tsked FUNKTIONER Information om de olika funktionerna Menyer Bakmaskinen r utrustad med 8 program V lj program g...

Page 3: ...omma i kontakt med v tska f re anv ndning ppna luckan och ta ur beh llaren genom att lyfta handtaget vrida moturs och d refter lyfta ut den St ll beh llaren p arbetsb nken Se till att degkroken sitter...

Page 4: ...ur beh llaren omedelbart n r det r f rdiggr ddat annars tar br det upp en stor del av den fukt som frisl pps n r br det svalnar Anv nd en annan mj lsort Br det r degigt inuti Detta beror ofta p mj le...

Page 5: ...0 min Til at tilberede almindeligt franskbr d og blandingsbr d Bagemaskinen vil lte 2 gange Samtidig vil den h ve i l ngere tid og bage i l ngere tid s ledes at br det f r en tykkere skorpe 4 RAPID HU...

Page 6: ...det ikke begynder at h ve inden at bagemaskinen er g et i gang N r man skal s tte bagecontaineren ned i bagemaskinen skal man dreje containeren med uret s den kommer ordentlig ned i containerholderen...

Page 7: ...n varieres efter nske Maksimal m ngde af hvedemel 3 kopper hvedemel h ver mest V SKE vand m lk og eller surm lksprodukt ca 275 ml husk v sken skal v re lunken omkring 27 37 hvis der bages straks SALT...

Page 8: ...ages i almindelig ovn p nederste rille ved 250 grader i 15 20 minutter indtil skorpen er gylden brun BOLLER V lg en af br dopskrifterne ikke rugbr d S t bageprogrammet p DOUGH dej Tag dejen ud n r den...

Page 9: ...med 1 4 tsk 4 Br det er ikke gennembagt For meget fugt reducer v skeindholdet Kan ske ved brug af for groft mel og ekstra ltning vil l se problemet Efter den f rste ltning og h vning stop maskinen og...

Page 10: ...familien ESKEN INNEHOLDER Br dbakemaskin Bruksanvisning Deigbeholder Eltekrok M lebeger M leskje BAKE BR D Informasjon om br dbakemaskinens funksjoner Menyer Br dbakemaskinen har 8 forskjellige progr...

Page 11: ...eholderen p arbeidsbenken Pass p at eltekroken sitter inni beholderen trykk den fast M l opp ingrediensene som trengs og tilsett dem i beholderen Br dbakemaskinen blander selv ingrediensene n r den sl...

Page 12: ...r bakeprosessen er ferdig skal du straks ta br det ut av beholderen Hvis ikke tar br det opp en stor del av den fuktigheten som frigj res n r br det avkj les Bruk en annen meltype Br det er deigete i...

Page 13: ...eet Taikinas ili Taikinakoukku Mitta astia Mittalusikka LEIV N LEIPOMINEN Leip koneen toiminnot Valikot Leip koneessa on 8 ohjelmaa jotka valitaan painamalla select painiketta Valittavissa olevat ohje...

Page 14: ...p koneesta kuuluu jatkuva merkki ni Jos n in tapahtuu irrota s ili ja odota kunnes leip kone on j htynyt j t kansi auki LEIP KONEEN K YTT HUOMAA Hiiva ei saa joutua kosketuksiin nesteen kanssa ennen k...

Page 15: ...ueteltu tyypillisi esimerkkej leiv n leipomiseen liittyvist ongelmista Leip l ss ht Taikinassa on ollut ehk liikaa nestett K yt 1 8 kkp v hemm n vett Jos k yt t s il ttyj hedelmi tai vihanneksia valut...

Page 16: ...uotteidemme toimivuutta ja rakennetta mink vuoksi pid t mme itsell mme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etuk teisilmoitusta MAAHANTUOJA Adexi group Valmistaja ei vastaa painovirheist 16 BM 101 IM rev 2...

Page 17: ...breadmaker the manual kneading of dough rising and constant controlling of baking is unnecessary The breadmaker enables you to supply your family at all time with home made fresh bread THE BOX CONTAI...

Page 18: ...eave the lid open Using the breadmaker NOTE Yeast must never get in contact with any liquids until the baking process starts Open the lid and remove the baking pan by raising the handle and twisting c...

Page 19: ...e the bread immediately from the dough container because otherwise the bread will soak up much of the moisture released during the cooling down process Try another fine type of flour THE CORE OF THE B...

Page 20: ...brot und Mischbrot Die Backmaschine knetet zweimal Aufgehzeit und Backzeit sind l nger so dass das Brot eine dickere Kruste erh lt 4 RAPID SCHNELLES PROGRAMM 1 Stunde 50 Minuten Zum Zubereiten von gew...

Page 21: ...n und abk hlen lassen Deckel dabei offen stehen lassen ANWENDUNG Das Messer am Boden des Backbeh lters einsetzen Die Zutaten wie im Rezept beschrieben hinzuf gen Die Hefe ist immer zuletzt beizugeben...

Page 22: ...ilch verwendet so wird das Brot etwas kleiner HEFE Hefe l sst das Brot aufgehen Sie arbeitet am besten bei ca 37 C Die Wirkung der Hefe beginnt wenn sie mit Fl ssigkeit in Verbindung kommt Benutzen Si...

Page 23: ...sser und 75 80 ml Buttermilch oder 200 ml Wasser und 75 ml Malzbier 2 TL Salz 2 EL dunkler Sirup Eventuell eine halbe Tasse Leinsamen oder Sonnenblumenkerne 1 Tasse Mehl 1 2 Weizenmehl 1 2 gesiebtes R...

Page 24: ...aten niemals Metall l sen Der abgek hlte Kuchen kann mit Glasur verziert oder durch ein Sieb mit Puderzucker bestreut werden BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN SOFERN SIE PROBLEME HABEN EIN ZUFRIEDENSTE...

Page 25: ...nden Hinweise nicht beachtet werden falls das Ger t unsachgem behandelt Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugef gt worden ist bei Fehlern die aufgrund von Fehlern im Stromnetz entstanden...

Page 26: ...Chleb mo na wzbogaca o ziarna lub inne sk adniki Urz dzenie to eliminuje konieczno r cznego wyrabiania ciasta nadzorowania jego ro ni cia i procesu pieczenia Dzi ki temu urz dzaniu Twoja rodzina b dzi...

Page 27: ...powr t urz dzenia do pocz tku programu Nale y wtedy zacz ca y proces od nowa i w o y do pojemnika nowe sk adniki poprzednie mog okaza si ju nieprzydatne Je li temperatura w urz dzeniu jest za wysoka p...

Page 28: ...na program standardowy STANDARD CIASTO NA PIZZ Woda 1 fili anka M ka pszenna 3 fili anki Mleko w proszku 1 1 2 y ki sto owej Cukier 2 y ki sto owe S l 1 y eczka Dro d e 2 1 2 y eczki Ustaw urz dzenie...

Page 29: ...cia najlepszego rezultatu OCHRONA RODOWISKA Je li urz dzenie nie nadaje si ju do dalszego u ytku nale y si go pozby w spos b najmniej szkodliwy dla rodowiska naturalnego Nale y to uczyni zgodnie z ob...

Page 30: ...5 8 elect 1 BA IC 3 2 QUICK 2 20 3 FRENCH 3 50 4 RAPID 1 50 1 Quick 5 WHOLE WHEAT BREAD 3 40 6 CAKE 58 2 50 7 DOUGH 1 30 30 RU BM 101 IM rev 29 11 04 13 11 Side 30...

Page 31: ...3 colour Cru t Light Cru t Medium Cru t Dark 20 C 30 C 32 C 38 C 121 C 121 C 10 MENU ELECTION CRU T TIMING 13 10 7 10 00 6 3 1 6 TART tart tart top 3 HOT MEDIUM ELECT tart top 0 00 10 31 BM 101 IM rev...

Page 32: ...WHOLE WHEAT 1 1 2 1 1 2 3 1 2 1 2 1 1 2 2 FRENCH 1 1 2 1 1 2 3 2 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 2 1 2 TANDARD 1 1 4 2 3 1 1 2 2 1 1 2 1 1 2 2 1 2 1 2 1 4 TANDARD FRENCH 1 2 1 2 1 2 2 1 2 3 4 2 3 1 1 2 2 1...

Page 33: ...1 1 4 3 1 1 3 2 2 1 1 2 2 1 2 TANDARD 12 40 180 C 15 1 8 Adexi group 33 BM 101 IM rev 29 11 04 13 11 Side 33...

Page 34: ...34 BM 101 IM rev 29 11 04 13 11 Side 34...

Reviews: