background image

14

14

WSTĘP

Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, 

należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi 

wskazówkami. Radzimy zachować tę instrukcję, aby w razie 

konieczności można było wrócić do zawartych w niej informacji 

na temat funkcji urządzenia.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE 

BEZPIECZEŃSTWA

Prawidłowe użytkowanie urządzenia

• 

Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować 

obrażenia ciała oraz uszkodzenie urządzenia.

• 

Z urządzenia należy korzystać zgodnie z jego 

przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności 

za jakiekolwiek obrażenia lub szkody wynikające 

z niewłaściwego użytkowania bądź przechowywania 

urządzenia (zobacz także część „Warunki gwarancji”).

• 

Urządzenie należy podłączać jedynie do sieci zasilania o 

napięciu 230 V i częstotliwości 50 Hz.

• 

Części silnikowej urządzenia ani przewodu nie wolno 

zanurzać w wodzie ani żadnych innych płynach.

• 

Urządzenia nie należy obsługiwać mokrymi lub wilgotnymi 

rękoma. Należy uważać, aby żadne płyny nie dostały się 

do części silnikowej.

• 

Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru, jeżeli jest 

włączone lub jeśli w pobliżu znajdują się dzieci.

• 

Należy zachować wyjątkową ostrożność podczas 

korzystania z ostrza oraz tarczy do tarcia/krojenia, 

ponieważ są one bardzo ostre. Przed opróżnieniem 

dzbanka należy zawsze wyjąć ostrze.

• 

Nie należy pozostawiać urządzenia włączonego na 

dłużej niż 1 minutę bez przerwy. Jeżeli urządzenie działa 

dłużej niż 1 minutę, przed ponownym użyciem należy je 

pozostawić do ostygnięcia.

• 

Urządzenia nie wolno użytkować, jeżeli dzbanek jest pusty.

• 

Wyłącznie do użytku domowego.

• 

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na wolnym 

powietrzu ani do użytku w celach komercyjnych.

• 

Nigdy nie wolno wciskać palcami lub przyrządami 

kuchennymi produktów do komina do napełniania. Należy 

korzystać z dołączonego ubijaka.

• 

Nie należy wyjmować żadnych akcesoriów z urządzenia 

przed jego całkowitym zatrzymaniem.

• 

Nie należy stosować równocześnie ostrza i tarczy do 

tarcia/krojenia w dzbanku.

Umiejscowienie urządzenia

• 

Należy zawsze umieszczać urządzenie w tylnej części 

blatu kuchennego.

• 

Nie umieszczać urządzenia w pobliżu gorących 

powierzchni, na przykład palników gazowych czy 

elektrycznych płyt grzewczych.

Przewód, wtyczka i gniazdko zasilania

• 

Sprawdzić, czy przewód nie jest pozwijany.

• 

Przewód sieciowy nie może zwisać z krawędzi stołu 

lub blatu. Należy umieszczać go z dala od rozgrzanych 

przedmiotów i źródeł otwartego ognia.

• 

Należy regularnie sprawdzać, czy przewód i wtyczka 

są w dobrym stanie. Jeżeli są one uszkodzone lub 

urządzenie zostało upuszczone albo w jakikolwiek sposób 

uszkodzone, urządzenia nie wolno używać. 

• 

Jeżeli urządzenie lub wtyczka uległy uszkodzeniu, należy je 

dokładnie skontrolować, a w razie konieczności oddać do 

naprawy przez autoryzowanego technika. W przeciwnym 

razie istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem. Nie 

wolno wykonywać napraw samodzielnie.

• 

Przed wymianą akcesoriów, zdjęciem pokrywy 

dzbanka czy czyszczeniem oraz gdy urządzenie nie jest 

użytkowane, należy odłączyć je od zasilania.

• 

Przy wyciąganiu wtyczki z gniazdka nie należy ciągnąć za 

przewód, lecz trzymać za wtyczkę. 

• 

Należy się upewnić, że nie ma możliwości potknięcia się o 

przewód zasilający albo przedłużacz. 

GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE 

URZĄDZENIA

1. 

Przewód zasilający

2.  Część silnikowa

3.  Przycisk zasilania

4.  Tuleja ostrza do nakładania na trzon (niewidoczna na 

rysunku)

5.  Dzbanek

6.  Trzpień obrotowy silnika

7.  Pokrywa pojemnika

8.  Lejek

9.  Ubijak

10. Łopatka

11. Plastikowa osłona ostrza

12. Mieszadło

13. Szatkownica do warzyw

14. Łopatka

15. Złączka wyciskarki do owoców cytrusowych

16. Wyciskarka do owoców cytrusowych

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Przed pierwszym użyciem urządzenia lub po dłuższym okresie 

przechowywania należy umyć wszystkie części urządzenia, 

które bezpośrednio stykają się z żywnością.

KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA

• 

Umieścić część silnikową (2) urządzenia na płaskiej 

powierzchni, np. blacie kuchennym i upewnić się, że stoi 

ona stabilnie na czterech przyssawkach znajdujących się 

na spodzie urządzenia.

• 

Umieścić krótszy koniec tulei ostrza (4) w otworze trzonu 

w części silnikowej.

• 

Umieścić dzbanek (5) na tulei ostrza z uchwytem 

skierowanym do siebie. Zablokować trzy zatrzaski 

znajdujące się na części silnikowej w trzech otworach w 

podstawie dzbanka.

PL

Summary of Contents for 646-057

Page 1: ...SE Matberedare 2 DK Foodprocessor 4 NO Foodprosessor 6 FI Monitoimikone 8 UK Foodprocessor 10 DE K chenmaschine 12 PL Robot kuchenny 14 646 057 Design Function...

Page 2: ...ckpropp och om s r fallet f r apparaten inte anv ndas Anv nd heller inte apparaten om den har tappats eller skadats p n got annat s tt Om apparaten eller stickproppen r skadad m ste utrustningen under...

Page 3: ...apparaten F rvaring Se till att apparaten r ren och torr innan du st ller undan den RENG RING Dra ut kontakten ur v gguttaget f re reng ring Reng r motordelen med en fuktig trasa och lite diskmedel om...

Page 4: ...pparatet hvis dette er tilf ldet eller hvis det har v ret tabt eller er blevet beskadiget p anden m de Hvis apparatet ledningen eller stikket er beskadiget skal apparatet efterses og om n dvendigt rep...

Page 5: ...en og de tre holdere langs l gets kant g r i indgreb med tappene p kanden Tryk citruspresseren 16 p plads p indsatsen Start apparatet Opbevaring S rg for at apparatet er rent og t rt inden det gemmes...

Page 6: ...tet dersom dette skulle v re tilfelle eller dersom det har falt i gulvet eller er skadet p annen m te Hvis apparatet eller st pselet er skadet m det kontrolleres og om n dvendig repareres av autoriser...

Page 7: ...kket g r i inngrep med tappene p bollen Trykk sitruspressen 16 p plass p adapteren Start apparatet Oppbevaring Kontroller at apparatet er rent og t rt f r du setter det bort til oppbevaring RENGJ RE M...

Page 8: ...t nt johto tai pistoke ole vaurioituneet l k k yt laitetta jos se on pudotettu tai muuten vahingoittunut Jos laite tai pistoke on vaurioitunut valtuutetun korjaajan on s hk iskuvaaran v ltt miseksi ta...

Page 9: ...a kannen reunassa olevat kolme pidikett kiinnittyv t kannun ulokkeisiin Paina sitruspuserrin 16 paikoilleen sovittimeen K ynnist laite S ilytys Varmista ett laite on puhdas ja kuiva ennen kuin laitat...

Page 10: ...nor plug is damaged and do not use if they are or if the appliance has been dropped or damaged in any other way If the appliance or plug is damaged it must be inspected and if necessary repaired by an...

Page 11: ...s 16 into place on the adapter Start appliance Storage Ensure the appliance is clean and dry before storing CLEANING Before cleaning remove the plug from the wall socket The best way to clean the moto...

Page 12: ...nd Steckdose Vergewissern Sie sich dass das Kabel ganz ausgerollt ist Lassen Sie das Kabel nicht ber die Kante eines Tisches einer K chentheke h ngen und lassen Sie es nicht in die N he von hei en Geg...

Page 13: ...Sie stets den Spachtel und nie die Finger Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn um ihn zu entfernen Achtung Zerkleinern Sie kein Eis oder gefrorene Beeren Dadurch kann das Messer oder der Moto...

Page 14: ...eszcza urz dzenie w tylnej cz ci blatu kuchennego Nie umieszcza urz dzenia w pobli u gor cych powierzchni na przyk ad palnik w gazowych czy elektrycznych p yt grzewczych Przew d wtyczka i gniazdko zas...

Page 15: ...z dzenia Nale y zawsze wy cza urz dzenie przed zdj ciem pokrywki z dzbanka Je eli konieczne jest wybranie resztek produkt w z wewn trznych cianek dzbanka przed zdj ciem pokrywy nale y poczeka a ostrze...

Page 16: ...y o u ytkowane w spos b niew a ciwy nieostro ny lub zosta o uszkodzone je eli uszkodzenie powsta o na skutek zak ce w dzia aniu sieci elektrycznej Z uwagi na ci g e udoskonalanie naszych produkt w pod...

Reviews: