background image

Lad kagen afkøle i spanden. Kagen løsnes i siderne med en
træspartel (aldrig metal).
Den afkølede kage kan pudres med flormelis igennem en sigte.

VALNØDDEKAGE

200 g blødt smør
150 g sukker
3 æg
125 g mel
125 g kartoffelmel
1 tsk bagepulver
40 g hakkede valnødder ca. tilsvarende 8 knækkede valnødder
BAGEPROGRAM: QUICK

Lad kagen afkøle i spanden, kagen løsnes i siderne med en
træspartel (aldrig metal).
Den afkølede kage kan pyntes med glasur eller smeltet chokolade.

SESAMI KAGE

2 æg
170 ml mørk farin eller rørsukker
100 ml olie, (vindrue, solsikke eller majs)
ca. 60 ml sesamfrø
200 ml groftrevne gulerødder
Eventuelt revet citronskal
250 ml hvedemel
1/2 tsk salt
1,5 tsk bagepulver
BAGEPROGRAM: QUICK

Lad kagen afkøle i spanden, kagen løsnes i siderne med en
træspartel. (Aldrig metal)
Den afkølede kage kan pyntes med glasur eller pudres med
flormelis igennem en sigte.

FØR DU RINGER EFTER  SERVICE

HVIS DU HAR PROBLEMER MED AT FREMSTILLE ET
TILFREDSSTILLENDE BRØD, 
GENNEMGÅ DA VENLIGST FØLGENDE PUNKTER FØR DU
BRINGER APPARATET TIL SERVICE.

1. Brødet hævede ikke:

-

Fuldkornshvedemel eller rugmel hæver ikke så meget som
hvedemel.

Brug frisk tørgær - hurtig hævning er bedst.

Tilsæt gær til sidst og det holdes væk fra salt, sukker  og
vand.

-

Tilsætning af mel med højt gluten indhold hjælper på
hævningen.

-

Vandet forøges med 30 ml.

Hovedingredienser er fejlafmålt, eller undersøg om nogle af
dem mangler.

-

For meget salt er tilsat.

-

Ingredienserne skal have stuetemperatur.

2. Brødet ligner et krater:

For meget fugt i dejen - reducer væskeindholdet lidt.

Tilsæt 1⁄2 tsk salt eller en spsk mel.

3. Brødet hævede for meget og klistrede sig fast til låget:

Formindsk tilsætningen af gær med 1⁄2 tsk.

Formindsk tilsætningen af alle ingredienser en smule.

-

For meget vand - mindskes med 1 tsk.

-

Ikke nok salt - forøg med 1/4 tsk.

4. Brødet er ikke gennembagt:

For meget fugt - reducer væskeindholdet.

Kan ske ved brug af  for groft mel - og ekstra æltning  vil løse
problemet. Efter den første æltning og hævning, stop
maskinen og start forfra, som var det et nyt brød. Dette gør
dejen luftigere.

5. Brødet er for tungt eller har en ujævn overflade.

-

Ikke nok vand - tilsæt en spsk vand.

Melet er for tørt - opbevares i en lufttæt beholder.

6. Brødet har for mange huller:

-

For meget vand – tilsæt en spsk. mindre

-

For meget gær – reducer med 1/8 tsk.

7. For lidt salt - forøg med 1/4 tsk. 

RENGØRING:

1.   Tag altid stikket ud af stikkontakten og lad bagemaskinen

afkøle helt.

2.   Efter afkøling vendes bagemaskinen på hovedet. Ryst

forsigtigt apparatet til alle krummer er fjernet. 

3.  Tør ydersiden og toppen af med en tør eller hårdt opvreden

klud. Anvend ingen former for stærke eller slibende
rengøringsmidler. Anvend ikke stålbørste til rengøring.

4.   Rengør aldrig med en skurebørste. Hår kan brække af og

sætte sig på de elektriske dele, og derved ødelægge
bagemaskinen.                 

5.   Bagemaskinen må aldrig nedsænkes i nogen form for væske. 

6.   Bagecontaineren kan under rengøring tages op. Ryk forsigtigt

i håndtaget til den løsner sig. Nu er den nemmere at rengøre. 

MILJØ TIPS

Et el/elektronik produkt bør, når det ikke længere er
funktionsdygtigt, bortskaffes med mindst mulig miljøbelastning.
Apparatet skal bortskaffes efter de lokale regler i Deres kommune,
men i de fleste tilfælde kan De komme af med produktet på din
lokale genbrugsstation.

GARANTIEN GÆLDER IKKE

Hvis ovennævnte ikke iagttages.

Hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for vold eller
lidt anden form for overlast.

For fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet.

Hvis der har været foretaget uautoriseret indgreb i apparatet.

Grundet konstant udvikling af vore produkter på funktions- og
design-siden forbeholder vi os ret til ændringer af produktet uden
forudgående varsel.

IMPORTØR:

Adexi

group

Der tages forbehold for trykfejl.

9

BM-101 IM rev  29/11/04  13:11  Side 9

Summary of Contents for 643-032

Page 1: ...SE Bakmaskin 2 DK Bagemaskine 5 NO Bakemaskin 11 FI Leip kone 14 UK Bread maker 18 DE Backmaschine 21 PL Robot do pieczenia pieczywa 27 RU 31 643 032 BM 101 IM rev 29 11 04 13 11 Side 1...

Page 2: ...skt hembakat br d L DAN INNEH LLER Bakmaskin Bruksanvisning Degbeh llare Degkrok M tt M tsked FUNKTIONER Information om de olika funktionerna Menyer Bakmaskinen r utrustad med 8 program V lj program g...

Page 3: ...omma i kontakt med v tska f re anv ndning ppna luckan och ta ur beh llaren genom att lyfta handtaget vrida moturs och d refter lyfta ut den St ll beh llaren p arbetsb nken Se till att degkroken sitter...

Page 4: ...ur beh llaren omedelbart n r det r f rdiggr ddat annars tar br det upp en stor del av den fukt som frisl pps n r br det svalnar Anv nd en annan mj lsort Br det r degigt inuti Detta beror ofta p mj le...

Page 5: ...0 min Til at tilberede almindeligt franskbr d og blandingsbr d Bagemaskinen vil lte 2 gange Samtidig vil den h ve i l ngere tid og bage i l ngere tid s ledes at br det f r en tykkere skorpe 4 RAPID HU...

Page 6: ...det ikke begynder at h ve inden at bagemaskinen er g et i gang N r man skal s tte bagecontaineren ned i bagemaskinen skal man dreje containeren med uret s den kommer ordentlig ned i containerholderen...

Page 7: ...n varieres efter nske Maksimal m ngde af hvedemel 3 kopper hvedemel h ver mest V SKE vand m lk og eller surm lksprodukt ca 275 ml husk v sken skal v re lunken omkring 27 37 hvis der bages straks SALT...

Page 8: ...ages i almindelig ovn p nederste rille ved 250 grader i 15 20 minutter indtil skorpen er gylden brun BOLLER V lg en af br dopskrifterne ikke rugbr d S t bageprogrammet p DOUGH dej Tag dejen ud n r den...

Page 9: ...med 1 4 tsk 4 Br det er ikke gennembagt For meget fugt reducer v skeindholdet Kan ske ved brug af for groft mel og ekstra ltning vil l se problemet Efter den f rste ltning og h vning stop maskinen og...

Page 10: ...familien ESKEN INNEHOLDER Br dbakemaskin Bruksanvisning Deigbeholder Eltekrok M lebeger M leskje BAKE BR D Informasjon om br dbakemaskinens funksjoner Menyer Br dbakemaskinen har 8 forskjellige progr...

Page 11: ...eholderen p arbeidsbenken Pass p at eltekroken sitter inni beholderen trykk den fast M l opp ingrediensene som trengs og tilsett dem i beholderen Br dbakemaskinen blander selv ingrediensene n r den sl...

Page 12: ...r bakeprosessen er ferdig skal du straks ta br det ut av beholderen Hvis ikke tar br det opp en stor del av den fuktigheten som frigj res n r br det avkj les Bruk en annen meltype Br det er deigete i...

Page 13: ...eet Taikinas ili Taikinakoukku Mitta astia Mittalusikka LEIV N LEIPOMINEN Leip koneen toiminnot Valikot Leip koneessa on 8 ohjelmaa jotka valitaan painamalla select painiketta Valittavissa olevat ohje...

Page 14: ...p koneesta kuuluu jatkuva merkki ni Jos n in tapahtuu irrota s ili ja odota kunnes leip kone on j htynyt j t kansi auki LEIP KONEEN K YTT HUOMAA Hiiva ei saa joutua kosketuksiin nesteen kanssa ennen k...

Page 15: ...ueteltu tyypillisi esimerkkej leiv n leipomiseen liittyvist ongelmista Leip l ss ht Taikinassa on ollut ehk liikaa nestett K yt 1 8 kkp v hemm n vett Jos k yt t s il ttyj hedelmi tai vihanneksia valut...

Page 16: ...uotteidemme toimivuutta ja rakennetta mink vuoksi pid t mme itsell mme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etuk teisilmoitusta MAAHANTUOJA Adexi group Valmistaja ei vastaa painovirheist 16 BM 101 IM rev 2...

Page 17: ...breadmaker the manual kneading of dough rising and constant controlling of baking is unnecessary The breadmaker enables you to supply your family at all time with home made fresh bread THE BOX CONTAI...

Page 18: ...eave the lid open Using the breadmaker NOTE Yeast must never get in contact with any liquids until the baking process starts Open the lid and remove the baking pan by raising the handle and twisting c...

Page 19: ...e the bread immediately from the dough container because otherwise the bread will soak up much of the moisture released during the cooling down process Try another fine type of flour THE CORE OF THE B...

Page 20: ...brot und Mischbrot Die Backmaschine knetet zweimal Aufgehzeit und Backzeit sind l nger so dass das Brot eine dickere Kruste erh lt 4 RAPID SCHNELLES PROGRAMM 1 Stunde 50 Minuten Zum Zubereiten von gew...

Page 21: ...n und abk hlen lassen Deckel dabei offen stehen lassen ANWENDUNG Das Messer am Boden des Backbeh lters einsetzen Die Zutaten wie im Rezept beschrieben hinzuf gen Die Hefe ist immer zuletzt beizugeben...

Page 22: ...ilch verwendet so wird das Brot etwas kleiner HEFE Hefe l sst das Brot aufgehen Sie arbeitet am besten bei ca 37 C Die Wirkung der Hefe beginnt wenn sie mit Fl ssigkeit in Verbindung kommt Benutzen Si...

Page 23: ...sser und 75 80 ml Buttermilch oder 200 ml Wasser und 75 ml Malzbier 2 TL Salz 2 EL dunkler Sirup Eventuell eine halbe Tasse Leinsamen oder Sonnenblumenkerne 1 Tasse Mehl 1 2 Weizenmehl 1 2 gesiebtes R...

Page 24: ...aten niemals Metall l sen Der abgek hlte Kuchen kann mit Glasur verziert oder durch ein Sieb mit Puderzucker bestreut werden BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN SOFERN SIE PROBLEME HABEN EIN ZUFRIEDENSTE...

Page 25: ...nden Hinweise nicht beachtet werden falls das Ger t unsachgem behandelt Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugef gt worden ist bei Fehlern die aufgrund von Fehlern im Stromnetz entstanden...

Page 26: ...Chleb mo na wzbogaca o ziarna lub inne sk adniki Urz dzenie to eliminuje konieczno r cznego wyrabiania ciasta nadzorowania jego ro ni cia i procesu pieczenia Dzi ki temu urz dzaniu Twoja rodzina b dzi...

Page 27: ...powr t urz dzenia do pocz tku programu Nale y wtedy zacz ca y proces od nowa i w o y do pojemnika nowe sk adniki poprzednie mog okaza si ju nieprzydatne Je li temperatura w urz dzeniu jest za wysoka p...

Page 28: ...na program standardowy STANDARD CIASTO NA PIZZ Woda 1 fili anka M ka pszenna 3 fili anki Mleko w proszku 1 1 2 y ki sto owej Cukier 2 y ki sto owe S l 1 y eczka Dro d e 2 1 2 y eczki Ustaw urz dzenie...

Page 29: ...cia najlepszego rezultatu OCHRONA RODOWISKA Je li urz dzenie nie nadaje si ju do dalszego u ytku nale y si go pozby w spos b najmniej szkodliwy dla rodowiska naturalnego Nale y to uczyni zgodnie z ob...

Page 30: ...5 8 elect 1 BA IC 3 2 QUICK 2 20 3 FRENCH 3 50 4 RAPID 1 50 1 Quick 5 WHOLE WHEAT BREAD 3 40 6 CAKE 58 2 50 7 DOUGH 1 30 30 RU BM 101 IM rev 29 11 04 13 11 Side 30...

Page 31: ...3 colour Cru t Light Cru t Medium Cru t Dark 20 C 30 C 32 C 38 C 121 C 121 C 10 MENU ELECTION CRU T TIMING 13 10 7 10 00 6 3 1 6 TART tart tart top 3 HOT MEDIUM ELECT tart top 0 00 10 31 BM 101 IM rev...

Page 32: ...WHOLE WHEAT 1 1 2 1 1 2 3 1 2 1 2 1 1 2 2 FRENCH 1 1 2 1 1 2 3 2 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 2 1 2 TANDARD 1 1 4 2 3 1 1 2 2 1 1 2 1 1 2 2 1 2 1 2 1 4 TANDARD FRENCH 1 2 1 2 1 2 2 1 2 3 4 2 3 1 1 2 2 1...

Page 33: ...1 1 4 3 1 1 3 2 2 1 1 2 2 1 2 TANDARD 12 40 180 C 15 1 8 Adexi group 33 BM 101 IM rev 29 11 04 13 11 Side 33...

Page 34: ...34 BM 101 IM rev 29 11 04 13 11 Side 34...

Reviews: